diff options
author | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2010-03-11 21:37:30 +0100 |
---|---|---|
committer | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2010-03-11 21:37:30 +0100 |
commit | afb71b7bc2c788abd08a00b11395d63ed1d8b040 (patch) | |
tree | a3ce904373b2ba4d16ab01e49e413ed2904e0fde /po/ca.po | |
parent | bbea58bfef4ba854e4a12692dffd30cb5c5e132d (diff) | |
download | metacity-afb71b7bc2c788abd08a00b11395d63ed1d8b040.tar.gz |
Some corrections to the Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-09 20:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-09 19:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:36+0100\n" "Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n" "Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "" "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -"Si és cert, i el mode del focus és «sloppy» o «mouse», aleshores la finestra " +"Si és «true» (cert), i el mode del focus és «sloppy» o «mouse», aleshores la finestra " "amb el focus s'alçarà automàticament després d'un retard, que s'especifica a " "la clau auto_raise_delay. Això no està relacionat en l'acció de fer clic a " "una finestra per alçar-la, ni tampoc en entrar en una finestra en arrossegar " @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -"Si és veritat, ignora l'opció titlebar_font i utilitza el tipus de lletra de " +"Si és «true» (cert), ignora l'opció titlebar_font i utilitza el tipus de lletra de " "les aplicacions estàndard per als títols de les finestres." #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21 @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "" "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -"Sí és cert, el metacity donarà a l'usuari menys informació utilitzant marcs " +"Si és «true» (cert), el Metacity donarà a l'usuari menys informació utilitzant marcs " "amb fils, evitant les animacions o altres mitjans. Això implica una reducció " "significativa en usabilitat per a molts usuaris, però pot permetre a algunes " "aplicacions velles i servidors de terminal. No obstant, la funcionalitat " @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "" "windows in other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -"Si és cert, el Metacity treballarà en termes d'aplicacions, en comptes de " +"Si és «true» (cert), el Metacity treballarà en termes d'aplicacions, en comptes de " "finestres. El concepte és una mica abstracte, però en general, una " "configuració basada en aplicacions és més semblant als Mac i menys com el " "Windows. Quan teniu el focus en una finestra en el mode basat en " @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "Si és vertader, sacrifica usabilitat per usar menys recursos" +msgstr "Si és «true» (cert), sacrifica usabilitat per usar menys recursos" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24 msgid "Modifier to use for modified window click actions" |