summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHavoc Pennington <hp@pobox.com>2002-02-08 06:50:09 +0000
committerHavoc Pennington <hp@src.gnome.org>2002-02-08 06:50:09 +0000
commit75fa1d1b09ed25b1aa1fce1da0184050d7725e5c (patch)
tree47a8d26cf4111b822f8805b0fa700e02cb0872e8
parentced833fdfc548c646f9273795b4147037922f2ae (diff)
downloadmetacity-75fa1d1b09ed25b1aa1fce1da0184050d7725e5c.tar.gz
grab buttons 2 and 3 also, so you can focus a window with those, #70840
002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * src/display.c (meta_display_grab_focus_window_button): grab buttons 2 and 3 also, so you can focus a window with those, #70840 (event_callback): fix this to let you focus a window with any unmodified click, and also with Alt+button1 * configure.in (AC_OUTPUT): add po/Makefile.in * autogen.sh: port to glib-gettextize, remove stupid auto-find-subdirs crap * Makefile.am (SUBDIRS): add po to subdirs, #70615 * src/window.c (meta_window_activate): unshaded window if shaded, I thought this was in bugzilla but I don't see it. anyway thanks whoever mentioned it to me.
-rw-r--r--ChangeLog19
-rw-r--r--Makefile.am2
-rwxr-xr-xautogen.sh57
-rw-r--r--configure.in1
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/da.po387
-rw-r--r--po/es.po545
-rw-r--r--po/gl.po539
-rw-r--r--po/lv.po655
-rw-r--r--po/ms.po520
-rw-r--r--po/no.po473
-rw-r--r--po/pt.po505
-rw-r--r--po/ru.po515
-rw-r--r--po/sk.po479
-rw-r--r--po/sv.po462
-rw-r--r--po/tr.po397
-rw-r--r--po/uk.po539
-rw-r--r--src/display.c39
-rw-r--r--src/window.c3
19 files changed, 4045 insertions, 2097 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 7babea3a..761e4483 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,24 @@
2002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
+ * src/display.c (meta_display_grab_focus_window_button): grab
+ buttons 2 and 3 also, so you can focus a window with those,
+ #70840
+ (event_callback): fix this to let you focus a window with any
+ unmodified click, and also with Alt+button1
+
+ * configure.in (AC_OUTPUT): add po/Makefile.in
+
+ * autogen.sh: port to glib-gettextize, remove stupid
+ auto-find-subdirs crap
+
+ * Makefile.am (SUBDIRS): add po to subdirs, #70615
+
+ * src/window.c (meta_window_activate): unshaded window if shaded,
+ I thought this was in bugzilla but I don't see it. anyway thanks
+ whoever mentioned it to me.
+
+2002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
+
* src/tools/metacity-window-demo.c (menu_items): add modal dialog test
2002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index d439b104..54728ebc 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
-SUBDIRS=src
+SUBDIRS=src po
EXTRA_DIST=HACKING theme-format.txt
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index 2ec8ceb2..a0708ab4 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -38,7 +38,7 @@ DIE=0
}
}
-grep "^AM_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null && {
+grep "^AM_GLIB_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null && {
grep "sed.*POTFILES" $srcdir/configure.in >/dev/null || \
(gettext --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
echo
@@ -67,61 +67,6 @@ case $CC in
*xlc | *xlc\ * | *lcc | *lcc\ *) am_opt=--include-deps;;
esac
-for coin in `find . -name configure.in -print`
-do
- dr=`dirname $coin`
- if test -f $dr/NO-AUTO-GEN; then
- echo skipping $dr -- flagged as no auto-gen
- else
- echo processing $dr
- macrodirs=`sed -n -e 's,AM_ACLOCAL_INCLUDE(\(.*\)),\1,gp' < $coin`
- ( cd $dr
- aclocalinclude="$ACLOCAL_FLAGS"
- for k in $macrodirs; do
- if test -d $k; then
- aclocalinclude="$aclocalinclude -I $k"
- ##else
- ## echo "**Warning**: No such directory \`$k'. Ignored."
- fi
- done
- if grep "^AM_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null; then
- if grep "sed.*POTFILES" configure.in >/dev/null; then
- : do nothing -- we still have an old unmodified configure.in
- else
- echo "Creating $dr/aclocal.m4 ..."
- test -r $dr/aclocal.m4 || touch $dr/aclocal.m4
- echo "Running gettextize... Ignore non-fatal messages."
- echo "no" | gettextize --force --copy
- echo "Making $dr/aclocal.m4 writable ..."
- test -r $dr/aclocal.m4 && chmod u+w $dr/aclocal.m4
- fi
- fi
- if grep "^AM_GNOME_GETTEXT" configure.in >/dev/null; then
- echo "Creating $dr/aclocal.m4 ..."
- test -r $dr/aclocal.m4 || touch $dr/aclocal.m4
- echo "Running gettextize... Ignore non-fatal messages."
- echo "no" | gettextize --force --copy
- echo "Making $dr/aclocal.m4 writable ..."
- test -r $dr/aclocal.m4 && chmod u+w $dr/aclocal.m4
- fi
- if grep "^AM_PROG_LIBTOOL" configure.in >/dev/null; then
- echo "Running libtoolize..."
- libtoolize --force --copy
- fi
- echo "Running aclocal $aclocalinclude ..."
- aclocal $aclocalinclude
- if grep "^AM_CONFIG_HEADER" configure.in >/dev/null; then
- echo "Running autoheader..."
- autoheader
- fi
- echo "Running automake --gnu $am_opt ..."
- automake --add-missing --gnu $am_opt
- echo "Running autoconf ..."
- autoconf
- )
- fi
-done
-
conf_flags="--enable-maintainer-mode --enable-compile-warnings" #--enable-iso-c
cd "$ORIGDIR"
diff --git a/configure.in b/configure.in
index dad9e498..30222f92 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -140,4 +140,5 @@ src/Makefile
src/wm-tester/Makefile
src/tools/Makefile
src/themes/Makefile
+po/Makefile.in
])
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 82c75207..51b72297 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
+
+ * da.po: fix a missing newline that made build fail once po was
+ added to subdirs
+
2002-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokml) translation.
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 37f12845..427887e5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-04 07:44-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-05 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:158
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "Det mislykkedes at bne X-vinduesskrmen '%s\\n"
+msgstr "Det mislykkedes at bne X-vinduesskrmen '%s'\n"
#: src/errors.c:93
#, c-format
@@ -32,137 +32,24 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatal IO-fejl %d (%s) p skrmen '%s'.\n"
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left edge"
-msgstr "Venstre kant"
-
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Venstre vindues kantbredde"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right edge"
-msgstr "Hjre kant"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Hjre vindues kantbredde"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Nederste kant"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Nederste vindues kanthjde"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Title border"
-msgstr "Titelkant"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Kant rundt om titelomrdet"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Text border"
-msgstr "Tekstkant"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Border around window title text"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Spacer padding"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Spacer width"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Width of spacer"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Spacer height"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Height of spacer"
-msgstr ""
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:190
-msgid "Right inset"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Left inset"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Button width"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Width of buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Button height"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Height of buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Button border"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Border around buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Inner button border"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:699
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
-#: src/frames.c:702
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Vinduemenu"
-#: src/frames.c:705
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimr vindue"
-#: src/frames.c:708
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimr vindue"
# Gendan bruges bl.a. i Windows
-#: src/frames.c:711
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Gendan vindue"
@@ -173,84 +60,89 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Genstart mislykkedes: %s\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimr"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimr"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Gendan"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "Rul _op"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "Rul _ned"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "Fl_yt"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "ndr strre_lse"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Put p _alle arbejdsomrder"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Kun p _dette arbejdsomrde"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Kun p arbejdsomrdet %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Flyt til arbejdsomrdet %s%d"
-#: src/prefs.c:272 src/prefs.c:288 src/prefs.c:304 src/prefs.c:320
-#: src/prefs.c:340 src/prefs.c:356
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Conf-nglen '%s' er sat til en ugyldig type\n"
-#: src/prefs.c:390
+#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "GConf-nglen '%s' er sat til en ugyldig vrdi"
-#: src/prefs.c:424
+#: src/prefs.c:487
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunne ikke parse skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-nglen %s\n"
-#: src/prefs.c:461
+#: src/prefs.c:524
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:487
+#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -321,96 +213,234 @@ msgstr "Ukendt attribut %s hos <geometry>-elementet"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Ukendt element %s"
-#: src/theme.c:584
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:842
#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%c' which is not allowed"
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
-#: src/theme.c:611
+#: src/theme.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke oprette kataloget '%s': %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr ""
-#: src/theme.c:625
+#: src/theme.c:1247
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
-#: src/theme.c:731
+#: src/theme.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1371
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr ""
-#: src/theme.c:870 src/theme.c:880 src/theme.c:905
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr ""
-#: src/theme.c:913
+#: src/theme.c:1562
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
-#: src/theme.c:961
+#: src/theme.c:1619
#, c-format
msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected"
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
-#: src/theme.c:970
+#: src/theme.c:1628
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr ""
-#: src/theme.c:978
+#: src/theme.c:1636
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr ""
-#: src/theme.c:988
+#: src/theme.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
-#: src/theme.c:1089
+#: src/theme.c:1765
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
-#: src/theme.c:1118
+#: src/theme.c:1794
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
-#: src/theme.c:1139
+#: src/theme.c:1857
#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\""
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:1196
+#: src/theme.c:1914
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
-#: src/theme.c:1207
+#: src/theme.c:1925
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
-#: src/theme.c:1364 src/theme.c:1386 src/theme.c:1407
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr ""
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3411
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Fejl under lsning af gemt sessionsfil: %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3421
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/xprops.c:53
@@ -424,3 +454,30 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Egenskab %s p vindue 0x%lx indeholder ugyldig UTF-8\n"
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Venstre kant"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Venstre vindues kantbredde"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Hjre kant"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Hjre vindues kantbredde"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Nederste kant"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Nederste vindues kanthjde"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Titelkant"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Kant rundt om titelomrdet"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Tekstkant"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ad698029..40d092f8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-27 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Hctor Garca lvarez <hector@scouts-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:153
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Error al abrir el display del Sistema de Ventanas X '%s'\n"
-#: src/errors.c:92
+#: src/errors.c:93
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
@@ -27,145 +27,32 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr ""
-#: src/errors.c:99
+#: src/errors.c:100
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Error fatal de ES %s (%s) en la pantalla '%s'.\n"
-#: src/frames.c:229
-msgid "Left edge"
-msgstr "Borde izquierdo"
-
-#: src/frames.c:229
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Ancho del borde izquierdo de la ventana"
-
-#: src/frames.c:230
-msgid "Right edge"
-msgstr "Borde derecho"
-
-#: src/frames.c:230
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Anchura del borde derecho de la ventana"
-
-#: src/frames.c:231
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Borde inferior"
-
-#: src/frames.c:231
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Altura del borde inferior de la ventana"
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Title border"
-msgstr "Borde del ttulo"
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Border around title area"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:234
-msgid "Text border"
-msgstr "Borde del texto"
-
-#: src/frames.c:234
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Borde alrededor del texto del ttulo de la ventana"
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Spacer padding"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:237
-msgid "Spacer width"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:237
-msgid "Width of spacer"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Spacer height"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Height of spacer"
-msgstr ""
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:241
-msgid "Right inset"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:241
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Distacia de los botones al borde derecho"
-
-#: src/frames.c:242
-msgid "Left inset"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:242
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Distacia del menu al borde izquierdo"
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Button width"
-msgstr "Anchura del botn"
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Anchura de los botones"
-
-#: src/frames.c:245
-msgid "Button height"
-msgstr "Altura del botn"
-
-#: src/frames.c:245
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Altura de los botones"
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Button border"
-msgstr "Borde del botn"
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Borde alrededor de los botones"
-
-#: src/frames.c:248
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Borde interior del botn"
-
-#: src/frames.c:248
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Borde alrededor del icono dentro del botn"
-
-#: src/frames.c:889
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/frames.c:892
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Men de la ventana"
-#: src/frames.c:895
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar ventana"
-#: src/frames.c:898
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: src/frames.c:901
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Des-maximizar ventana"
-#: src/keybindings.c:210
+#: src/keybindings.c:228
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -174,130 +61,466 @@ msgstr ""
"Algn otro programa est usando la clave %s con el modificador %s como "
"referencia\n"
-#: src/menu.c:47
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to restart: %s\n"
+msgstr "Error al parsear el archivo de sesin guardado: %s\n"
+
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimizar"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Des-maximizar"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr ""
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr ""
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "Mo_ver"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#. separator
-#: src/menu.c:56
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Poner en todas l_as areas de trabajo"
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Poner en es_te area de trabajo"
-#: src/menu.c:260
-#, c-format
-msgid "Only on workspace _%d"
+#: src/menu.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Solo en el area de trabajo _%d"
-#: src/menu.c:263
-#, c-format
-msgid "Move to workspace _%d"
+#: src/menu.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Mover al area de trabajo _%d"
-#: src/screen.c:168
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:415
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:524
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/screen.c:174
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "La ventana %d en la patalla '%s' no es vlida\n"
-#: src/screen.c:183
+#: src/screen.c:190
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
msgstr "La ventana %d en la patalla '%s' ya tiene un gestor de ventanas\n"
-#: src/session.c:746 src/session.c:753
+#: src/screen.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
+msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n"
+
+#: src/session.c:760 src/session.c:767
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n"
-#: src/session.c:763
+#: src/session.c:777
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "No pude abrir el archivo de sesin '%s'para escritura: %s\n"
-#: src/session.c:895
+#: src/session.c:909
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error escribiendo el archivo de sesin '%s': %s\n"
-#: src/session.c:900
+#: src/session.c:914
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error cerrando el archivo de sesin '%s': %s\n"
-#: src/session.c:974
+#: src/session.c:988
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Error al leer el archivo de sesin guardado %s: %s\n"
-#: src/session.c:1008
+#: src/session.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Error al parsear el archivo de sesin guardado: %s\n"
-#: src/session.c:1046
+#: src/session.c:1060
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
-#: src/session.c:1096 src/session.c:1128
+#: src/session.c:1110 src/session.c:1142
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
-#: src/session.c:1188
+#: src/session.c:1202
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
-#: src/session.c:1208
+#: src/session.c:1222
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento desconocido %s"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:2881
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-"La ventana %s pone su anchura mxima %d menor que la mnima %d, "
-"deshabilitando el redimensionado\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:2891
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1247
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
-"La ventana %s pone su altura mxima %d menor que la mnima %d, deshabilitando "
-"el redimensionado\n"
+#: src/theme.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Error al leer el archivo de sesin guardado %s: %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
+"actually has type %s format %d n_items %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:281
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Borde izquierdo"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Ancho del borde izquierdo de la ventana"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Borde derecho"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Anchura del borde derecho de la ventana"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Borde inferior"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Altura del borde inferior de la ventana"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Borde del ttulo"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Borde del texto"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Borde alrededor del texto del ttulo de la ventana"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Distacia de los botones al borde derecho"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Distacia del menu al borde izquierdo"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Anchura del botn"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Anchura de los botones"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Altura del botn"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Altura de los botones"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Borde del botn"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Borde alrededor de los botones"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Borde interior del botn"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Borde alrededor del icono dentro del botn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La ventana %s pone su anchura mxima %d menor que la mnima %d, "
+#~ "deshabilitando el redimensionado\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La ventana %s pone su altura mxima %d menor que la mnima %d, "
+#~ "deshabilitando el redimensionado\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1e8711f7..9cd4ba89 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-19 07:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernndez Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:155
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Fallo ao abrir o sistema X Window, display '%s'\n"
@@ -34,140 +34,27 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Erro fatal de E/S %d (%s) no display '%s'.\n"
-#: src/frames.c:231
-msgid "Left edge"
-msgstr "Beira esquerda"
-
-#: src/frames.c:231
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Anchura da beira esquerda da fiestra"
-
-#: src/frames.c:232
-msgid "Right edge"
-msgstr "Beira dereita"
-
-#: src/frames.c:232
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Anchura da beira dereita da fiestra"
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Beira inferior"
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Anchura da beira inferior da fiestra"
-
-#: src/frames.c:235
-msgid "Title border"
-msgstr "Bordo do ttulo"
-
-#: src/frames.c:235
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Bordo arredor da rea do ttulo"
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Text border"
-msgstr "Bordo do texto"
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Bordo arredor do texto de ttulo da fiestra"
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Spacer padding"
-msgstr "Recheo do espaciador"
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr "Recheo a calquera lado do espaciador"
-
-#: src/frames.c:239
-msgid "Spacer width"
-msgstr "Anchura do espaciador"
-
-#: src/frames.c:239
-msgid "Width of spacer"
-msgstr "Anchura do espaciador"
-
-#: src/frames.c:240
-msgid "Spacer height"
-msgstr "Altura do espaciador"
-
-#: src/frames.c:240
-msgid "Height of spacer"
-msgstr "Altura do espaciador"
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:243
-msgid "Right inset"
-msgstr "Insercin dereita"
-
-#: src/frames.c:243
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Distancia dos botns desde a beira dereita do cadro"
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Left inset"
-msgstr "Insercin esquerda"
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Distancia do botn de men desde a beira esquerda do cadro"
-
-#: src/frames.c:246
-msgid "Button width"
-msgstr "Anchura dos botns"
-
-#: src/frames.c:246
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Anchura dos botns"
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Button height"
-msgstr "Altura dos botns"
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Altura dos botns"
-
-#: src/frames.c:249
-msgid "Button border"
-msgstr "Bordo dos botns"
-
-#: src/frames.c:249
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Bordo arredor dos botns"
-
-#: src/frames.c:250
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Bordo interior dos botns"
-
-#: src/frames.c:250
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Bordo arredor do icono dentro dos botns"
-
-#: src/frames.c:891
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Pechar Fiestra"
-#: src/frames.c:894
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Men da Fiestra"
-#: src/frames.c:897
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Fiestra"
-#: src/frames.c:900
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximizar Fiestra"
-#: src/frames.c:903
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Restaurar Fiestra"
-#: src/keybindings.c:215
+#: src/keybindings.c:228
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -176,67 +63,110 @@ msgstr ""
"Algn outro programa est usando xa a tecla %s cos modificadores %x como "
"asignacin (binding)\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to restart: %s\n"
+msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesin gardada: %s\n"
+
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimizar"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "Resta_urar"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "_Enrolar"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr " Dese_nrolar"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "Mo_ver"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Poer en _Todos os Escritorios"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Namais _Neste Escritorio"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Namais no escritorio %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Mover ao escritorio %s%d"
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:415
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:524
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
+msgstr ""
+
#: src/screen.c:174
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "A pantalla %d no display '%s' non vlida\n"
-#: src/screen.c:189
+#: src/screen.c:190
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
msgstr "A pantalla %d no display '%s' ten xa un xestor de fiestras\n"
+#: src/screen.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
+msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n"
+
#: src/session.c:760 src/session.c:767
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
@@ -286,19 +216,340 @@ msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <geometry>"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento %s descoecido"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:2939
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"A fiestra %s establece a anchura mxima en %d, menor que a anchura mnima %"
-"d, desactivando o redimensionamento\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:2949
+#: src/theme.c:842
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"A fiestra %s establece a altura mxima en %d, menor que a altura mnima %d, "
-"desactivando o redimensionamento\n"
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1247
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Fallo ao ler o ficheiro de sesin gardada '%s': %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
+"actually has type %s format %d n_items %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:281
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Beira esquerda"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Anchura da beira esquerda da fiestra"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Beira dereita"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Anchura da beira dereita da fiestra"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Beira inferior"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Anchura da beira inferior da fiestra"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Bordo do ttulo"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Bordo arredor da rea do ttulo"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Bordo do texto"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Bordo arredor do texto de ttulo da fiestra"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr "Recheo do espaciador"
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr "Recheo a calquera lado do espaciador"
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr "Anchura do espaciador"
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr "Anchura do espaciador"
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr "Altura do espaciador"
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr "Altura do espaciador"
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr "Insercin dereita"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Distancia dos botns desde a beira dereita do cadro"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr "Insercin esquerda"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Distancia do botn de men desde a beira esquerda do cadro"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Anchura dos botns"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Anchura dos botns"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Altura dos botns"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Altura dos botns"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Bordo dos botns"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Bordo arredor dos botns"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Bordo interior dos botns"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Bordo arredor do icono dentro dos botns"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A fiestra %s establece a anchura mxima en %d, menor que a anchura mnima "
+#~ "%d, desactivando o redimensionamento\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A fiestra %s establece a altura mxima en %d, menor que a altura mnima %"
+#~ "d, desactivando o redimensionamento\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 18e1157c..98bc6be8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity for latvian\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-25 07:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@ttc.lv>\n"
@@ -13,14 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:158
+#: src/display.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open X Window System display '%s'\n"
-""
-msgstr ""
-"Nevarēja atvērt X Logu Sistēmas displeju '%s'\n"
-""
+msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
+msgstr "Nevarēja atvērt X Logu Sistēmas displeju '%s'\n"
#: src/errors.c:93
#, c-format
@@ -28,406 +24,535 @@ msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
-""
msgstr ""
"Zaudēju savienojumu ar displeju '%s';\n"
"ļoti iespējams, X serveris ir ticis izslēgts vai arī jūs apturējāt\n"
"logu pārvaldnieku.\n"
-""
#: src/errors.c:100
#, c-format
-msgid ""
-"Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-""
-msgstr ""
-"Fatāla IO kļūda %d (%s) displejā '%s'.\n"
-""
-
-#: src/frames.c:175
-msgid "Left edge"
-msgstr "Kreisā mala"
-
-#: src/frames.c:175
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Loga kreisās malas platums"
-
-#: src/frames.c:176
-msgid "Right edge"
-msgstr "Labā mala"
-
-#: src/frames.c:176
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Loga labās malas platums"
-
-#: src/frames.c:177
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Apakšējā mala"
-
-#: src/frames.c:177
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Loga apakšējās malas augstums"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Title border"
-msgstr "Virsraksta robeža"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Virsraksta apkārtējā robeža"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Text border"
-msgstr "Teksta robeža"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Apmale ap loga virsraksta tekstu"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Spacer padding"
-msgstr "Sadalītāja papildinājums"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr "Sadalītāja papildinājums"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Spacer width"
-msgstr "Sadalītāja platums"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Width of spacer"
-msgstr "Sadalītāja platums"
-
-#: src/frames.c:184
-msgid "Spacer height"
-msgstr "Sadalītāja augstums"
-
-#: src/frames.c:184
-msgid "Height of spacer"
-msgstr "Sadalītāja augstums"
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:187
-msgid "Right inset"
-msgstr "Kreisais ielaidums"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Pogu attālums no rāmja labās malas"
-
-#: src/frames.c:188
-msgid "Left inset"
-msgstr "Kreisais ielaidums"
-
-#: src/frames.c:188
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Izvēlnes pogas attālums no rāmja kreisās malas"
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Button width"
-msgstr "Pogu platums"
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Pogu platums"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Button height"
-msgstr "Pogu augstums"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Pogu augstums"
+msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
+msgstr "Fatāla IO kļūda %d (%s) displejā '%s'.\n"
-#: src/frames.c:193
-msgid "Button border"
-msgstr "Pogas apmale"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Apmale apkārt pogām"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Iekšējā pogas apmale"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Apmale apkārt ikonai iekšpus pogām"
-
-#: src/frames.c:658
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Aizvērt Logu"
-#: src/frames.c:661
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Loga Izvēlne"
-#: src/frames.c:664
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Samazināt Logu"
-#: src/frames.c:667
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Palielināt Logu"
-#: src/frames.c:670
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Atjaunot Logu"
#: src/keybindings.c:228
#, c-format
msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
-""
+"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
+"binding\n"
msgstr ""
"Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modifcētājiem %x kā sasaisti\n"
-""
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:227
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to restart: %s\n"
-""
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
msgstr ""
-"Nevarēja pārstartēt: %s\n"
-""
-#: src/menu.c:48
+#: src/main.c:273
+#, c-format
+msgid "Failed to restart: %s\n"
+msgstr "Nevarēja pārstartēt: %s\n"
+
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Samazināt"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Palielināt"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Atjaunot"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "Ē_not"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "_Atēnot"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "_Pārvietot"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "_Mainīt"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Uzstādīt uz visām d_arba virsmām"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Tikai uz Šīs Darba vie_tas"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Tikai uz darba virsmas %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Pārvietot uz darba virsmas %s%d"
-#: src/prefs.c:264
-#: src/prefs.c:280
-#: src/prefs.c:296
-#: src/prefs.c:312
-#: src/prefs.c:332
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
-msgid ""
-"GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-""
-msgstr ""
-"GConf taustiņš \"%s\" ir uzstādīts uz nepareizo tipu\n"
-""
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr "GConf taustiņš \"%s\" ir uzstādīts uz nepareizo tipu\n"
-#: src/prefs.c:365
+#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "GConf taustiņš '%s'ir uzstādīts uz nepareizo tipu"
-#: src/prefs.c:399
+#: src/prefs.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr "Nespēja parsēt fontu aprakstu \"%s\" no GConf taustiņa %s\n"
+
+#: src/prefs.c:524
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
+msgstr "Uz GConf atslēgu %s glabātajam %d nav pareizs fontu izmērs\n"
+
+#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
-"Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-""
+"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
msgstr ""
-"Nespēja parsēt fontu aprakstu \"%s\" no GConf taustiņa %s\n"
-""
+"Uz GConf atslēgu %s glabātais %d nesatur pieļaujamu darba virsmu skaitu, "
+"pašreizējais maksimums ir %d\n"
-#: src/prefs.c:436
+#: src/screen.c:174
#, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
-""
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgstr "Displeja '%s' ekrāns %d ir nepareizs\n"
+
+#: src/screen.c:190
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
+msgstr "Displeja '%s' ekrānam %d jau ir logu menedžeris\n"
+
+#: src/screen.c:268
+#, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
+msgstr "Nevarēja izlaist displeja '%s' ekrānu %d\n"
+
+#: src/session.c:760 src/session.c:767
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgstr "Nevarēja izveidot direktoriju '%s': %s\n"
+
+#: src/session.c:777
+#, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr "Nevarēja atvērt sesijas failu '%s' rakstīšanai: %s\n"
+
+#: src/session.c:909
+#, c-format
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgstr "Kļūda ierakstot sesijas failu '%s': %s\n"
+
+#: src/session.c:914
+#, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgstr "Kļūda aizverot sesijas failu '%s': %s\n"
+
+#: src/session.c:988
+#, c-format
+msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+msgstr "Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n"
+
+#: src/session.c:1022
+#, c-format
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr "Kļūda parsējot saglabāto sesijas failu: %s\n"
+
+#: src/session.c:1060
+msgid "nested <window> tag"
+msgstr "ligzdots <loga> tags"
+
+#: src/session.c:1110 src/session.c:1142
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
+msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam"
+
+#: src/session.c:1202
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
+msgstr "Nezināms atribūts %s <ģeogrāfijas> elementam"
+
+#: src/session.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "Nezināms elements %s"
+
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
msgstr ""
-"Uz GConf atslēgu %s glabātajam %d nav pareizs fontu izmērs\n"
-""
-#: src/prefs.c:462
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
#, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d\n"
-""
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr ""
-"Uz GConf atslēgu %s glabātais %d nesatur pieļaujamu darba virsmu skaitu, pašreizējais maksimums ir %d\n"
-""
-#: src/screen.c:174
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
#, c-format
msgid ""
-"Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"Displeja '%s' ekrāns %d ir nepareizs\n"
-""
-#: src/screen.c:190
+#: src/theme.c:842
#, c-format
msgid ""
-"Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
-""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"Displeja '%s' ekrānam %d jau ir logu menedžeris\n"
-""
-#: src/screen.c:268
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
#, c-format
msgid ""
-"Could not release screen %d on display '%s'\n"
-""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-"Nevarēja izlaist displeja '%s' ekrānu %d\n"
-""
-#: src/session.c:760
-#: src/session.c:767
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nevarēja izveidot direktoriju '%s': %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
-"Could not create directory '%s': %s\n"
-""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
msgstr ""
-"Nevarēja izveidot direktoriju '%s': %s\n"
-""
-#: src/session.c:777
+#: src/theme.c:1247
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1314
#, c-format
msgid ""
-"Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
msgstr ""
-"Nevarēja atvērt sesijas failu '%s' rakstīšanai: %s\n"
-""
-#: src/session.c:909
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
#, c-format
msgid ""
-"Error writing session file '%s': %s\n"
-""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
-"Kļūda ierakstot sesijas failu '%s': %s\n"
-""
-#: src/session.c:914
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
#, c-format
msgid ""
-"Error closing session file '%s': %s\n"
-""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
msgstr ""
-"Kļūda aizverot sesijas failu '%s': %s\n"
-""
-#: src/session.c:988
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3376
#, c-format
msgid ""
-"Failed to read saved session file %s: %s\n"
-""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
msgstr ""
-"Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n"
-""
-#: src/session.c:1022
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
#, c-format
msgid ""
-"Failed to parse saved session file: %s\n"
-""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
-"Kļūda parsējot saglabāto sesijas failu: %s\n"
-""
-#: src/session.c:1060
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr "ligzdots <loga> tags"
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n"
-#: src/session.c:1110
-#: src/session.c:1142
+#: src/theme.c:4013
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
-msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam"
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
-#: src/session.c:1202
+#: src/theme.c:4020
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-msgstr "Nezināms atribūts %s <ģeogrāfijas> elementam"
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
-#: src/session.c:1222
+#: src/theme.c:4027
#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr "Nezināms elements %s"
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3411
+#: src/theme.c:4051
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
-""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-"Logs %s uzstāda maksimālo platumu %d mazāku kā minimālo platumu %d, atsēdzot izmainīšanu\n"
-""
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3421
+#: src/theme.c:4073
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
-""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
msgstr ""
-"Logs %s uzstāda maksimālo augstumu %d mazāku kā minimālo augstumu %d, atslēdzot izmainīšanu\n"
-""
-#: src/xprops.c:53
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
#, c-format
msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and actually has type %s format %d n_items %d\n"
-""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
-"Logam 0x%lx ir rekvizīts %s kam vajadzēja būt ar tipu %s formātu %d un īstenībā bija ar tipu %s formātu %d priekšmetiem (n_items) %d\n"
-""
-#: src/xprops.c:281
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:53
#, c-format
msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-""
+"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
+"actually has type %s format %d n_items %d\n"
msgstr ""
-"Loga 0x%lx Rekvizīts %s saturēja nepareizu UTF-8\n"
-""
+"Logam 0x%lx ir rekvizīts %s kam vajadzēja būt ar tipu %s formātu %d un "
+"īstenībā bija ar tipu %s formātu %d priekšmetiem (n_items) %d\n"
+
+#: src/xprops.c:281
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "Loga 0x%lx Rekvizīts %s saturēja nepareizu UTF-8\n"
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Kreisā mala"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Loga kreisās malas platums"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Labā mala"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Loga labās malas platums"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Apakšējā mala"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Loga apakšējās malas augstums"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Virsraksta robeža"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Virsraksta apkārtējā robeža"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Teksta robeža"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Apmale ap loga virsraksta tekstu"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr "Sadalītāja papildinājums"
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr "Sadalītāja papildinājums"
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr "Sadalītāja platums"
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr "Sadalītāja platums"
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr "Sadalītāja augstums"
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr "Sadalītāja augstums"
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr "Kreisais ielaidums"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Pogu attālums no rāmja labās malas"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr "Kreisais ielaidums"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Izvēlnes pogas attālums no rāmja kreisās malas"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Pogu platums"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Pogu platums"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Pogu augstums"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Pogu augstums"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Pogas apmale"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Apmale apkārt pogām"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Iekšējā pogas apmale"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Apmale apkārt ikonai iekšpus pogām"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logs %s uzstāda maksimālo platumu %d mazāku kā minimālo platumu %d, "
+#~ "atsēdzot izmainīšanu\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logs %s uzstāda maksimālo augstumu %d mazāku kā minimālo augstumu %d, "
+#~ "atslēdzot izmainīšanu\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f3ce269a..66666b2b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# 1. Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2002.
# 2. ??
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-23 04:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-31 02:53+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
@@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:158
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n"
@@ -36,136 +35,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Ralat IO fatal %d (%s) pada paparan '%s'.\n"
-#: src/frames.c:175
-msgid "Left edge"
-msgstr "Pinggir Kiri"
-
-#: src/frames.c:175
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Lebar pinggir tetingkap kiri"
-
-#: src/frames.c:176
-msgid "Right edge"
-msgstr "Pinggir Kanan"
-
-#: src/frames.c:176
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Lebar pinggir tetingkap kanan"
-
-#: src/frames.c:177
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Pinggir bawah"
-
-#: src/frames.c:177
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Tinggi pinggir tetingkap bawah"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Title border"
-msgstr "Sempadan tajuk"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Sempadan sekeliling kawasan tajuk"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Text border"
-msgstr "Sempadan teks"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Sempadan sekeliling teks tajuk tetingkap"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Spacer padding"
-msgstr "Padding ruangjarak"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr "Padding pada kedua-dua belah ruangjarak"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Spacer width"
-msgstr "Lebar ruangjarak"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Width of spacer"
-msgstr "Lebar bagi ruangjarak"
-
-#: src/frames.c:184
-msgid "Spacer height"
-msgstr "Tinggi Ruangjarak"
-
-#: src/frames.c:184
-msgid "Height of spacer"
-msgstr "Tinggi bagi ruangjarak"
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:187
-msgid "Right inset"
-msgstr "Inset kanan"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Jarak dari butang ke pinggir kanan bingkai"
-
-#: src/frames.c:188
-msgid "Left inset"
-msgstr "Inset kiri"
-
-#: src/frames.c:188
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Jarak dari butang menu ke pinggir kiri bingkai"
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Button width"
-msgstr "Lebar butang"
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Lebar bagi butang"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Button height"
-msgstr "Tinggi butang"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Tinggi bagi butang"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Button border"
-msgstr "Sempadan butang"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Sempadan sekeliling butang"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Sempadan dalaman butang"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Sempadan sekeliling ikon di dalam butang"
-
-#: src/frames.c:658
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Tetingkap"
-#: src/frames.c:661
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Tetingkap"
-#: src/frames.c:664
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Miniatur Tetingkap"
-#: src/frames.c:667
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksima tetingkap"
-#: src/frames.c:670
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Nyah Maksima Tetingkap"
@@ -179,84 +65,89 @@ msgstr ""
"Terdaoat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x "
"sebagai binding\n"
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Miniatur"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksima"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Nyah maksima"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "_Suram"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "_NyahSuram"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "Ge_rak"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "_Ubahsaiz"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Letak pada Semu_a Ruangkerja"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "_Ikon pada Ruangkerja ini"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Hanya pada ruangkerja %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Pindah ke ruangkerja %s%d"
-#: src/prefs.c:264 src/prefs.c:280 src/prefs.c:296 src/prefs.c:312
-#: src/prefs.c:332
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada jenis yang tidak sah\n"
-#: src/prefs.c:365
+#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada nilai yang tidak sah"
-#: src/prefs.c:399
+#: src/prefs.c:487
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Tak dapat menghantar huraian font \"%s\" daripada kekunci GConf %s\n"
-#: src/prefs.c:436
+#: src/prefs.c:524
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr "%d yang disimpan pada kekunci GConf adalah saiz font tidak sah\n"
-#: src/prefs.c:462
+#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -329,22 +220,237 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <geometry>"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3411
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "Kekal di bawah"
+
+#: src/theme.c:352
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Pilih"
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"Tetingkap %s menetapkan lebar max %d kurang daripasa lebar min, mematikan "
-"ubahsaiz\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3421
+#: src/theme.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr "bilangan hujah salah pada spesifikasi kursor"
+
+#: src/theme.c:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr "bilangan hujah salah pada spesifikasi kursor"
+
+#: src/theme.c:896
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr "%s:tak dapat stat fail \"%s\" pada direktori menu"
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "tak boleh menghantar warna \"%s\""
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1247
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "tak dapat memuatkan pixmap tekstur \"%s\":%s"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
-"Tetingkap %s menetapkan tinggi max %d kurang daripasa tinggi min, mematikan "
-"ubahsaiz\n"
#: src/xprops.c:53
#, c-format
@@ -360,6 +466,102 @@ msgstr ""
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Pinggir Kiri"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Lebar pinggir tetingkap kiri"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Pinggir Kanan"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Lebar pinggir tetingkap kanan"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Pinggir bawah"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Tinggi pinggir tetingkap bawah"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Sempadan tajuk"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Sempadan sekeliling kawasan tajuk"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Sempadan teks"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Sempadan sekeliling teks tajuk tetingkap"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr "Padding ruangjarak"
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr "Padding pada kedua-dua belah ruangjarak"
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr "Lebar ruangjarak"
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr "Lebar bagi ruangjarak"
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr "Tinggi Ruangjarak"
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr "Tinggi bagi ruangjarak"
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr "Inset kanan"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Jarak dari butang ke pinggir kanan bingkai"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr "Inset kiri"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Jarak dari butang menu ke pinggir kiri bingkai"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Lebar butang"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Lebar bagi butang"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Tinggi butang"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Tinggi bagi butang"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Sempadan butang"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Sempadan sekeliling butang"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Sempadan dalaman butang"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Sempadan sekeliling ikon di dalam butang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tetingkap %s menetapkan lebar max %d kurang daripasa lebar min, mematikan "
+#~ "ubahsaiz\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tetingkap %s menetapkan tinggi max %d kurang daripasa tinggi min, "
+#~ "mematikan ubahsaiz\n"
+
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ralat"
@@ -510,9 +712,6 @@ msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
#~ msgid "out of memory reading bitmap file \"%s\""
#~ msgstr "kehausan memori ketika membaca fail bitmap \"%s\""
-#~ msgid "bad number of arguments in cursor specification"
-#~ msgstr "bilangan hujah salah pada spesifikasi kursor"
-
#~ msgid "unknown builtin cursor name \"%s\""
#~ msgstr "nama kursor dalaman tidak diketahui \"%s\""
@@ -1019,9 +1218,6 @@ msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
#~ msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
#~ msgstr "tak dapat memuatkanfail bitmap mask \"%s\". Tidak akan guna mask"
-#~ msgid "could not parse color \"%s\""
-#~ msgstr "tak boleh menghantar warna \"%s\""
-
#~ msgid "could not allocate color \"%s\""
#~ msgstr "tak dapat memperuntukkan warna \"%s\""
@@ -1128,9 +1324,6 @@ msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
#~ msgid "out of memory while constructing directory menu %s"
#~ msgstr "tak cukup memori semasa membina menu direktori %s"
-#~ msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
-#~ msgstr "%s:tak dapat stat fail \"%s\" pada direktori menu"
-
#~ msgid "Commands"
#~ msgstr "Arahan"
@@ -1247,9 +1440,6 @@ msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
#~ msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found."
#~ msgstr "fail imej \"%s\" digunakan sebagai tekstur tak dijumpai."
-#~ msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
-#~ msgstr "tak dapat memuatkan pixmap tekstur \"%s\":%s"
-
#~ msgid "library \"%s\" cound not be opened."
#~ msgstr "Pustaka \"%s\" tak dapat dibuka."
@@ -1283,9 +1473,6 @@ msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
#~ msgid "Keep on top"
#~ msgstr "Kekal di atas"
-#~ msgid "Keep at bottom"
-#~ msgstr "Kekal di bawah"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hide Others"
#~ msgstr "Abaikan 'Hide Others'"
@@ -1293,9 +1480,6 @@ msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
#~ msgid "Resize/Move"
#~ msgstr "Ubahsaiz/Pindah"
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Pilih"
-
#~ msgid "Attributes..."
#~ msgstr "Atribut..."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 4fcd4901..5e55a54a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-02 01:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-02 01:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokml) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:158
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Feil under pning av X Window System skjerm %s\n"
@@ -34,136 +34,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatal IU-feil %d (%s) p skjerm %s.\n"
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left edge"
-msgstr "Venstre kant"
-
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Bredde p venstre vinduskant"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right edge"
-msgstr "Hyre kant"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Bredde p hyde vinduskant"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Nedre kant"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Hyde p nedre vinduskant"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Title border"
-msgstr "Tittelkant"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Kant rundt tittelomrdet"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Text border"
-msgstr "Tekstkant"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Kant rundt teksten i vindustittelen"
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Spacer padding"
-msgstr "Mellomromsfyll"
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr "Fyll p hver side av spacer"
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Spacer width"
-msgstr "Bredde p mellomrom"
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Width of spacer"
-msgstr "Bredde for mellomrom"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Spacer height"
-msgstr "Hyde p mellomrom"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Height of spacer"
-msgstr "Hyde p mellomrom"
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:190
-msgid "Right inset"
-msgstr "Hyre innrykk"
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Avstand fra knapper til hyre kant av rammen"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Left inset"
-msgstr "Venstre innrykk"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Avstand fra menyknapper til venstre kant av rammen"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Button width"
-msgstr "Knappbredde"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Bredde p knapper"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Button height"
-msgstr "Knapphyde"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Hyde p knapper"
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Button border"
-msgstr "Knappekant"
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Kant rundt knappene"
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Indre ramme rundt knapp"
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Kant rundt ikonet inne i knapper"
-
-#: src/frames.c:699
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/frames.c:702
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Vindumeny"
-#: src/frames.c:705
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimer vindu"
-#: src/frames.c:708
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimer vindu"
-#: src/frames.c:711
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Gjenopprett vindu"
@@ -176,84 +63,89 @@ msgstr ""
"Et annet program bruker allerede nkkelen %s med modifikatorer %x som "
"binding\n"
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Feil under omstart: %s\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimer"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimer"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "_Skyggelegg"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "Fjer_n skygge"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "_Flytt"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "End_re strrelse"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Plasser p _alle arbeidsomrder"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Kun p de_tte arbeidsomrdet"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Kun p arbeidsomrde %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Flytt til arbeidsomrde %s%d"
-#: src/prefs.c:272 src/prefs.c:288 src/prefs.c:304 src/prefs.c:320
-#: src/prefs.c:340 src/prefs.c:356
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-nkkel %s er satt til en ugyldig type\n"
-#: src/prefs.c:390
+#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "GConf-nkkel %s er satt til en ugyldig verdi"
-#: src/prefs.c:424
+#: src/prefs.c:487
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen %s fra GConf-nkkel %s\n"
-#: src/prefs.c:461
+#: src/prefs.c:524
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr "%d lagret i GConf-nkkel %s er ikke en gyldig skriftstrrelse\n"
-#: src/prefs.c:487
+#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -326,101 +218,240 @@ msgstr "Ukjent attributt %s p <geometry>-element"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Ukjent element %s"
-#: src/theme.c:378
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%c' which is not allowed"
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke opprette katalog %s: %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder tegn %c som ikke er tillatt"
-#: src/theme.c:405
+#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder flyttall %s som ikke kunne tolkes"
-#: src/theme.c:419
+#: src/theme.c:1247
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder heltall %s som ikke kunne tolkes"
-#: src/theme.c:524
+#: src/theme.c:1314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr "Koordinatuttrykket haddeen ukjent variabel %s"
+
+#: src/theme.c:1371
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Koordinatuttrykket var tomt eller ble ikke forsttt"
-#: src/theme.c:663 src/theme.c:673 src/theme.c:698
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Koordinatuttrykket resulterer i divisjon med null"
-#: src/theme.c:706
+#: src/theme.c:1562
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Koordinatuttrykket prver bruke mod-operator p et flyttall"
-#: src/theme.c:754
-#, c-format
+#: src/theme.c:1619
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected"
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket har en operator %c hvor en operand var ventet"
-#: src/theme.c:763
+#: src/theme.c:1628
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en operand hvor en operator var ventet"
-#: src/theme.c:771
+#: src/theme.c:1636
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Koordinatuttrykket sluttet med en operator i stedet for en operand"
-#: src/theme.c:781
+#: src/theme.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
-msgstr "Koordinatuttrykket har en operator %c etter en operator %c og ingen operand mellom dem."
+msgstr ""
+"Koordinatuttrykket har en operator %c etter en operator %c og ingen "
+"operand mellom dem."
-#: src/theme.c:883
+#: src/theme.c:1765
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
-msgstr "Koordinatuttrykkets tolkeprosess overflt bufferen sin. Dette er virkelig en Metacity feil, men er du sikker p at du trenger s store uttrykk?"
+msgstr ""
+"Koordinatuttrykkets tolkeprosess overflt bufferen sin. Dette er virkelig en "
+"Metacity feil, men er du sikker p at du trenger s store uttrykk?"
-#: src/theme.c:912
+#: src/theme.c:1794
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en parantes slutt uten parantes start"
-#: src/theme.c:927
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\""
+#: src/theme.c:1857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Koordinatuttrykket haddeen ukjent variabel %s"
-#: src/theme.c:984
+#: src/theme.c:1914
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en pen parantes uten en avsluttende parantes"
-#: src/theme.c:995
+#: src/theme.c:1925
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr "Koordinatuttrykket ser ikke ut til ha noen operatorer eller operander"
+msgstr ""
+"Koordinatuttrykket ser ikke ut til ha noen operatorer eller operander"
-#: src/theme.c:1163 src/theme.c:1187 src/theme.c:1209
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Tema inneholdt et uttrykk %ssom resulterte i en feil: %s\n"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3411
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Feil under lesing av lagret sesjonsfil %s: %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
msgstr ""
-"Vindu %s setter maks bredde %d mindre enn minimum bredde %d, deaktiverer "
-"endring av strrelse\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3421
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
-"Vindu %s setter maks hyde %d mindre enn minimum hyde %d, deaktiverer "
-"endring av strrelse\n"
#: src/xprops.c:53
#, c-format
@@ -435,3 +466,99 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Egenskap %s p vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8\n"
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Venstre kant"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Bredde p venstre vinduskant"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Hyre kant"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Bredde p hyde vinduskant"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Nedre kant"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Hyde p nedre vinduskant"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Tittelkant"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Kant rundt tittelomrdet"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Tekstkant"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Kant rundt teksten i vindustittelen"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr "Mellomromsfyll"
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr "Fyll p hver side av spacer"
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr "Bredde p mellomrom"
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr "Bredde for mellomrom"
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr "Hyde p mellomrom"
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr "Hyde p mellomrom"
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr "Hyre innrykk"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Avstand fra knapper til hyre kant av rammen"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr "Venstre innrykk"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Avstand fra menyknapper til venstre kant av rammen"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Knappbredde"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Bredde p knapper"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Knapphyde"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Hyde p knapper"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Knappekant"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Kant rundt knappene"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Indre ramme rundt knapp"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Kant rundt ikonet inne i knapper"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vindu %s setter maks bredde %d mindre enn minimum bredde %d, deaktiverer "
+#~ "endring av strrelse\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vindu %s setter maks hyde %d mindre enn minimum hyde %d, deaktiverer "
+#~ "endring av strrelse\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b9214313..eb8aeb1c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-08 23:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-08 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:156
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Falha ao abrir ecr Sistema Janelas X '%s'\n"
@@ -34,140 +34,27 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Erro IO fatal %d (%s) no ecr '%s'.\n"
-#: src/frames.c:232
-msgid "Left edge"
-msgstr "Limite esquerdo"
-
-#: src/frames.c:232
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Largura do limite esquerdo da janela"
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Right edge"
-msgstr "Limite direito"
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Largura do limite direito da janela"
-
-#: src/frames.c:234
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Limite inferior"
-
-#: src/frames.c:234
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Largura do limite inferior da janela"
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Title border"
-msgstr "Margem ttulo"
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Margem volta da rea de ttulo"
-
-#: src/frames.c:237
-msgid "Text border"
-msgstr "Margem de texto"
-
-#: src/frames.c:237
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Margem volta do texto do ttulo da janela"
-
-#: src/frames.c:239
-msgid "Spacer padding"
-msgstr "Espaamento do ajuste"
-
-#: src/frames.c:239
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr "Espaamento em ambos os lados do ajuste"
-
-#: src/frames.c:240
-msgid "Spacer width"
-msgstr "Largura ajuste"
-
-#: src/frames.c:240
-msgid "Width of spacer"
-msgstr "Largura do ajuste"
-
-#: src/frames.c:241
-msgid "Spacer height"
-msgstr "Altura ajuste"
-
-#: src/frames.c:241
-msgid "Height of spacer"
-msgstr "Altura do ajuste"
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:244
-msgid "Right inset"
-msgstr "Entrada direita"
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Distncia dos botes da margem direita da moldura"
-
-#: src/frames.c:245
-msgid "Left inset"
-msgstr "Entrada esquerda"
-
-#: src/frames.c:245
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Distncia dos botes da margem esquerda da moldura"
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Button width"
-msgstr "Largura botes"
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Largura dos botes"
-
-#: src/frames.c:248
-msgid "Button height"
-msgstr "Altura botes"
-
-#: src/frames.c:248
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Altura dos botes"
-
-#: src/frames.c:250
-msgid "Button border"
-msgstr "Margem botes"
-
-#: src/frames.c:250
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Margem volta dos botes"
-
-#: src/frames.c:251
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Margem interna botes"
-
-#: src/frames.c:251
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Margem volta do cone dentro dos botes"
-
-#: src/frames.c:892
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
-#: src/frames.c:895
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Janela"
-#: src/frames.c:898
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Janela"
-#: src/frames.c:901
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximizar Janela"
-#: src/frames.c:904
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Restaurar Janela"
-#: src/keybindings.c:215
+#: src/keybindings.c:228
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -176,84 +63,89 @@ msgstr ""
"Outra aplicao est j a utilizar a chave %s com modificadores %x como "
"binding\n"
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimizar"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "Resta_urar"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "_Sombra"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "_No-sombra"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "Mo_ver"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Colocar em Todas as _reas Trabalho"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Apenas Nesta rea _Trabalho"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Apenas na rea de trabalho %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Mover para rea de trabalho %s%d"
-#: src/prefs.c:264 src/prefs.c:280 src/prefs.c:296 src/prefs.c:312
-#: src/prefs.c:332
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Chave GConf \"%s\" est definida para um tipo invlido\n"
-#: src/prefs.c:365
+#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "Chave GConf '%s' est definida para um valor invlido"
-#: src/prefs.c:399
+#: src/prefs.c:487
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Incapaz de parsear descrio de fonte \"%s\" da chave GConf %s\n"
-#: src/prefs.c:436
+#: src/prefs.c:524
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr "%d armazenado na chave GConf %s no um tamanho de fonte vlido\n"
-#: src/prefs.c:462
+#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -326,22 +218,235 @@ msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento de <geometria>"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento %s desconhecido"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3058
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Incapaz de criar directrio '%s': %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1247
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Falha ao ler ficheiro de sesso gravado %s: %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-"Janela %s define largura mxima %d menor que largura mnima %d, a "
-"desabilitar redimensionamento\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3068
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
-"Janela %s define altura mxima %d menor que altura mnima %d, a desabilitar "
-"redimensionamento\n"
#: src/xprops.c:53
#, c-format
@@ -349,10 +454,106 @@ msgid ""
"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
"actually has type %s format %d n_items %d\n"
msgstr ""
-"Janela 0x%lx tem propriedade %s que se esperava ter tipo %s formato %d mas na "
-"verdade tem tipo %s formato %d n_itens %d\n"
+"Janela 0x%lx tem propriedade %s que se esperava ter tipo %s formato %d mas "
+"na verdade tem tipo %s formato %d n_itens %d\n"
#: src/xprops.c:281
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 invlido\n"
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Limite esquerdo"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Largura do limite esquerdo da janela"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Limite direito"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Largura do limite direito da janela"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Limite inferior"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Largura do limite inferior da janela"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Margem ttulo"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Margem volta da rea de ttulo"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Margem de texto"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Margem volta do texto do ttulo da janela"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr "Espaamento do ajuste"
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr "Espaamento em ambos os lados do ajuste"
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr "Largura ajuste"
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr "Largura do ajuste"
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr "Altura ajuste"
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr "Altura do ajuste"
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr "Entrada direita"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Distncia dos botes da margem direita da moldura"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr "Entrada esquerda"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Distncia dos botes da margem esquerda da moldura"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Largura botes"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Largura dos botes"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Altura botes"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Altura dos botes"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Margem botes"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Margem volta dos botes"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Margem interna botes"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Margem volta do cone dentro dos botes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Janela %s define largura mxima %d menor que largura mnima %d, a "
+#~ "desabilitar redimensionamento\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Janela %s define altura mxima %d menor que altura mnima %d, a "
+#~ "desabilitar redimensionamento\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6062a2d5..e26fda45 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-14 16:17+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:24+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:153
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/errors.c:92
+#: src/errors.c:93
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
@@ -25,270 +25,471 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr ""
-#: src/errors.c:99
+#: src/errors.c:100
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:229
-msgid "Left edge"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:229
-msgid "Left window edge width"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:230
-msgid "Right edge"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:230
-msgid "Right window edge width"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:231
-msgid "Bottom edge"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:231
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Title border"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Border around title area"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:234
-msgid "Text border"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:234
-msgid "Border around window title text"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Spacer padding"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:237
-msgid "Spacer width"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:237
-msgid "Width of spacer"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Spacer height"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Height of spacer"
-msgstr ""
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:241
-msgid "Right inset"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:241
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:242
-msgid "Left inset"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:242
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Button width"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Width of buttons"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:245
-msgid "Button height"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:245
-msgid "Height of buttons"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Button border"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Border around buttons"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:248
-msgid "Inner button border"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:248
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/frames.c:883
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr " "
-#: src/frames.c:886
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr " "
-#: src/frames.c:889
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr " "
-#: src/frames.c:892
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr " "
-#: src/frames.c:895
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr ""
-#: src/keybindings.c:203
+#: src/keybindings.c:228
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
-#: src/menu.c:47
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to restart: %s\n"
+msgstr " Σ \"%s\": %s\n"
+
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr ""
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr ""
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr ""
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr ""
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr ""
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr ""
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr " "
#. separator
-#: src/menu.c:56
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr " "
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr " "
-#: src/menu.c:260
-#, c-format
-msgid "Only on workspace _%d"
+#: src/menu.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr " %d"
-#: src/menu.c:263
-#, c-format
-msgid "Move to workspace _%d"
+#: src/menu.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr " %d"
-#: src/screen.c:168
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:415
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:524
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/screen.c:174
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/screen.c:183
+#: src/screen.c:190
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
msgstr ""
-#: src/session.c:751 src/session.c:758
+#: src/screen.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
+msgstr " \"%s\": %s\n"
+
+#: src/session.c:760 src/session.c:767
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr " \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:768
+#: src/session.c:777
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr " \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:900
+#: src/session.c:909
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr " \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:905
+#: src/session.c:914
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr " \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:979
+#: src/session.c:988
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr " Σ \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:1013
+#: src/session.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/session.c:1051
+#: src/session.c:1060
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
-#: src/session.c:1101 src/session.c:1133
+#: src/session.c:1110 src/session.c:1142
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
-#: src/session.c:1193
+#: src/session.c:1202
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
-#: src/session.c:1213
+#: src/session.c:1222
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr " %s"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:2852
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:2862
+#: src/theme.c:896
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr " \"%s\": %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1247
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr " Σ \"%s\": %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
+"actually has type %s format %d n_items %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:281
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 166df71d..f66ea2de 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-30 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:23CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/display.c:158
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej X Window '%s'\n"
@@ -34,136 +34,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Kritická chyba V/V %d (%s) na displeji '%s'\n"
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left edge"
-msgstr "Ľavý okraj"
-
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Šírka ľavého okraja okna"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right edge"
-msgstr "Pravý okraj"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Šírka oravého okraja okna"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Dolný okraj"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Šírka oolného okraja okna"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Title border"
-msgstr "Okraj okolo titulku"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Okraj okolo oblasti titulku"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Text border"
-msgstr "Okraj okolo textu"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Okraj okolo textu titulku okna"
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Spacer padding"
-msgstr "Medzera oddeľovača"
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr "Medzery na každej strane oddeľovača"
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Spacer width"
-msgstr "Šírka oddeľovača"
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Width of spacer"
-msgstr "Šírka oddeľovača"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Spacer height"
-msgstr "Výška oddeľovača"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Height of spacer"
-msgstr "Výška oddeľovača"
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:190
-msgid "Right inset"
-msgstr "Pravá vzdialenosť"
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Vzdialenosť tlačidiel od pravého okraja rámu"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Left inset"
-msgstr "Ľavá vzdialenosť"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Vzdialenosť tlačidiel od ľavého okraja rámu"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Button width"
-msgstr "Šírka tlačidiel"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Šírka tlačidiel"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Button height"
-msgstr "Výška tlačidiel"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Výška tlačidiel"
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Button border"
-msgstr "Okraj tlačidiel"
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Okraj okolo tlačidiel"
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Vnútorný okraj tlačidiel"
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Okraj okolo ikony na tlačidlách"
-
-#: src/frames.c:699
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Zavrieť okno"
-#: src/frames.c:702
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu okna"
-#: src/frames.c:705
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizovať okno"
-#: src/frames.c:708
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximalizovať okno"
-#: src/frames.c:711
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Odmaximalizovať okno"
@@ -172,86 +59,92 @@ msgstr "Odmaximalizovať okno"
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
-msgstr "Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n"
+msgstr ""
+"Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n"
+
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimalizovať"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovať"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Odmaximalizovať"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "Za_baliť"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "_Rozbaliť"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "_Presunúť"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "Zmeniť _veľkosť"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Na _všetky plochy"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Len na _tejto ploche"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Len na ploche %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Presunúť na plochu %s%d"
-#: src/prefs.c:272 src/prefs.c:288 src/prefs.c:304 src/prefs.c:320
-#: src/prefs.c:340 src/prefs.c:356
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf kľúč \"%s\" má nastavený neplatný typ\n"
-#: src/prefs.c:390
+#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "GConf kľúč \"%s\" má nastavený neplatnú hodnotu"
-#: src/prefs.c:424
+#: src/prefs.c:487
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať popis písma \"%s\" z GConf kľúča %s\n"
-#: src/prefs.c:461
+#: src/prefs.c:524
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr "%d uložená v GConf kľúči %s nie je platná veľkosť písma\n"
-#: src/prefs.c:487
+#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -324,49 +217,136 @@ msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <geometry>"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Neznámy element %s"
-#: src/theme.c:378
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%c' which is not allowed"
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok '%s': %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje znak '%c', ktorý nie je povolený"
-#: src/theme.c:405
+#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
-msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje reálne číslo '%s', ktoré nie je možné spracovať."
+msgstr ""
+"Výraz umiestnenia obsahuje reálne číslo '%s', ktoré nie je možné spracovať."
-#: src/theme.c:419
+#: src/theme.c:1247
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje celé čísl '%s', ktoré nie je možné spracovať."
+msgstr ""
+"Výraz umiestnenia obsahuje celé čísl '%s', ktoré nie je možné spracovať."
-#: src/theme.c:524
+#: src/theme.c:1314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje neznámu premennú \"%s\""
+
+#: src/theme.c:1371
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Výraz umiestnenia je prázdny alebo nerozpoznaný"
-#: src/theme.c:663 src/theme.c:673 src/theme.c:698
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Výsledok výrazu umiestnenia je delenie nulou"
-#: src/theme.c:706
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Výraz umiestnenia sa snaží použiť operátor modulo na reálne číslo"
-#: src/theme.c:754
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected"
+#: src/theme.c:1619
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje operátor \"%c\" tam, kde sa očakáva operand"
-#: src/theme.c:763
+#: src/theme.c:1628
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje operand tam, kde sa očakáva operátor"
-#: src/theme.c:771
+#: src/theme.c:1636
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Výraz umiestnenie skončil operátorom namiesto operandom"
-#: src/theme.c:781
+#: src/theme.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -375,51 +355,103 @@ msgstr ""
"Výraz umiestnenie obsahuje operátor \"%c\" za operátorom \"%c\" bez "
"operandov medzi nimi."
-#: src/theme.c:883
+#: src/theme.c:1765
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
-"Pri spracovaní výrazu umiestnenia bola pretečená pamäť. Toto je "
-"chyba Metacity, ale naozaj potrebujete taký veľký výraz?"
+"Pri spracovaní výrazu umiestnenia bola pretečená pamäť. Toto je chyba "
+"Metacity, ale naozaj potrebujete taký veľký výraz?"
-#: src/theme.c:912
+#: src/theme.c:1794
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje zatváraciu zátvorku bez otváracej zátvorky"
-#: src/theme.c:927
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\""
+#: src/theme.c:1857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje neznámu premennú \"%s\""
-#: src/theme.c:984
+#: src/theme.c:1914
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Výraz umiestnenie má otváraciu zátvorku bez zatváracej zátvorky"
-#: src/theme.c:995
+#: src/theme.c:1925
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Výraz umiestnenie asi neobsahuje žiadne operátory ani operandy"
-#: src/theme.c:1163 src/theme.c:1187 src/theme.c:1209
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Téma obsahuje výraz \"%s\", ktorý vrátil chybu: %s\n"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3411
+#: src/theme.c:3376
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
msgstr ""
-"Okno %s nastavuje maximálnu šírku %d menšiu ako je minimálna šírka %d, "
-"vypínam zmenu veľkosťi\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3421
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
#, c-format
-msgid "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať uložený súbor sedenia %s: %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
-"Okno %s nastavuje maximálnu výšku %d menšiu ako je minimálna výška %d, "
-"vypínam zmenu veľkosťi\n"
#: src/xprops.c:53
#, c-format
@@ -435,3 +467,98 @@ msgstr ""
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Vlastnosť %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatné UTF-8\n"
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Ľavý okraj"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Šírka ľavého okraja okna"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Pravý okraj"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Šírka oravého okraja okna"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Dolný okraj"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Šírka oolného okraja okna"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Okraj okolo titulku"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Okraj okolo oblasti titulku"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Okraj okolo textu"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Okraj okolo textu titulku okna"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr "Medzera oddeľovača"
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr "Medzery na každej strane oddeľovača"
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr "Šírka oddeľovača"
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr "Šírka oddeľovača"
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr "Výška oddeľovača"
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr "Výška oddeľovača"
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr "Pravá vzdialenosť"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Vzdialenosť tlačidiel od pravého okraja rámu"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr "Ľavá vzdialenosť"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Vzdialenosť tlačidiel od ľavého okraja rámu"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Šírka tlačidiel"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Šírka tlačidiel"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Výška tlačidiel"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Výška tlačidiel"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Okraj tlačidiel"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Okraj okolo tlačidiel"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Vnútorný okraj tlačidiel"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Okraj okolo ikony na tlačidlách"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Okno %s nastavuje maximálnu šírku %d menšiu ako je minimálna šírka %d, "
+#~ "vypínam zmenu veľkosťi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Okno %s nastavuje maximálnu výšku %d menšiu ako je minimálna výška %d, "
+#~ "vypínam zmenu veľkosťi\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1eae8a9b..2607ff4b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 05:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 05:01+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:158
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Misslyckades med att ppna X Window System-displayen \"%s\"\n"
@@ -36,136 +36,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "desdigert IO-fel %d (%s) p display \"%s\".\n"
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left edge"
-msgstr "Vnsterkant"
-
-#: src/frames.c:178
-msgid "Left window edge width"
-msgstr "Bredd p vnster fnsterkant"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right edge"
-msgstr "Hgerkant"
-
-#: src/frames.c:179
-msgid "Right window edge width"
-msgstr "Bredd p hger fnsterkant"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Nederkant"
-
-#: src/frames.c:180
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr "Hjd p nedre fnsterkant"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Title border"
-msgstr "Titelkant"
-
-#: src/frames.c:182
-msgid "Border around title area"
-msgstr "Ram runt titelomrdet"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Text border"
-msgstr "Textram"
-
-#: src/frames.c:183
-msgid "Border around window title text"
-msgstr "Ram runt fnstertiteln"
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Spacer padding"
-msgstr "Utfyllnadsmellanrum"
-
-#: src/frames.c:185
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr "Utfyllnad p varje sida om utfyllare"
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Spacer width"
-msgstr "Utfyllnadsbredd"
-
-#: src/frames.c:186
-msgid "Width of spacer"
-msgstr "Bredd p utfyllnad"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Spacer height"
-msgstr "Utfyllnadshjd"
-
-#: src/frames.c:187
-msgid "Height of spacer"
-msgstr "Hjd p utfyllnad"
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:190
-msgid "Right inset"
-msgstr "Hger infllning"
-
-#: src/frames.c:190
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "Avstnd p knappar frn hgerkanten p ramen"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Left inset"
-msgstr "Vnster infllning"
-
-#: src/frames.c:191
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr "Avstnd p menyknapp frn vnsterkanten p ramen"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Button width"
-msgstr "Knappbredd"
-
-#: src/frames.c:193
-msgid "Width of buttons"
-msgstr "Bredd p knappar"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Button height"
-msgstr "Knapphjd"
-
-#: src/frames.c:194
-msgid "Height of buttons"
-msgstr "Hjd p knappar"
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Button border"
-msgstr "Knappram"
-
-#: src/frames.c:196
-msgid "Border around buttons"
-msgstr "Ram runt knappar"
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Inner button border"
-msgstr "Inre knappram"
-
-#: src/frames.c:197
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr "Ram runt ikonen inuti knappar"
-
-#: src/frames.c:699
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Stng fnster"
-#: src/frames.c:702
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Fnstermeny"
-#: src/frames.c:705
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimera fnster"
-#: src/frames.c:708
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximera fnster"
-#: src/frames.c:711
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Avmaximera fnster"
@@ -178,84 +65,89 @@ msgstr ""
"Ett annat program anvnder redan tangenten %s med modifierarna %x som en "
"bindning\n"
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Stng"
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimera"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Avmaximera"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "_Skugga"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "A_vskugga"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "Fl_ytta"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "_ndra storlek"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Placera p _alla arbetsytor"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Endast p _denna arbetsyta"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Endast p arbetsyta %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
-#: src/prefs.c:272 src/prefs.c:288 src/prefs.c:304 src/prefs.c:320
-#: src/prefs.c:340 src/prefs.c:356
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" r satt till en ogiltig typ\n"
-#: src/prefs.c:390
+#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" r satt till ogiltigt vrde"
-#: src/prefs.c:424
+#: src/prefs.c:487
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka typsnittsbeskrivningen \"%s\" frn GConf-nyckeln %s\n"
-#: src/prefs.c:461
+#: src/prefs.c:524
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr "%d lagrad i GConf-nyckeln %s r inte en giltig typsnittsstorlek\n"
-#: src/prefs.c:487
+#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -328,51 +220,134 @@ msgstr "Oknt attribut %s p <geometry>-element"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Oknt element %s"
-#: src/theme.c:378
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%c' which is not allowed"
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Koordinatuttrycket innehller tecknet \"%c\" vilket inte r tilltet"
-#: src/theme.c:405
+#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "Koordinatuttrycket innehller flyttalet \"%s\" som inte kunde tolkas"
-#: src/theme.c:419
+#: src/theme.c:1247
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Koordinatuttrycket innehller heltalet \"%s\" som inte kunde tolkas"
-#: src/theme.c:524
+#: src/theme.c:1314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr "Koordinatuttrycket hade en oknd variabel \"%s\""
+
+#: src/theme.c:1371
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Koordinatuttrycket var tomt eller frstods inte"
-#: src/theme.c:663 src/theme.c:673 src/theme.c:698
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Koordinatuttrycket resulterar i division med noll"
-#: src/theme.c:706
+#: src/theme.c:1562
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Koordinatuttrycket frsker anvnda mod-operator p ett flyttal"
-#: src/theme.c:754
-#, c-format
+#: src/theme.c:1619
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected"
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Koordinatuttrycket har en operator \"%c\" dr en operand frvntades"
-#: src/theme.c:763
+#: src/theme.c:1628
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Koordinatuttrycket hade en operand dr en operator frvntades"
-#: src/theme.c:771
+#: src/theme.c:1636
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Koordinatuttrycket slutade med en operator istllet fr en operand"
-#: src/theme.c:781
+#: src/theme.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -381,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrycket har en operator \"%c\" som fljer p operatorn \"%c\" "
"utan ngon operand imellan"
-#: src/theme.c:883
+#: src/theme.c:1765
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
@@ -389,46 +364,97 @@ msgstr ""
"Koordinatuttryckstolken spillde ver dess buffert, det hr r egentligen ett "
"fel i Metacity, men r du sker p att du behver ett s stort uttryck?"
-#: src/theme.c:912
+#: src/theme.c:1794
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"Koordinatuttrycket hade en stngningsparentes utan ngon ppningsparentes"
-#: src/theme.c:927
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\""
+#: src/theme.c:1857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Koordinatuttrycket hade en oknd variabel \"%s\""
-#: src/theme.c:984
+#: src/theme.c:1914
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"Koordinatuttrycket hade en ppningsparentes utan ngon stngningsparentes"
-#: src/theme.c:995
+#: src/theme.c:1925
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Koordinatuttrycket verkar inte ha ngra operatorer eller operander"
-#: src/theme.c:1163 src/theme.c:1187 src/theme.c:1209
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Temat innehll ett uttryck \"%s\" som resulterade i ett fel: %s\n"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3411
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "Misslyckades med att lsa sparad sessionsfil %s: %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-"Fnstret %s stller in strsta bredden %d mindre n minsta bredden %d, "
-"stnger av storleksndring\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3421
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
-"Fnstret %s stller in strsta hjden %d mindre n minsta hjden %d, stnger "
-"av storleksndring\n"
#: src/xprops.c:53
#, c-format
@@ -443,3 +469,99 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Egenskap %s p fnster 0x%lx innehll ogiltig UTF-8\n"
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr "Vnsterkant"
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr "Bredd p vnster fnsterkant"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr "Hgerkant"
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr "Bredd p hger fnsterkant"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Nederkant"
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr "Hjd p nedre fnsterkant"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr "Titelkant"
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr "Ram runt titelomrdet"
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr "Textram"
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr "Ram runt fnstertiteln"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr "Utfyllnadsmellanrum"
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr "Utfyllnad p varje sida om utfyllare"
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr "Utfyllnadsbredd"
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr "Bredd p utfyllnad"
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr "Utfyllnadshjd"
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr "Hjd p utfyllnad"
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr "Hger infllning"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "Avstnd p knappar frn hgerkanten p ramen"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr "Vnster infllning"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr "Avstnd p menyknapp frn vnsterkanten p ramen"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr "Knappbredd"
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr "Bredd p knappar"
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr "Knapphjd"
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr "Hjd p knappar"
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr "Knappram"
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr "Ram runt knappar"
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "Inre knappram"
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr "Ram runt ikonen inuti knappar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fnstret %s stller in strsta bredden %d mindre n minsta bredden %d, "
+#~ "stnger av storleksndring\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fnstret %s stller in strsta hjden %d mindre n minsta hjden %d, "
+#~ "stnger av storleksndring\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3af1e4d0..fb320336 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-06 07:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 07:52-0500\n"
"Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:156
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X window ekran alamad: '%s'\n"
@@ -34,305 +34,414 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:232
-msgid "Left edge"
+#: src/frames.c:555
+msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: src/frames.c:232
-msgid "Left window edge width"
+#: src/frames.c:558
+msgid "Window Menu"
msgstr ""
-#: src/frames.c:233
-msgid "Right edge"
+#: src/frames.c:561
+msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: src/frames.c:233
-msgid "Right window edge width"
+#: src/frames.c:564
+msgid "Maximize Window"
msgstr ""
-#: src/frames.c:234
-msgid "Bottom edge"
+#: src/frames.c:567
+msgid "Unmaximize Window"
msgstr ""
-#: src/frames.c:234
-msgid "Bottom window edge height"
+#: src/keybindings.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
+"binding\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:236
-msgid "Title border"
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
msgstr ""
-#: src/frames.c:236
-msgid "Border around title area"
+#: src/main.c:273
+#, c-format
+msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:237
-msgid "Text border"
+#: src/menu.c:49
+msgid "_Close"
msgstr ""
-#: src/frames.c:237
-msgid "Border around window title text"
+#: src/menu.c:50
+msgid "_Minimize"
msgstr ""
-#: src/frames.c:239
-msgid "Spacer padding"
+#: src/menu.c:51
+msgid "Ma_ximize"
msgstr ""
-#: src/frames.c:239
-msgid "Padding on either side of spacer"
+#: src/menu.c:52
+msgid "_Unmaximize"
msgstr ""
-#: src/frames.c:240
-msgid "Spacer width"
+#: src/menu.c:53
+msgid "_Shade"
msgstr ""
-#: src/frames.c:240
-msgid "Width of spacer"
+#: src/menu.c:54
+msgid "U_nshade"
msgstr ""
-#: src/frames.c:241
-msgid "Spacer height"
+#: src/menu.c:55
+msgid "Mo_ve"
msgstr ""
-#: src/frames.c:241
-msgid "Height of spacer"
+#: src/menu.c:56
+msgid "_Resize"
msgstr ""
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:244
-msgid "Right inset"
+#. separator
+#: src/menu.c:58
+msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr ""
-#: src/frames.c:244
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#: src/menu.c:59
+msgid "Only on _This Workspace"
msgstr ""
-#: src/frames.c:245
-msgid "Left inset"
+#: src/menu.c:298
+#, c-format
+msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr ""
-#: src/frames.c:245
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#: src/menu.c:301
+#, c-format
+msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr ""
-#: src/frames.c:247
-msgid "Button width"
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:247
-msgid "Width of buttons"
+#: src/prefs.c:415
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr ""
-#: src/frames.c:248
-msgid "Button height"
+#: src/prefs.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:248
-msgid "Height of buttons"
+#: src/prefs.c:524
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:250
-msgid "Button border"
+#: src/prefs.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:250
-msgid "Border around buttons"
+#: src/screen.c:174
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:251
-msgid "Inner button border"
+#: src/screen.c:190
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:251
-msgid "Border around the icon inside buttons"
+#: src/screen.c:268
+#, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:892
-msgid "Close Window"
+#: src/session.c:760 src/session.c:767
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:895
-msgid "Window Menu"
+#: src/session.c:777
+#, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:898
-msgid "Minimize Window"
+#: src/session.c:909
+#, c-format
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:901
-msgid "Maximize Window"
+#: src/session.c:914
+#, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:904
-msgid "Unmaximize Window"
+#: src/session.c:988
+#, c-format
+msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/keybindings.c:215
+#: src/session.c:1022
#, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/session.c:1060
+msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
-#: src/main.c:252
+#: src/session.c:1110 src/session.c:1142
#, c-format
-msgid "Failed to restart: %s\n"
+msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
-#: src/menu.c:48
-msgid "_Close"
+#: src/session.c:1202
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
-#: src/menu.c:49
-msgid "_Minimize"
+#: src/session.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
-#: src/menu.c:50
-msgid "Ma_ximize"
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
msgstr ""
-#: src/menu.c:51
-msgid "_Unmaximize"
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/menu.c:52
-msgid "_Shade"
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
msgstr ""
-#: src/menu.c:53
-msgid "U_nshade"
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
msgstr ""
-#: src/menu.c:54
-msgid "Mo_ve"
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr ""
-#: src/menu.c:55
-msgid "_Resize"
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr ""
-#. separator
-#: src/menu.c:57
-msgid "Put on _All Workspaces"
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr ""
-#: src/menu.c:58
-msgid "Only on _This Workspace"
+#: src/theme.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-#: src/menu.c:261
+#: src/theme.c:842
#, c-format
-msgid "Only on workspace %s%d"
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-#: src/menu.c:264
+#: src/theme.c:853
#, c-format
-msgid "Move to workspace %s%d"
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:264 src/prefs.c:280 src/prefs.c:296 src/prefs.c:312
-#: src/prefs.c:332
+#: src/theme.c:866
#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:365
+#: src/theme.c:896
#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:399
+#: src/theme.c:907
#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:436
+#: src/theme.c:917
#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:462
+#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
msgstr ""
-#: src/screen.c:174
+#: src/theme.c:1247
#, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
-#: src/screen.c:190
+#: src/theme.c:1314
#, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
msgstr ""
-#: src/screen.c:268
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
#, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
-#: src/session.c:760 src/session.c:767
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
msgstr ""
-#: src/session.c:777
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
#, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
-#: src/session.c:909
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
#, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/session.c:914
+#: src/theme.c:3376
#, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
msgstr ""
-#: src/session.c:988
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
#, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
-#: src/session.c:1022
+#: src/theme.c:3868
#, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/session.c:1060
-msgid "nested <window> tag"
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/session.c:1110 src/session.c:1142
+#: src/theme.c:4020
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/session.c:1202
+#: src/theme.c:4027
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/session.c:1222
+#: src/theme.c:4034
#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:3048
+#: src/theme.c:4073
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
msgstr ""
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:3058
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/xprops.c:53
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5c5dfab6..af8f5392 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-18 11:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:24+0400\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/display.c:155
+#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr " צ X Window System \"%s\"\n"
@@ -33,140 +33,27 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr " - %d (%s) ŧ \"%s\".\n"
-#: src/frames.c:231
-msgid "Left edge"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:231
-msgid "Left window edge width"
-msgstr " ̦ צ"
-
-#: src/frames.c:232
-msgid "Right edge"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:232
-msgid "Right window edge width"
-msgstr " צ"
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Φ "
-
-#: src/frames.c:233
-msgid "Bottom window edge height"
-msgstr " צ"
-
-#: src/frames.c:235
-msgid "Title border"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:235
-msgid "Border around title area"
-msgstr " Ħ "
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Text border"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:236
-msgid "Border around window title text"
-msgstr " צ"
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Spacer padding"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:238
-msgid "Padding on either side of spacer"
-msgstr " Ҧ "
-
-#: src/frames.c:239
-msgid "Spacer width"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:239
-msgid "Width of spacer"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:240
-msgid "Spacer height"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:240
-msgid "Height of spacer"
-msgstr " "
-
-#. same as right_width left_width by default
-#: src/frames.c:243
-msgid "Right inset"
-msgstr " צ"
-
-#: src/frames.c:243
-msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-msgstr "æ צ צ"
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Left inset"
-msgstr " צ"
-
-#: src/frames.c:244
-msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-msgstr " צ ̦ צ"
-
-#: src/frames.c:246
-msgid "Button width"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:246
-msgid "Width of buttons"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Button height"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:247
-msgid "Height of buttons"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:249
-msgid "Button border"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:249
-msgid "Border around buttons"
-msgstr " "
-
-#: src/frames.c:250
-msgid "Inner button border"
-msgstr "ҦΤ "
-
-#: src/frames.c:250
-msgid "Border around the icon inside buttons"
-msgstr " Ц æ"
-
-#: src/frames.c:891
+#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr " צ"
-#: src/frames.c:894
+#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr " צ"
-#: src/frames.c:897
+#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Φͦ צ"
-#: src/frames.c:900
+#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "ͦ צ"
-#: src/frames.c:903
+#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "ͦ צ"
-#: src/keybindings.c:215
+#: src/keybindings.c:228
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -175,67 +62,110 @@ msgstr ""
" դ צ %s Ʀ %x Ԧ "
"'\n"
-#: src/menu.c:48
+#: src/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to restart: %s\n"
+msgstr "¦ ̦ : %s\n"
+
+#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "Φͦ"
-#: src/menu.c:50
+#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ͦ"
-#: src/menu.c:51
+#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "ͦ"
-#: src/menu.c:52
+#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr ""
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr ""
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "ͦ"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "ͦ ͦ"
#. separator
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "ͦ Ӧ ަ ͦ"
-#: src/menu.c:58
+#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr " ͦæ"
-#: src/menu.c:261
+#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr " ͦæ %s%d"
-#: src/menu.c:264
+#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "ͦ ͦ %s%d"
+#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
+#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:415
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:524
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
+msgstr ""
+
#: src/screen.c:174
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr " %d ŧ \"%s\" צ\n"
-#: src/screen.c:189
+#: src/screen.c:190
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
msgstr " %d ŧ \"%s\" צ \n"
+#: src/screen.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
+msgstr " \"%s\": %s\n"
+
#: src/session.c:760 src/session.c:767
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
@@ -285,19 +215,340 @@ msgstr "צ %s Ԧ <geometry>"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "צ %s"
-#. someone is on crack
-#: src/window.c:2939
+#: src/theme.c:348
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:350
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:352
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:354
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:368
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:387
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:738
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:828
#, c-format
-msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-" %s %d, ͦΦϧ %d, "
-" ͦ ͦ\n"
-#. another cracksmoker
-#: src/window.c:2949
+#: src/theme.c:842
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-" %s %d, ͦΦϧ %d, "
-" ͦ ͦ\n"
+
+#: src/theme.c:853
+#, c-format
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:866
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:917
+#, c-format
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr " \"%s\": %s\n"
+
+#: src/theme.c:1206
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1233
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1247
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1371
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1562
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1628
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1636
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1765
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1794
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1857
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1914
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:1925
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
+#, c-format
+msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
+msgstr "¦ Ц \"%s\": %s\n"
+
+#: src/theme.c:4013
+#, c-format
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4020
+#, c-format
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4027
+#, c-format
+msgid "No <date> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4034
+#, c-format
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4041
+#, c-format
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4051
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4073
+#, c-format
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+
+#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
+"actually has type %s format %d n_items %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xprops.c:281
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Left edge"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Left window edge width"
+#~ msgstr " ̦ צ"
+
+#~ msgid "Right edge"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Right window edge width"
+#~ msgstr " צ"
+
+#~ msgid "Bottom edge"
+#~ msgstr "Φ "
+
+#~ msgid "Bottom window edge height"
+#~ msgstr " צ"
+
+#~ msgid "Title border"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Border around title area"
+#~ msgstr " Ħ "
+
+#~ msgid "Text border"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Border around window title text"
+#~ msgstr " צ"
+
+#~ msgid "Spacer padding"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Padding on either side of spacer"
+#~ msgstr " Ҧ "
+
+#~ msgid "Spacer width"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Width of spacer"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Spacer height"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Height of spacer"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Right inset"
+#~ msgstr " צ"
+
+#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
+#~ msgstr "æ צ צ"
+
+#~ msgid "Left inset"
+#~ msgstr " צ"
+
+#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
+#~ msgstr " צ ̦ צ"
+
+#~ msgid "Button width"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Width of buttons"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Button height"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Height of buttons"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Button border"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Border around buttons"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Inner button border"
+#~ msgstr "ҦΤ "
+
+#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
+#~ msgstr " Ц æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s %d, ͦΦϧ %d, "
+#~ " ͦ ͦ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s %d, ͦΦϧ %d, "
+#~ " ͦ ͦ\n"
diff --git a/src/display.c b/src/display.c
index 2d6f4b2a..4d1a02cc 100644
--- a/src/display.c
+++ b/src/display.c
@@ -735,24 +735,21 @@ event_callback (XEvent *event,
{
gboolean begin_move = FALSE;
guint grab_mask;
+ gboolean unmodified;
grab_mask = Mod1Mask;
if (g_getenv ("METACITY_DEBUG_BUTTON_GRABS"))
grab_mask |= ControlMask;
+
+ /* Two possible sources of an unmodified event; one is a
+ * client that's letting button presses pass through to the
+ * frame, the other is our focus_window_grab on unmodified
+ * button 1. So for all such events we focus the window.
+ */
+ unmodified = (event->xbutton.state & grab_mask) == 0;
- if ((event->xbutton.state & grab_mask) == 0 &&
- event->xbutton.button != 1)
- {
- /* Two possible sources of an unmodified event;
- * one is a client that's letting button presses
- * pass through to the frame, the other is
- * our focus_window_grab on unmodified button 1.
- * In this case, we are not button 1, so we just
- * ignore the whole thing.
- */
- ;
- }
- else if (event->xbutton.button == 1)
+ if (unmodified ||
+ event->xbutton.button == 1)
{
/* We always raise in click-to-focus, and
* raise only if Alt is down for sloppy/mouse
@@ -760,16 +757,15 @@ event_callback (XEvent *event,
* I'm not sure I have a rationale for this.
*/
if (meta_prefs_get_focus_mode () == META_FOCUS_MODE_CLICK ||
- ((event->xbutton.state & grab_mask) != 0))
+ !unmodified)
meta_window_raise (window);
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
- "Focusing %s due to button 1 press (display.c)\n",
- window->desc);
+ "Focusing %s due to unmodified button %d press (display.c)\n",
+ window->desc, event->xbutton.button);
meta_window_focus (window, event->xbutton.time);
- if (!frame_was_receiver &&
- (event->xbutton.state & grab_mask) == 0)
+ if (!frame_was_receiver && unmodified)
{
/* This is from our synchronous grab since
* it has no modifiers and was on the client window
@@ -799,7 +795,7 @@ event_callback (XEvent *event,
/* you can move on alt-click but not on
* the click-to-focus
*/
- if ((event->xbutton.state & grab_mask) != 0)
+ if (!unmodified)
begin_move = TRUE;
}
else if (event->xbutton.button == 2)
@@ -1958,6 +1954,7 @@ meta_display_ungrab_window_buttons (MetaDisplay *display,
}
/* Grab buttons we only grab while unfocused in click-to-focus mode */
+#define MAX_FOCUS_BUTTON 4
void
meta_display_grab_focus_window_button (MetaDisplay *display,
Window xwindow)
@@ -1972,7 +1969,7 @@ meta_display_grab_focus_window_button (MetaDisplay *display,
{
int i = 1;
- while (i < 2)
+ while (i < MAX_FOCUS_BUTTON)
{
meta_change_button_grab (display,
xwindow,
@@ -1991,7 +1988,7 @@ meta_display_ungrab_focus_window_button (MetaDisplay *display,
{
int i = 1;
- while (i < 2)
+ while (i < MAX_FOCUS_BUTTON)
{
meta_change_button_grab (display, xwindow,
FALSE, TRUE, i, 0);
diff --git a/src/window.c b/src/window.c
index 50cddc0e..0eb70e14 100644
--- a/src/window.c
+++ b/src/window.c
@@ -1418,6 +1418,9 @@ meta_window_activate (MetaWindow *window,
window->screen->active_workspace))
meta_window_change_workspace (window,
window->screen->active_workspace);
+
+ if (window->shaded)
+ meta_window_unshade (window);
if (window->minimized)
meta_window_unminimize (window);