diff options
author | Havoc Pennington <hp@redhat.com> | 2004-03-21 16:27:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2004-03-21 16:27:26 +0000 |
commit | 43ede259085df4604c1c13d65108737c00cafabb (patch) | |
tree | 8df795cdfc8b6ee53c2119d325e4a80548b468c9 /po/bn.po | |
parent | 5856fd8ef24f457fbeb1bb5279892fcb408e72e2 (diff) | |
download | metacity-43ede259085df4604c1c13d65108737c00cafabb.tar.gz |
2.8.0METACITY_2_8_0
2004-03-21 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* configure.in: 2.8.0
* NEWS: update
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: METACITY 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-02 02:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-12 20:33+0530\n" "Last-Translator: Dr Anirban Mitra <mitra_anirban@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-trans@bengalinux.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "এই হোস্টনেম পেতে ভুল হয়েছে: %s\n" -#: src/display.c:291 +#: src/display.c:297 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "এক্স উইন্ডো সিস্টেম প্রদর্শক %s খুলতে পারছি না\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "মাঝারি আকার কর" # " উইন্ডো অবৃহদায়ত কর" -#: src/keybindings.c:987 +#: src/keybindings.c:989 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -112,12 +112,12 @@ msgid "" msgstr "" "অন্য একটি প্রোগ্রাম ইতিমধ্যেই %s চাবি %x পরিবর্তক সহ কার্যকারক হিসাবে ব্যবহার করছে\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2518 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "একটি আদেশ বিষয়ে ভুল ছাপার মেটাসিটি বার্তালাপ চালু করতে গন্ডগোল হয়েছে: %s\n" -#: src/keybindings.c:2627 +#: src/keybindings.c:2591 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n" @@ -160,88 +160,88 @@ msgstr "" msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "আবার চালু করতে পারলাম না: %s\n" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Mi_nimize" msgstr "ছো_ট কর" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:55 msgid "Ma_ximize" msgstr "পুরো _বড় কর" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "Unma_ximize" msgstr "মাঝারি _বড় কর" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:57 msgid "Roll _Up" msgstr "গোটা_ও" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:58 msgid "_Unroll" msgstr "খো_ল" -#: src/menu.c:58 src/menu.c:59 +#: src/menu.c:59 src/menu.c:60 msgid "On _Top" msgstr "" -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:61 msgid "_Move" msgstr "_সরাও" -#: src/menu.c:61 +#: src/menu.c:62 msgid "_Resize" msgstr "_আকার পরিবর্তণ কর" #. separator -#: src/menu.c:63 +#: src/menu.c:64 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ _কর" #. separator -#: src/menu.c:65 +#: src/menu.c:66 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "স_মস্ত কার্যক্ষেত্রে রাখ" -#: src/menu.c:66 +#: src/menu.c:67 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "শুধুমাত্র _এই কার্যক্ষেত্রে" -#: src/menu.c:67 +#: src/menu.c:68 #, fuzzy msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "জানালাটিকে কার্যক্ষেত্র 9-এ পাঠাও" -#: src/menu.c:68 +#: src/menu.c:69 #, fuzzy msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "জানালাটিকে কার্যক্ষেত্র 1-এ পাঠাও" -#: src/menu.c:69 +#: src/menu.c:70 #, fuzzy msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "জানালাটিকে কার্যক্ষেত্র 1-এ পাঠাও" -#: src/menu.c:70 +#: src/menu.c:71 #, fuzzy msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "জানালাটিকে নিচের কার্যক্ষেত্র পাঠাও" -#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কার্যক্ষেত্র %d" -#: src/menu.c:168 +#: src/menu.c:169 #, fuzzy msgid "Workspace 1_0" msgstr "কার্যক্ষেত্র %d" -#: src/menu.c:170 +#: src/menu.c:171 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "কার্যক্ষেত্র %s%d" -#: src/menu.c:365 +#: src/menu.c:366 #, fuzzy msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "জানালাটিকে ওপরের কার্যক্ষেত্র পাঠাও" @@ -1967,12 +1967,12 @@ msgstr "কার্যক্ষেত্র %d -র নাম \"%s\" করত msgid "%d x %d" msgstr "%d X %d" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:399 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "পর্দা %d (প্রদর্শক '%s') কার্যকর নয়\n" -#: src/screen.c:429 +#: src/screen.c:415 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -1981,19 +1981,19 @@ msgstr "" "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\" তে ইতিমধ্যেই একটি জানালা প্রবন্ধক আছে; বর্তমান জানালা " "প্রবন্ধক কে বদলাবার জন্য --replace বিকল্প ব্যবহার করুন।\n" -#: src/screen.c:453 +#: src/screen.c:439 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\" এর চয়ণিত জানালা প্রবন্ধক কে অধিগ্রহণ করতে পারলাম না\n" -#: src/screen.c:511 +#: src/screen.c:497 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\"এ ইতিমধ্যেই একটি জানালা প্রবন্ধক আছে\n" -#: src/screen.c:702 +#: src/screen.c:688 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\" কে ছাড়তে পারলাম না\n" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "প্রোগ্রামটি একটি অর্থহীন _NET_WM_PID স্থির করেছে %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4689 +#: src/window.c:4743 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5351 +#: src/window.c:5405 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |