summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>2017-04-06 18:22:01 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-04-06 18:22:01 +0000
commitddfc76f74f294596ff6146aec559e7302ba615f7 (patch)
tree1d93a817ca3c0c24b5d210f86a19fe8f5da8408b
parent7a9594aa250fbf5d62c7cf9d841f96fb6298d26d (diff)
downloadmetacity-ddfc76f74f294596ff6146aec559e7302ba615f7.tar.gz
Update German translation
-rw-r--r--po/de.po116
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ce21c86f..b1493008 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 21:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-06 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -342,94 +342,98 @@ msgstr ""
"Daten werden aus metacity-theme-x.xml und CSS geladen. Sie MÜSSEN bei "
"Verwendung dieses Thementyps einen gültigen Themennamen angeben."
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:41
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:45
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:103
msgid "Dark Theme:"
msgstr "Dunkles Thema:"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:80
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:142
msgid "Frame Type:"
msgstr "Rahmentyp:"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:94
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:156
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:95
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:157
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:96
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:158
msgid "Modal Dialog"
msgstr "Modaler Dialog"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:97
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:159
msgid "Utility"
msgstr "Werkzeug"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:98
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:160
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:99
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161
msgid "Border"
msgstr "Rand"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:100
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:162
msgid "Attached"
msgstr "Angebunden"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:128
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:190
msgid "Frame Flags:"
msgstr "Rahmen-Flags:"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:143
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:205
msgid "Has Focus"
msgstr "Hat Fokus"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:158
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:220
msgid "Shaded"
msgstr "Eingerollt"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:172
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:234
msgid "Maximized"
msgstr "Maximiert"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:186
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:248
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:200
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:262
msgid "Tiled"
msgstr "Gekachelt"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:240
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:302
msgid "Button Layout:"
msgstr "Knopf-Layout:"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:279
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:341
msgid "Composited:"
msgstr "Composited:"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:339 theme-viewer/theme-viewer-window.c:622
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:381
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skalierung:"
+
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:441 theme-viewer/theme-viewer-window.c:634
msgid "Choose Theme"
msgstr "Thema wählen"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:379
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:481
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:250
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:570 theme-viewer/theme-viewer-window.c:253
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:490
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:592
msgid "Benchmark"
msgstr "Leistungserfassung"
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:563
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
-
#: libmetacity/meta-color-spec.c:246
#, c-format
msgid ""
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "_Beenden erzwingen"
# CHECK
# c-format
#
-#: src/core/main.c:104
+#: src/core/main.c:101
#, c-format
msgid ""
"metacity %s\n"
@@ -1196,43 +1200,43 @@ msgstr ""
"Es besteht KEINE Garantie auf MARKTREIFE oder EIGNUNG für einen BESTIMMTEN "
"ZWECK.\n"
-#: src/core/main.c:218
+#: src/core/main.c:215
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren"
-#: src/core/main.c:224
+#: src/core/main.c:221
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgstr "Die aktuelle Fensterverwaltung durch Metacity ersetzen"
-#: src/core/main.c:230
+#: src/core/main.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Kennung der Sitzungsverwaltung angeben"
-#: src/core/main.c:235
+#: src/core/main.c:232
msgid "X Display to use"
msgstr "Zu verwendene X-Anzeige"
-#: src/core/main.c:241
+#: src/core/main.c:238
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Sitzung anhand gespeicherter Datei starten"
-#: src/core/main.c:247
+#: src/core/main.c:244
msgid "Print version"
msgstr "Version ausgeben"
-#: src/core/main.c:253
+#: src/core/main.c:250
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-Aufrufe synchron ausführen"
-#: src/core/main.c:259
+#: src/core/main.c:256
msgid "Turn compositing on"
msgstr "Compositing einschalten"
-#: src/core/main.c:265
+#: src/core/main.c:262
msgid "Turn compositing off"
msgstr "Compositing ausschalten"
-#: src/core/main.c:271
+#: src/core/main.c:268
msgid ""
"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
msgstr "Maximierte Fenster im Vollbildmodus haben immer eine Fensterdekoration"
@@ -1307,51 +1311,51 @@ msgstr "%s (als ein anderer Benutzer)"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Aufruf: %s\n"
-#: src/ui/frames.c:1323
+#: src/ui/frames.c:1307
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: src/ui/frames.c:1326
+#: src/ui/frames.c:1310
msgid "Window Menu"
msgstr "Fenstermenü"
-#: src/ui/frames.c:1329
+#: src/ui/frames.c:1313
msgid "Window App Menu"
msgstr "Fenster-Anwendungsmenü"
-#: src/ui/frames.c:1332
+#: src/ui/frames.c:1316
msgid "Minimize Window"
msgstr "Fenster minimieren"
-#: src/ui/frames.c:1335
+#: src/ui/frames.c:1319
msgid "Maximize Window"
msgstr "Fenster maximieren"
-#: src/ui/frames.c:1338
+#: src/ui/frames.c:1322
msgid "Restore Window"
msgstr "Fenster wiederherstellen"
-#: src/ui/frames.c:1341
+#: src/ui/frames.c:1325
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Fenster einrollen"
-#: src/ui/frames.c:1344
+#: src/ui/frames.c:1328
msgid "Unroll Window"
msgstr "Fenster ausrollen"
-#: src/ui/frames.c:1347
+#: src/ui/frames.c:1331
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Fenster immer im Vordergrund"
-#: src/ui/frames.c:1350
+#: src/ui/frames.c:1334
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Fenster nicht mehr stets im Vordergrund"
-#: src/ui/frames.c:1353
+#: src/ui/frames.c:1337
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
-#: src/ui/frames.c:1356
+#: src/ui/frames.c:1340
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Fenster nur auf eine Arbeitsfläche legen"
@@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "Umschalter5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: src/ui/ui.c:778
+#: src/ui/ui.c:865
msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita"
msgstr "Es wird auf Adwaita ausgewichen, das Standardthema von GTK+"
@@ -1573,12 +1577,12 @@ msgstr "Themenname"
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:100
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:103
#, c-format
msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds."
msgstr "<b>%s</b>-Thema <b>%s</b> wurde in <b>%f</b> Sekunden geladen."
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:130
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:133
#, c-format
msgid ""
"Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription "
@@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"PangoFontDescription erzeugt und Höhe der Titelzeile ermittelt)."
# CHECK - wall clock
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:205
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:208
#, c-format
msgid ""
"Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> "
@@ -1599,11 +1603,11 @@ msgstr ""
"b> Millisekunden pro Rahmen) bzw. in <b>%f</b> Sekunden Gesamtzeit inkl. X-"
"Server-Ressourcen (<b>%f</b> Millisekunden pro Rahmen)."
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:242
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:245
msgid "Run again"
msgstr "Erneut ausführen"
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:932
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:980
msgid "Metacity Theme Viewer"
msgstr "Metacity Themenbetrachter"