summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2006-03-14 01:02:36 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2006-03-14 01:02:36 +0000
commit5f3026587907ae4b7a0781ea61e4a0ebaca7fe3f (patch)
treee598ef2f69eac4f575507f25f9bddb82bfee5d56
parent0b5f11ae5ac2c2bf21ad22f31e3ab82b959dee92 (diff)
downloadmetacity-5f3026587907ae4b7a0781ea61e4a0ebaca7fe3f.tar.gz
Updated Czech translation.
2006-03-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po53
2 files changed, 33 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f3938539..889e455f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
2006-03-13 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2a23355b..3e015c33 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 06:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-14 01:57+0100\n"
+"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -436,11 +436,11 @@ msgid ""
"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
"older versions."
msgstr ""
-"Uspořádání tlačítek na nadpisu okna. Hodnota by měla být řetězec jako \"nabídka:"
-"minimize,maximize,close\"; dvojtečka odděluje levý a pravý roh okna a jména "
-"tlačítek jsou oddělena čárkami. Opakování tlačítka není dovoleno. Neznámá "
-"jména tlačítek jsou tiše ignorována, aby mohly být v budoucích verzích "
-"metacity přidána tlačítka bez vlivu na starší verze."
+"Uspořádání tlačítek na nadpisu okna. Hodnota by měla být řetězec jako "
+"\"nabídka:minimize,maximize,close\"; dvojtečka odděluje levý a pravý roh "
+"okna a jména tlačítek jsou oddělena čárkami. Opakování tlačítka není "
+"dovoleno. Neznámá jména tlačítek jsou tiše ignorována, aby mohly být v "
+"budoucích verzích metacity přidána tlačítka bez vlivu na starší verze."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
msgid "Automatically raises the focused window"
@@ -454,9 +454,9 @@ msgid ""
"for example."
msgstr ""
"Kliknutí na okno při tomto modifikátoru stisknutém okno přesune (levým "
-"tlačítkem), změní jeho velikost (prostředním tlačítkem), nebo zobrazí nabídku "
-"okna (pravým tlačítkem). Modifikátor je vyjádřen např. jako \\\"&lt;Alt&gt;\\"
-"\" nebo \\\"&lt;Super&gt;\\\"."
+"tlačítkem), změní jeho velikost (prostředním tlačítkem), nebo zobrazí "
+"nabídku okna (pravým tlačítkem). Modifikátor je vyjádřen např. jako \\\"&lt;"
+"Alt&gt;\\\" nebo \\\"&lt;Super&gt;\\\"."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Close window"
@@ -786,14 +786,14 @@ msgstr ""
"pavlastnosti. Metacity by například v ideálním případě umísťoval všechny "
"dialog v konzistentní pozici vzhledem k jejich rodičovskému oknu. K tomu je "
"potřeba ignorovat pozice dialogů určené aplikacím. Ale některé verze Javy/"
-"Swing označují své kontextové nabídky jako dialogy, takže Metacity musí zakázat "
-"umísťování dialogů, aby nabídky v chybných aplikacích v Javě mohly fungovat. "
-"Takových příkladů existuje více. Tato volba nastaví Metacity do úplně "
-"správného módu, který možná poskytuje mírně hezčí UI, pokud nepotřebujete "
-"spouštět chybné aplikace. Obcházení chyb musí být bohužel implicitně "
-"zapnuto; skutečný svět je ošklivé místo. Některé z obcházení chyb obchází "
-"omezení v samotných specifikacích, takže některé chyby v módu bez obcházení "
-"nepůjdou opravit bez dodatku ke specifikaci."
+"Swing označují své kontextové nabídky jako dialogy, takže Metacity musí "
+"zakázat umísťování dialogů, aby nabídky v chybných aplikacích v Javě mohly "
+"fungovat. Takových příkladů existuje více. Tato volba nastaví Metacity do "
+"úplně správného módu, který možná poskytuje mírně hezčí UI, pokud "
+"nepotřebujete spouštět chybné aplikace. Obcházení chyb musí být bohužel "
+"implicitně zapnuto; skutečný svět je ošklivé místo. Některé z obcházení chyb "
+"obchází omezení v samotných specifikacích, takže některé chyby v módu bez "
+"obcházení nepůjdou opravit bez dodatku ke specifikaci."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
msgid "Switch to workspace 1"
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"Klávesová zkratka pro aktivaci nabídky okna. Formát je jako \"&lt;Control&gt;a"
-"\" nebo \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Parser je poměrně liberální a dovoluje "
-"malá i velká písmena a zkratky jako \"&lt;Ctl&gt;\" a \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec \"disabled\", tak pro tuto akci "
-"nebude žádná klávesová zkratka."
+"Klávesová zkratka pro aktivaci nabídky okna. Formát je jako \"&lt;Control&gt;"
+"a\" nebo \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Parser je poměrně liberální a "
+"dovoluje malá i velká písmena a zkratky jako \"&lt;Ctl&gt;\" a \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec \"disabled\", tak pro tuto "
+"akci nebude žádná klávesová zkratka."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
msgid ""
@@ -3184,6 +3184,11 @@ msgstr "Chyba manažera oken: "
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %lu\n"
+#: ../src/window-props.c:233
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (na %s)"
+
#. first time through
#: ../src/window.c:5411
#, c-format