diff options
author | Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com> | 2011-11-12 12:57:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2011-11-12 12:57:27 +0200 |
commit | fe931c16abf21ea144fceda6da9104f6b43fe86b (patch) | |
tree | 6cceac98663d12c01fce3661a04b9ee27f374a87 | |
parent | 6000234e0b3819b0bfcf601da14abcb21391a046 (diff) | |
download | metacity-fe931c16abf21ea144fceda6da9104f6b43fe86b.tar.gz |
[l10n] Updated Estonian translation
-rw-r--r-- | po/et.po | 94 |
1 files changed, 30 insertions, 64 deletions
@@ -13,15 +13,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=metacity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-09 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:29+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" +"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-23 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-31 00:23+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Launchers" @@ -510,62 +510,50 @@ msgstr "Tõstmine vasakpoolsele tööalale" msgid "Move to workspace below" msgstr "Tõstmine alumisele tööalale" -#, fuzzy -#| msgid "Move between windows of an application immediately" msgid "Switch windows of an application" -msgstr "Rakenduse akende vahel kohenene liikumine" +msgstr "Rakenduse akende vahel vahetamine" -#, fuzzy -#| msgid "Move between windows of an application immediately" msgid "Reverse switch windows of an application" -msgstr "Rakenduse akende vahel kohenene liikumine" +msgstr "Rakenduse akende vahetamine tagasisuunas" msgid "Switch applications" -msgstr "" +msgstr "Rakenduste vahetamine" msgid "Reverse switch applications" -msgstr "" +msgstr "Rakenduste vahetamine tagasisuunas" msgid "Switch system controls" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi valitsate vahetamine" msgid "Reverse switch system controls" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi valitsate vahetamine tagasisuunas" -#, fuzzy -#| msgid "Move between windows of an application immediately" msgid "Switch windows of an app directly" -msgstr "Rakenduse akende vahel kohenene liikumine" +msgstr "Rakenduse akende kohenene vahetamine" -#, fuzzy -#| msgid "Move between windows of an application immediately" msgid "Reverse switch windows of an app directly" -msgstr "Rakenduse akende vahel kohenene liikumine" +msgstr "Rakenduse akende kohenene vahetamine tagasisuunas" msgid "Switch windows directly" -msgstr "" +msgstr "Akende otsevahetus" msgid "Reverse switch windows directly" -msgstr "" +msgstr "Akende otsevahetus tagasisuunas" msgid "Switch system controls directly" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi valitsate otsevahetus" msgid "Reverse switch system controls directly" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi valitsate otsevahetus tagasisuunas" -#, fuzzy -#| msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgid "Hide all normal windows" -msgstr "Tavaliste akende peitmine ja töölaua fokuseerimine" +msgstr "Tavaliste akende peitmine" msgid "Show the activities overview" -msgstr "" +msgstr "Tegevuste kokkuvõtte kuvamine" -#, fuzzy -#| msgid "Show the panel's main menu" msgid "Show the run command prompt" -msgstr "Paneeli peamenüü näitamine" +msgstr "Käivitamise käsurea kuvamine" msgid "Take a screenshot" msgstr "Kuvatõmmise võtmine" @@ -573,8 +561,6 @@ msgstr "Kuvatõmmise võtmine" msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Kuvatõmmise võtmine aknast" -#, fuzzy -#| msgid "Run a terminal" msgid "Launch Terminal" msgstr "Terminali käivitamine" @@ -588,7 +574,7 @@ msgid "Toggle maximization state" msgstr "Maksimeeritud oleku sisse- ja väljalülitamine" msgid "Toggle window always appearing on top" -msgstr "" +msgstr "Akna alati pealmisena ilmumise lüliti" msgid "Maximize window" msgstr "Akna maksimeerimine" @@ -611,8 +597,6 @@ msgstr "Akna liigutamine" msgid "Resize window" msgstr "Akna suuruse muutmine" -#, fuzzy -#| msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "Akna määramine ühele või kõigile tööaladele" @@ -664,10 +648,8 @@ msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra ülespoole" msgid "Move window one workspace down" msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra allapoole" -#, fuzzy -#| msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" -msgstr "Akna tõstmine, kui seda katab teine aken, või taha viimine" +msgstr "Akna tõstmine, kui seda katab teine aken, muul juhul taha viimine" msgid "Raise window above other windows" msgstr "Akna tõstmine teiste akende kohale" @@ -681,45 +663,29 @@ msgstr "Akna maksimeerimine vertikaalselt" msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Akna maksimeerimine horisontaalselt" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgid "Move window to top left corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani loodenurka (ülemisse vasakusse)" +msgstr "Akna tõstmine ekraani ülemisse vasakusse nurka" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgid "Move window to top right corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani kirdenurka (ülemisse paremasse)" +msgstr "Akna tõstmine ekraani ülemisse paremasse nurka" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgid "Move window to bottom left corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani edelanurka (alumisse vasakusse)" +msgstr "Akna tõstmine ekraani alumisse vasakusse nurka" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgid "Move window to bottom right corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani kagunurka (alumisse paremasse)" +msgstr "Akna tõstmine ekraani alumisse paremasse nurka" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to center of screen" msgid "Move window to top edge of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani keskele" +msgstr "Akna tõstmine ekraani ülemisse külge" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgid "Move window to bottom edge of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani lõunakülge (alumisse)" +msgstr "Akna tõstmine ekraani alumisse külge" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to east (right) side of screen" msgid "Move window to right side of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani idakülge (paremasse)" +msgstr "Akna tõstmine ekraani paremasse külge" -#, fuzzy -#| msgid "Move window to west (left) side of screen" msgid "Move window to left side of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani läänekülge (vasakusse)" +msgstr "Akna tõstmine ekraani vasakusse külge" msgid "Move window to center of screen" msgstr "Akna tõstmine ekraani keskele" |