diff options
author | Rob Adams <readams@src.gnome.org> | 2004-10-11 16:14:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Rob Adams <readams@src.gnome.org> | 2004-10-11 16:14:47 +0000 |
commit | 13e0c20ab076f7bcdd5a8ee4b383b3491f2109f1 (patch) | |
tree | 70dba885ee2834a65dee0d06282911f0170ca242 /po/be.po | |
parent | 81fe64991c2fca7b794d6b9b70e5eea85a75d08e (diff) | |
download | metacity-13e0c20ab076f7bcdd5a8ee4b383b3491f2109f1.tar.gz |
2.8.6 ==METACITY_2_8_6
2.8.6
==
This is a stable release for Gnome 2.8.1.
Thanks to the Ken Harris, Kjartan Maraas, and the tireless efforts of
Elijah Newren for fixes in this release.
Fixes
* Ensure the correct window is focused when minimizing (Elijah)
* Fix keynav with mouse focus (Elijah)
* Fix several race conditions in window focusing (Elijah)
* Focus the top window when lowering by frame click (Ken)
* Fix some compiler warnings (Kjartan)
* Fix some valgrind-reported errors (Elijah)
* Fix some potential issues with autoraising windows (Elijah)
Translations
* en_CA(Adam Weinberger), it(Luca Ferretti)
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-11 08:59-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Фатальная памылка ўводу-вываду %d (%s) на дысплэі \"%s\".\n" -#: src/frames.c:1021 +#: src/frames.c:1020 msgid "Close Window" msgstr "Закрыць акно" -#: src/frames.c:1024 +#: src/frames.c:1023 msgid "Window Menu" msgstr "Мэню акна" -#: src/frames.c:1027 +#: src/frames.c:1026 msgid "Minimize Window" msgstr "Найменьшыць акно" -#: src/frames.c:1030 +#: src/frames.c:1029 msgid "Maximize Window" msgstr "Найбольшыць акно" -#: src/frames.c:1033 +#: src/frames.c:1032 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Аднавіць папярэдні памер" @@ -3068,18 +3068,18 @@ msgstr "" msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Выраз каардынаты пусты, ці яго ня атрымалася вызначыць" -#: src/theme.c:1727 src/theme.c:1737 src/theme.c:1771 +#: src/theme.c:1731 src/theme.c:1741 src/theme.c:1775 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Вылічэньне выразу каардынаты прывяло да дзяленьня на нуль" -#: src/theme.c:1779 +#: src/theme.c:1783 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" "Выраз каардынаты спрабуе выкарыстоўваць апэратар атрыманьня рэшты ад " "дзяленьня для ліку з пунктам, які плавае" -#: src/theme.c:1836 +#: src/theme.c:1840 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" @@ -3087,16 +3087,16 @@ msgstr "" "У выразе каардынаты выкарыстоўваецца апэратар \"%s\", там дзе мусіць быць " "апэранд" -#: src/theme.c:1845 +#: src/theme.c:1849 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" "У выразе каардынаты выкарыстоўваецца апэранд, там дзе мусіцт быць апэратар" -#: src/theme.c:1853 +#: src/theme.c:1857 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Выраз каардынаты сканчаецца апэратарам, а ня апэрандам" -#: src/theme.c:1863 +#: src/theme.c:1867 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" "У выразе каардынаты за апэратарам \"%c\" ідзе апэратар \"%c\", між імі няма " "апэранда" -#: src/theme.c:1982 +#: src/theme.c:1986 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -3113,33 +3113,33 @@ msgstr "" "Буфэр аналізатара выразу каардынаты перапоўнены, гэта памылка дастасаваньня " "Metacity, але нашто Вам гэткі вялікі выраз?" -#: src/theme.c:2011 +#: src/theme.c:2015 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" "У выразе каардынаты скарыстаныя дужкі якія зачыняюць, але няма адпаведных " "якія адчыняюць" -#: src/theme.c:2074 +#: src/theme.c:2078 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "У выразе каардынаты невядомая пераменая ці канстанта \"%s\"" -#: src/theme.c:2131 +#: src/theme.c:2135 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" "У выразе каардынаты скарыстаныя дужкі, якія адкрываюцца, але няма тых якія " "закрываюцца" -#: src/theme.c:2142 +#: src/theme.c:2146 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "У выразе каардынаты няма апэратараў і апэрандаў" -#: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429 +#: src/theme.c:2390 src/theme.c:2412 src/theme.c:2433 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "У тэме быў выраз \"%s\", які вынаціскаў памылку: %s\n" -#: src/theme.c:3915 +#: src/theme.c:3919 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "" "для гэтага стыля фрэйму неабходна пазначыць <button function=\"%s\" state=\"%" "s\" draw_ops=\"што-небудзь\"/>" -#: src/theme.c:4365 src/theme.c:4397 +#: src/theme.c:4369 src/theme.c:4401 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" @@ -3156,18 +3156,18 @@ msgstr "" "Адсутнічае <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"што-небудзь" "\"/>" -#: src/theme.c:4448 +#: src/theme.c:4452 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Збой пад час загрузкі тэмы \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:4594 src/theme.c:4601 src/theme.c:4608 src/theme.c:4615 -#: src/theme.c:4622 +#: src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612 src/theme.c:4619 +#: src/theme.c:4626 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Адсутнічае элемэнт <%s> для тэмы \"%s\"" -#: src/theme.c:4632 +#: src/theme.c:4636 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "" "Няма стыля фрэйму для тыпа акна \"%s\" у тэме \"%s\", дадайце элемэнт " "<window type=\"%s\" style_set=\"што-небудзь\"/>" -#: src/theme.c:4654 +#: src/theme.c:4658 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "" "для гэтае тэмы неабходна пазначыць <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"што-небудзь\"/>" -#: src/theme.c:5043 src/theme.c:5105 +#: src/theme.c:5047 src/theme.c:5109 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "" "Канстанты, зададзеныя карыстальнікам, мусяць пачынацца з вялікай літары; \"%s" "\" не пачынаецца з вялікай літары" -#: src/theme.c:5051 src/theme.c:5113 +#: src/theme.c:5055 src/theme.c:5117 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Канстанта \"%s\" ужо задана" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4954 +#: src/window.c:4939 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5625 +#: src/window.c:5610 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |