diff options
author | Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com> | 2021-01-18 19:53:14 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-01-18 19:53:14 +0000 |
commit | d37762ee46cfea875dfe55054332651fde1dd5dc (patch) | |
tree | 1f119d552f7697ed9fbc65cd988156d4a475f344 | |
parent | 97a12678b3d1f0e3c9c4302fafe85ae37e58c7eb (diff) | |
download | metacity-d37762ee46cfea875dfe55054332651fde1dd5dc.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 522 |
1 files changed, 274 insertions, 248 deletions
@@ -11,14 +11,14 @@ # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2006, 2007, 2008. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2012, 2016-2017. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2011. +# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-05 07:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-06 20:20+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-02 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 15:40+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -26,18 +26,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435 +#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:429 msgid "Metacity" msgstr "Metacity" -#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name) -#: data/applications/metacity.desktop.in:7 -msgid "preferences-system-windows" -msgstr "preferences-system-windows" - #: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -175,55 +170,51 @@ msgid "Restore window" msgstr "Fenstergröße wiederherstellen" #: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Fenster ein-/ausrollen" - -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Minimize window" msgstr "Fenster minimieren" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 msgid "Move window" msgstr "Fenster verschieben" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 msgid "Resize window" msgstr "Fenstergröße ändern" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "" "Festlegen, ob das Fenster auf allen oder nur einer Arbeitsfläche sichtbar ist" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "Fenster anheben, falls es verdeckt ist, andernfalls absenken" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Fenster vor die anderen Fenster anheben" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 msgid "Lower window below other windows" msgstr "Fenster hinter die anderen Fenster absenken" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Fenster vertikal maximieren" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Fenster horizontal maximieren" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:55 msgid "View split on left" msgstr "Ansicht links teilen" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:59 msgid "View split on right" msgstr "Ansicht rechts teilen" @@ -244,14 +235,30 @@ msgid "Compositing Manager" msgstr "Compositing-Verwaltung" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24 -msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." -msgstr "Legt fest, ob Metacity als Compositing-Verwaltung agiert." +msgid "" +"Determines whether Metacity is a compositing manager. DEPRECATED: This key " +"is deprecated, use the “compositor” instead." +msgstr "" +"Legt fest, ob Metacity als Compositing-Verwaltung agiert. VERALTET: Diese " +"Einstellung ist veraltet, nutzen Sie stattdessen den »Compositor«." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:31 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:33 +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34 +msgid "" +"Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are " +"“none” and “xrender”." +msgstr "" +"Compositor, den Metacity zur Schriftsetzung verwenden wird. Mögliche Werte " +"sind »none« und »xrender«." + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Aktiviert das Andocken der Fenster beim Ziehen an den Bildschirmrand" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:32 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:43 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " @@ -262,11 +269,11 @@ msgstr "" "halbe Bildschirmbreite angepasst. Wird ein Fenster an den oberen " "Bildschirmrand gezogen, so wird es maximiert." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:41 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:52 msgid "Window placement behavior" msgstr "Verhalten der Fensterplatzierung" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:53 msgid "" "Metacity's default window-placement behavior is smart (first-fit), similar " "to behaviors in some other window managers. It will try to tile windows so " @@ -285,29 +292,6 @@ msgstr "" "Fenster in der linken oberen Ecke platziert, bei »random« zufällig auf deren " "Arbeitsflächen." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" -"Benutzerfreundlichkeit zu Gunsten von geringerem Ressourcenverbrauch " -"reduzieren" - -# CHECK - der letzte Satz hinkt im Englischen wie im Deutschen -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:58 -msgid "" -"If true, Metacity will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "" -"Falls dieser Schlüssel wahr ist, gibt Metacity dem Benutzer weniger " -"Rückmeldungen durch Einsatz von Gitterrahmen, keinen Animationen und " -"anderem. Dies bedeutet für viele eine signifikante Verschlechterung der " -"Benutzerfreundlichkeit, erlaubt es jedoch älteren Anwendungen und Terminal-" -"Servern von Drittanbietern auch dann zu funktionieren, wenn dies sonst nicht " -"möglich wäre. Die Gitterrahmenfunktion wird jedoch nicht verwendet, wenn die " -"Barrierefreiheit eingeschaltet ist." - #: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:11 msgid "Theme Name" msgstr "Themenname" @@ -342,98 +326,102 @@ msgstr "" "Daten werden aus metacity-theme-x.xml und CSS geladen. Sie MÜSSEN bei " "Verwendung dieses Thementyps einen gültigen Themennamen angeben." -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:45 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:86 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:103 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:122 msgid "Dark Theme:" msgstr "Dunkles Thema:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:142 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 msgid "Frame Type:" msgstr "Rahmentyp:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:156 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:175 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:157 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:176 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:158 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:177 msgid "Modal Dialog" msgstr "Modaler Dialog" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:159 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:178 msgid "Utility" msgstr "Werkzeug" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:160 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:179 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:180 msgid "Border" msgstr "Rand" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:162 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:181 msgid "Attached" msgstr "Angebunden" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:190 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:209 msgid "Frame Flags:" msgstr "Rahmen-Flags:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:205 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:224 msgid "Has Focus" msgstr "Hat Fokus" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:220 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:239 msgid "Shaded" msgstr "Eingerollt" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:234 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:253 msgid "Maximized" msgstr "Maximiert" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:248 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:267 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:262 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:281 msgid "Tiled" msgstr "Gekachelt" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:302 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:321 msgid "Button Layout:" msgstr "Knopf-Layout:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:341 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:360 msgid "Composited:" msgstr "Composited:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:381 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:400 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:441 theme-viewer/theme-viewer-window.c:634 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:636 msgid "Choose Theme" msgstr "Thema wählen" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:481 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:508 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:570 theme-viewer/theme-viewer-window.c:253 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:597 theme-viewer/theme-viewer-window.c:252 msgid "Run" msgstr "Ausführen" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:592 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:619 msgid "Benchmark" msgstr "Leistungserfassung" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:652 theme-viewer/theme-viewer-window.c:982 +msgid "Metacity Theme Viewer" +msgstr "Metacity Themenbetrachter" + #: libmetacity/meta-color-spec.c:246 #, c-format msgid "" @@ -574,12 +562,12 @@ msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" msgstr "" "Der Koordinatenausdruck enthält die unbekannte Variable oder Konstante »%s«" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:638 libmetacity/meta-draw-spec.c:648 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:683 libmetacity/meta-draw-spec.c:693 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Der Koordinatenausdruck führt zu einer Division durch Null" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:775 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:782 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" @@ -587,17 +575,17 @@ msgstr "" "Der Koordinatenausdruck enthält den Operator »%s«, wo ein Operand stehen " "müsste" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:784 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:791 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" "Der Koordinatenausdruck enthält einen Operanden, wo ein Operator stehen " "müsste" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:792 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:799 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Der Koordinatenausdruck endet mit einem Operator statt einem Operanden" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:802 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:809 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -606,29 +594,29 @@ msgstr "" "Der Koordinatenausdruck enthält die beiden Operatoren »%c« und »%c«, jedoch " "keinen Operanden dazwischen" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:934 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:941 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "Der Koordinatenausdruck brachte seinen Puffer zum überlaufen." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:964 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:971 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" "Der Koordinatenausdruck enthält eine schließende Klammer, jedoch keine " "Öffnende" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1037 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1044 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" "Der Koordinatenausdruck enthält eine öffnende Klammer, jedoch keine " "Schließende" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1047 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1054 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" "Der Koordinatenausdruck scheint weder Operatoren noch Operanden zu enthalten" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1239 libmetacity/meta-draw-spec.c:1259 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1279 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1246 libmetacity/meta-draw-spec.c:1266 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1286 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" msgstr "Das Thema enthält einen Ausdruck, der zu folgendem Fehler führte: %s" @@ -673,12 +661,12 @@ msgstr "Die Rahmengeometrie gibt die Abmessungen der Knöpfe nicht an" #. * in theme XML. The "<frame ...>" is intended as a noun phrase, #. * and the "missing" qualifies it. You should translate "whatever". #. -#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:469 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:467 #, c-format msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />" msgstr "<frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='irgendwas' /> fehlt" -#: libmetacity/meta-frame-style.c:326 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:324 #, c-format msgid "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for " @@ -691,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Farbverläufe sollten mindestens zwei Farben enthalten" -#: libmetacity/meta-theme-impl.c:65 +#: libmetacity/meta-theme-impl.c:41 #, c-format msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'" msgstr "MetaThemeImplClass::load ist für »%s« nicht implementiert" @@ -704,56 +692,56 @@ msgstr "MetaThemeImplClass::load ist für »%s« nicht implementiert" msgid "No '%s' attribute on element <%s>" msgstr "Kein Attribut »%s« in Element <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:303 libmetacity/meta-theme-metacity.c:322 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:305 libmetacity/meta-theme-metacity.c:324 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Zeile %d Zeichen %d: %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:362 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:364 #, c-format msgid "Could not parse '%s' as an integer" msgstr "»%s« konnte nicht als Ganzzahl verarbeitet werden" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:370 libmetacity/meta-theme-metacity.c:587 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:372 libmetacity/meta-theme-metacity.c:589 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters '%s' in string '%s'" msgstr "" "Schließende Zeichen »%s« in Zeichenkette »%s« konnten nicht verarbeitet " "werden" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:379 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:381 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "Ganzzahl %ld muss positiv sein" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:386 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:388 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "Ganzzahl %ld ist zu groß, aktuelles Maximum ist %d" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:488 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:490 #, c-format msgid "Attribute '%s' repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Attribut »%s« wiederholt sich im selben Element <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:510 libmetacity/meta-theme-metacity.c:554 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:512 libmetacity/meta-theme-metacity.c:556 #, c-format msgid "Attribute '%s' is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Attribut »%s« ist in diesem Kontext in Element <%s> ungültig" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:579 libmetacity/meta-theme-metacity.c:617 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:581 libmetacity/meta-theme-metacity.c:619 #, c-format msgid "Could not parse '%s' as a floating point number" msgstr "»%s« konnte nicht als Gleitkommazahl verarbeitet werden" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:649 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:651 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g" msgstr "" "Alpha muss zwischen 0.0 (unsichtbar) und 1.0 (vollständig deckend) liegen, " "war jedoch %g" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:695 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:697 #, c-format msgid "" "Invalid title scale '%s' (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large," @@ -762,71 +750,71 @@ msgstr "" "Ungültiger Titelmaßstab »%s« (muss xx-small, x-small, small, medium, large, " "x-large oder xx-large sein)\n" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:724 libmetacity/meta-theme-metacity.c:752 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:726 libmetacity/meta-theme-metacity.c:754 #, c-format msgid "Boolean values must be 'true' or 'false' not '%s'" msgstr "Wahrheitswerte müssen »true« oder »false« sein, nicht »%s«" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:781 libmetacity/meta-theme-metacity.c:818 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:856 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:783 libmetacity/meta-theme-metacity.c:820 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:858 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; '%s' does not" msgstr "" "Benutzerdefinierte Konstanten müssen mit einem Großbuchstaben beginnen; »%s« " "tut das nicht" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:790 libmetacity/meta-theme-metacity.c:827 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:865 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:792 libmetacity/meta-theme-metacity.c:829 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:867 #, c-format msgid "Constant '%s' has already been defined" msgstr "Konstante »%s« wurde bereits definiert" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1072 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1169 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1271 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1074 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1171 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1273 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "Name »%s« von <%s> wurde zweimal verwendet" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1084 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1086 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "Elternelement »%s« von <%s> wurde nicht definiert" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1135 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1137 #, c-format msgid "<%s> name '%s' used a second time" msgstr "Name »%s« von <%s> wurde zweimal verwendet" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1181 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1283 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1183 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1285 #, c-format msgid "<%s> parent '%s' has not been defined" msgstr "Elternelement »%s« von <%s> wurde nicht definiert" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1194 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1196 #, c-format msgid "<%s> geometry '%s' has not been defined" msgstr "Geometrie »%s« für Element <%s> wurde nicht definiert" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1207 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1209 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" "<%s> muss entweder eine Geometrie oder ein Elternelement mit einer Geometrie " "angeben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1248 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1250 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -"Es muss ein Hintergrund festgelegt werden, damit ein Alpha-Wert sinnvoll ist." +"Es muss ein Hintergrund festgelegt werden, damit ein Alpha-Wert sinnvoll ist" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1317 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1318 #, c-format msgid "Unknown type '%s' on <%s> element" msgstr "Unbekannter Typ »%s« in <%s>-Element" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1326 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1327 #, c-format msgid "Unknown style_set '%s' on <%s> element" msgstr "Attribut style_set »%s« in Element <%s> hat einen unbekannten Wert" @@ -841,11 +829,11 @@ msgstr "Dem Fenstertyp »%s« wurde bereits ein Stilsatz zugeordnet" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3200 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3497 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> ist nicht unter <%s> erlaubt" @@ -931,48 +919,48 @@ msgstr "Es wurde kein <draw_ops> namens »%s« definiert" msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "Hier draw_ops »%s« einzufügen würde einen Ringschluss erzeugen" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2979 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Unbekannte Position »%s« für Rahmenteil" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2987 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Rahmenstil hat bereits einen Teil bei Position %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3003 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Es wurde kein <draw_ops> mit Namen »%s« definiert" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Unbekannte Knopf-Funktion »%s«" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3045 #, c-format msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" "Knopf-Funktion »%s« existiert in dieser Version nicht (%d, benötigt %d)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3054 #, c-format msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "Unbekannter Knopfzustand »%s«" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3061 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "Rahmenstil hat bereits einen Knopf für Funktion %s, Zustand %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3078 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "Es wurde kein <draw_ops> mit Namen »%s« definiert" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3112 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -980,7 +968,7 @@ msgstr "" "Es kann keine zwei draw_ops für ein <piece>-Element geben (das Thema gab ein " "draw_ops-Attribut und ein <draw_ops>-Element oder zwei Elemente an)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3148 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -988,7 +976,7 @@ msgstr "" "Es kann keine zwei draw_ops für ein <button>-Element geben (das Thema gab " "ein draw_ops-Attribut und ein <draw_ops>-Element oder zwei Elemente an)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3184 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -996,28 +984,28 @@ msgstr "" "Es kann keine zwei draw_ops für ein <menu_icon>-Element geben (das Thema gab " "ein draw_ops-Attribut und ein <draw_ops>-Element oder zwei Elemente an)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3288 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" msgstr "»%s« ist kein zulässiger Wert für das Attribut »focus«" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" msgstr "»%s« ist kein zulässiger Wert für das Attribut »state«" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3306 #, c-format msgid "A style called '%s' has not been defined" msgstr "Es wurde kein Stil namens »%s« definiert" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3324 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3347 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" msgstr "»%s« ist kein zulässiger Wert für das Attribut »resize«" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3358 #, c-format msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -1026,35 +1014,35 @@ msgstr "" "Für die Zustände maximiert/eingerollt sollte es im Element <%s> kein " "Attribut »resize« geben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3379 #, c-format msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "Für maximierte Zustände sollte es im Element <%s> kein Attribut »resize« " "geben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3394 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3442 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "Stil wurde bereits für state %s, resize %s, focus %s angegeben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3406 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3418 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3430 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3454 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3466 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3478 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "Stil wurde bereits für state %s, focus %s angegeben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3544 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Falsche Versionsangabe »%s«" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3615 msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -1062,46 +1050,46 @@ msgstr "" "Attribut »version« kann nicht in metacity-theme-1.xml oder metacity-theme-2." "xml verwendet werden" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3638 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" "Das Thema benötigt Version %s, aber die letzte unterstützte Themenversion " "ist %d.%d" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3662 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "Äußerstes Element im Thema muss <metacity_theme> sein, nicht <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3682 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" "Element <%s> ist einem name/author/date/description-Element nicht erlaubt" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3688 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "Element <%s> ist in einem <constant>-Element nicht erlaubt" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3701 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" "Element <%s> ist in einem distance/border/aspect_ratio-Element nicht erlaubt" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3724 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "Element <%s> ist in einem draw_ops-Element nicht erlaubt" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3735 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3766 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3772 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3778 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> ist in einem <%s>-Element nicht erlaubt" @@ -1110,16 +1098,16 @@ msgstr "Element <%s> ist in einem <%s>-Element nicht erlaubt" #. * is given in angle brackets) was not found in a given theme (whose #. * name is given second, in quotation marks). #. -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3832 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3840 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3848 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3856 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3865 #, c-format msgid "No <%s> set for theme '%s'" msgstr "Kein <%s> für Thema »%s« festgelegt" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3884 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3876 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " @@ -1128,34 +1116,34 @@ msgstr "" "Kein Rahmenstil für Fenstertyp »%s« in Thema »%s« angegeben; fügen Sie ein " "Element <window type=\"%s\" style_set=\"irgendwas\"/> hinzu" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4147 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4139 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "Keine draw_ops für Rahmenteil angegeben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4163 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4155 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "Keine draw_ops für Knopf angegeben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4278 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4289 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4300 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4311 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4322 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4270 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4281 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4292 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4303 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4314 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> ist für dieses Thema zweimal angegeben" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4361 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4353 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "In Element <%s> ist kein Text erlaubt" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4614 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4619 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'" msgstr "Es konnte keine gültige Datei für das Thema »%s« gefunden werden" -#: src/core/bell.c:290 +#: src/core/bell.c:279 msgid "Bell event" msgstr "Klangereignis" @@ -1184,7 +1172,7 @@ msgstr "_Beenden erzwingen" # CHECK # c-format # -#: src/core/main.c:101 +#: src/core/main.c:102 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -1200,74 +1188,96 @@ msgstr "" "Es besteht KEINE Garantie auf MARKTREIFE oder EIGNUNG für einen BESTIMMTEN " "ZWECK.\n" -#: src/core/main.c:215 +#: src/core/main.c:198 src/core/main.c:215 +#, c-format +msgid "Option “%s” is deprecated, use the “--compositor” instead." +msgstr "" +"Die Option »%s« ist veraltet, verwenden Sie stattdessen »--compositor«." + +#: src/core/main.c:243 +#, c-format +msgid "“%s” is not a valid compositor" +msgstr "»%s« ist kein gültiger Compositor" + +#: src/core/main.c:278 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren" -#: src/core/main.c:221 +#: src/core/main.c:284 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "Die aktuelle Fensterverwaltung durch Metacity ersetzen" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:290 msgid "Specify session management ID" msgstr "Kennung der Sitzungsverwaltung angeben" -#: src/core/main.c:232 +#: src/core/main.c:295 msgid "X Display to use" msgstr "Zu verwendene X-Anzeige" -#: src/core/main.c:238 +#: src/core/main.c:301 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Sitzung anhand gespeicherter Datei starten" -#: src/core/main.c:244 +#: src/core/main.c:307 msgid "Print version" msgstr "Version ausgeben" -#: src/core/main.c:250 +#: src/core/main.c:313 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-Aufrufe synchron ausführen" -#: src/core/main.c:256 +#: src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing on" msgstr "Compositing einschalten" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:331 msgid "Turn compositing off" msgstr "Compositing ausschalten" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:340 +msgid "Compositor to use" +msgstr "Zu verwendender Compositor" + +#: src/core/main.c:346 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Maximierte Fenster im Vollbildmodus haben immer eine Fensterdekoration" -#: src/core/prefs.c:1524 +#: src/core/prefs.c:905 +msgid "" +"Setting “compositing-manager” is deprecated, use the “compositor” instead." +msgstr "" +"Die Einstellung »Compositing-Manger« ist veraltet, verwenden Sie stattdessen " +"»Compositor«." + +#: src/core/prefs.c:1446 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeitsfläche %d" -#: src/core/session.c:1210 +#: src/core/session.c:1215 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" "Attribut <metacity_session> ist aufgetaucht, obwohl die Sitzungskennung " "bereits feststeht" -#: src/core/session.c:1223 src/core/session.c:1298 src/core/session.c:1330 -#: src/core/session.c:1402 src/core/session.c:1462 +#: src/core/session.c:1228 src/core/session.c:1303 src/core/session.c:1335 +#: src/core/session.c:1407 src/core/session.c:1467 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "Unbekanntes Attribut »%s« in Element <%s>" -#: src/core/session.c:1240 +#: src/core/session.c:1245 msgid "nested <window> tag" msgstr "verschachteltes Element <window>" -#: src/core/session.c:1482 +#: src/core/session.c:1487 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Unbekanntes Element »%s«" -#: src/core/session.c:1838 +#: src/core/session.c:1843 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." @@ -1275,33 +1285,33 @@ msgstr "" "Diese Fenster unterstützen das Speichern der aktuellen Einstellungen nicht " "und müssen bei der nächsten Anmeldung manuell neu gestartet werden." -#: src/core/util.c:105 +#: src/core/util.c:106 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Protokolldatei %s wurde geöffnet\n" #. Translators: the title of a window from another machine -#: src/core/window-props.c:570 +#: src/core/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (auf %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: src/core/window-props.c:602 +#: src/core/window-props.c:583 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "%s (als Administrator)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: src/core/window-props.c:620 +#: src/core/window-props.c:602 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "%s (als %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: src/core/window-props.c:626 +#: src/core/window-props.c:608 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "%s (als ein anderer Benutzer)" @@ -1311,54 +1321,26 @@ msgstr "%s (als ein anderer Benutzer)" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Aufruf: %s\n" -#: src/ui/frames.c:1307 +#: src/ui/frames.c:1255 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: src/ui/frames.c:1310 +#: src/ui/frames.c:1258 msgid "Window Menu" msgstr "Fenstermenü" -#: src/ui/frames.c:1313 -msgid "Window App Menu" -msgstr "Fenster-Anwendungsmenü" - -#: src/ui/frames.c:1316 +#: src/ui/frames.c:1261 msgid "Minimize Window" msgstr "Fenster minimieren" -#: src/ui/frames.c:1319 +#: src/ui/frames.c:1264 msgid "Maximize Window" msgstr "Fenster maximieren" -#: src/ui/frames.c:1322 +#: src/ui/frames.c:1267 msgid "Restore Window" msgstr "Fenster wiederherstellen" -#: src/ui/frames.c:1325 -msgid "Roll Up Window" -msgstr "Fenster einrollen" - -#: src/ui/frames.c:1328 -msgid "Unroll Window" -msgstr "Fenster ausrollen" - -#: src/ui/frames.c:1331 -msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Fenster immer im Vordergrund" - -#: src/ui/frames.c:1334 -msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Fenster nicht mehr stets im Vordergrund" - -#: src/ui/frames.c:1337 -msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche" - -#: src/ui/frames.c:1340 -msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "Fenster nur auf eine Arbeitsfläche legen" - #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:65 msgid "Mi_nimize" @@ -1441,21 +1423,21 @@ msgstr "Auf Arbeitsfläche dar_unter verschieben" msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: src/ui/menu.c:175 +#: src/ui/menu.c:174 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "Arbeitsfläche %d%n" -#: src/ui/menu.c:185 +#: src/ui/menu.c:184 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Arbeitsfläche 1_0" -#: src/ui/menu.c:187 +#: src/ui/menu.c:186 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Arbeitsfläche %s%d" -#: src/ui/menu.c:354 +#: src/ui/menu.c:358 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Auf a_ndere Arbeitsfläche verschieben" @@ -1557,7 +1539,7 @@ msgstr "Umschalter5" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/ui/ui.c:865 +#: src/ui/ui.c:853 msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita" msgstr "Es wird auf Adwaita ausgewichen, das Standardthema von GTK+" @@ -1577,12 +1559,12 @@ msgstr "Themenname" msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:103 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:102 #, c-format msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds." msgstr "<b>%s</b>-Thema <b>%s</b> wurde in <b>%f</b> Sekunden geladen." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:133 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:132 #, c-format msgid "" "Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription " @@ -1592,7 +1574,7 @@ msgstr "" "PangoFontDescription erzeugt und Höhe der Titelzeile ermittelt)." # CHECK - wall clock -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:208 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:207 #, c-format msgid "" "Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> " @@ -1603,13 +1585,57 @@ msgstr "" "b> Millisekunden pro Rahmen) bzw. in <b>%f</b> Sekunden Gesamtzeit inkl. X-" "Server-Ressourcen (<b>%f</b> Millisekunden pro Rahmen)." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:245 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:244 msgid "Run again" msgstr "Erneut ausführen" -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:980 -msgid "Metacity Theme Viewer" -msgstr "Metacity Themenbetrachter" +#~ msgid "preferences-system-windows" +#~ msgstr "preferences-system-windows" + +#~ msgid "Toggle shaded state" +#~ msgstr "Fenster ein-/ausrollen" + +#~ msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzerfreundlichkeit zu Gunsten von geringerem Ressourcenverbrauch " +#~ "reduzieren" + +# CHECK - der letzte Satz hinkt im Englischen wie im Deutschen +#~ msgid "" +#~ "If true, Metacity will give the user less feedback by using wireframes, " +#~ "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " +#~ "usability for many users, but may allow legacy applications to continue " +#~ "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " +#~ "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." +#~ msgstr "" +#~ "Falls dieser Schlüssel wahr ist, gibt Metacity dem Benutzer weniger " +#~ "Rückmeldungen durch Einsatz von Gitterrahmen, keinen Animationen und " +#~ "anderem. Dies bedeutet für viele eine signifikante Verschlechterung der " +#~ "Benutzerfreundlichkeit, erlaubt es jedoch älteren Anwendungen und " +#~ "Terminal-Servern von Drittanbietern auch dann zu funktionieren, wenn dies " +#~ "sonst nicht möglich wäre. Die Gitterrahmenfunktion wird jedoch nicht " +#~ "verwendet, wenn die Barrierefreiheit eingeschaltet ist." + +#~ msgid "Window App Menu" +#~ msgstr "Fenster-Anwendungsmenü" + +#~ msgid "Roll Up Window" +#~ msgstr "Fenster einrollen" + +#~ msgid "Unroll Window" +#~ msgstr "Fenster ausrollen" + +#~ msgid "Keep Window On Top" +#~ msgstr "Fenster immer im Vordergrund" + +#~ msgid "Remove Window From Top" +#~ msgstr "Fenster nicht mehr stets im Vordergrund" + +#~ msgid "Always On Visible Workspace" +#~ msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche" + +#~ msgid "Put Window On Only One Workspace" +#~ msgstr "Fenster nur auf eine Arbeitsfläche legen" #~ msgid "Unknown window information request: %d" #~ msgstr "Unbekannte Fensterinformation angefordert: %d" |