diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2016-02-08 22:24:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2016-02-08 22:24:10 +0100 |
commit | 35eb11dbd60edfef6fa00d85a8b80537c57aeb66 (patch) | |
tree | 69f501fe1e82d381a65e3f67c5e0bbbea2702b5e /po/de.po | |
parent | 76fc58683c2dc35e0ff8fef2e97662d7cd352264 (diff) | |
download | metacity-35eb11dbd60edfef6fa00d85a8b80537c57aeb66.tar.gz |
Updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 523 |
1 files changed, 278 insertions, 245 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-01 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-08 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-08 22:22+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -28,6 +28,84 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:1 +msgid "Dark Theme:" +msgstr "Dunkles Thema:" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:2 +msgid "Frame Type:" +msgstr "Rahmentyp:" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:3 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:4 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:5 +msgid "Modal Dialog" +msgstr "Modaler Dialog" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:6 +msgid "Utility" +msgstr "Werkzeug" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:7 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:8 +msgid "Border" +msgstr "Rand" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:9 +msgid "Attached" +msgstr "Angebunden" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:10 +msgid "Frame Flags:" +msgstr "Rahmen-Flags:" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:11 +msgid "Has Focus" +msgstr "Hat Fokus" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:12 +msgid "Shaded" +msgstr "Eingerollt" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:13 +msgid "Maximized" +msgstr "Maximiert" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:14 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:15 +msgid "Tiled" +msgstr "Gekachelt" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:16 +msgid "Button Layout:" +msgstr "Knopf-Layout:" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:17 +#| msgid "Compositing Manager" +msgid "Composited:" +msgstr "Composited:" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:18 +#: ../theme-viewer/theme-viewer-window.c:487 +msgid "Choose Theme" +msgstr "Thema wählen" + +#: ../data/ui/theme-viewer-window.ui.h:19 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + #: ../libmetacity/meta-color-spec.c:246 #, c-format msgid "" @@ -259,33 +337,33 @@ msgstr "links" msgid "right" msgstr "rechts" -#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:80 +#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:78 #, c-format msgid "frame geometry does not specify '%s' dimension" msgstr "Die Rahmengeometrie gibt die Abmessung »%s« nicht an" -#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:99 +#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:97 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension '%s' for border '%s'" msgstr "" "Die Rahmengeometrie gibt die Abmessungen »%s« für den Rand »%s« nicht an" -#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:221 +#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:233 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "Das Seitenverhältnis %g für einen Knopf ergibt keinen Sinn" -#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:234 +#: ../libmetacity/meta-frame-layout.c:251 #, c-format msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "Die Rahmengeometrie gibt die Abmessungen der Knöpfe nicht an" -#: ../libmetacity/meta-frame-style.c:141 ../libmetacity/meta-frame-style.c:476 +#: ../libmetacity/meta-frame-style.c:144 ../libmetacity/meta-frame-style.c:479 #, c-format msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />" msgstr "<frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='irgendwas' /> fehlt" -#: ../libmetacity/meta-frame-style.c:333 +#: ../libmetacity/meta-frame-style.c:336 #, c-format msgid "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for " @@ -299,7 +377,12 @@ msgstr "" msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Farbverläufe sollten mindestens zwei Farben enthalten" -#: ../libmetacity/meta-theme-impl.c:63 +#: ../libmetacity/meta-theme.c:648 +#, c-format +msgid "Failed to load theme '%s': %s" +msgstr "Thema »%s« konnte nicht geladen werden: %s" + +#: ../libmetacity/meta-theme-impl.c:99 #, c-format msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'" msgstr "MetaThemeImplClass::load ist für »%s« nicht implementiert" @@ -307,65 +390,65 @@ msgstr "MetaThemeImplClass::load ist für »%s« nicht implementiert" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. #. -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:49 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:51 #, c-format msgid "No '%s' attribute on element <%s>" msgstr "Kein Attribut »%s« in Element <%s>" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:300 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:319 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:302 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:321 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Zeile %d Zeichen %d: %s" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:359 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:361 #, c-format msgid "Could not parse '%s' as an integer" msgstr "»%s« konnte nicht als Ganzzahl verarbeitet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:367 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:605 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:369 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:586 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters '%s' in string '%s'" msgstr "" "Schließende Zeichen »%s« in Zeichenkette »%s« konnten nicht verarbeitet " "werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:376 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:378 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "Ganzzahl %ld muss positiv sein" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:383 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:385 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "Ganzzahl %ld ist zu groß, aktuelles Maximum ist %d" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:485 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:487 #, c-format msgid "Attribute '%s' repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Attribut »%s« wiederholt sich im selben Element <%s>" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:507 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:551 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:509 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:553 #, c-format msgid "Attribute '%s' is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Attribut »%s« ist in diesem Kontext in Element <%s> ungültig" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:597 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:635 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:578 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:616 #, c-format msgid "Could not parse '%s' as a floating point number" msgstr "»%s« konnte nicht als Gleitkommazahl verarbeitet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:667 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:648 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g" msgstr "" "Alpha muss zwischen 0.0 (unsichtbar) und 1.0 (vollständig deckend) liegen, " "war jedoch %g" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:713 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:694 #, c-format msgid "" "Invalid title scale '%s' (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large," @@ -374,100 +457,100 @@ msgstr "" "Ungültiger Titelmaßstab »%s« (muss xx-small, x-small, small, medium, large, " "x-large oder xx-large sein)\n" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:742 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:770 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:723 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:751 #, c-format msgid "Boolean values must be 'true' or 'false' not '%s'" msgstr "Wahrheitswerte müssen »true« oder »false« sein, nicht »%s«" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:799 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:836 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:874 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:780 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:817 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:855 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; '%s' does not" msgstr "" "Benutzerdefinierte Konstanten müssen mit einem Großbuchstaben beginnen; »%s« " "tut das nicht" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:808 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:845 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:883 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:789 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:826 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:864 #, c-format msgid "Constant '%s' has already been defined" msgstr "Konstante »%s« wurde bereits definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1069 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1166 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1268 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1050 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1147 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1249 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "Name »%s« von <%s> wurde zweimal verwendet" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1081 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1062 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "Elternelement »%s« von <%s> wurde nicht definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1132 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1113 #, c-format msgid "<%s> name '%s' used a second time" msgstr "Name »%s« von <%s> wurde zweimal verwendet" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1178 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1280 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1159 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1261 #, c-format msgid "<%s> parent '%s' has not been defined" msgstr "Elternelement »%s« von <%s> wurde nicht definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1191 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1172 #, c-format msgid "<%s> geometry '%s' has not been defined" msgstr "Geometrie »%s« für Element <%s> wurde nicht definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1204 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1185 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" "<%s> muss entweder eine Geometrie oder ein Elternelement mit einer Geometrie " "angeben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1245 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1226 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" "Es muss ein Hintergrund festgelegt werden, damit ein Alpha-Wert sinnvoll ist." -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1314 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1295 #, c-format msgid "Unknown type '%s' on <%s> element" msgstr "Unbekannter Typ »%s« in <%s>-Element" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1323 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1304 #, c-format msgid "Unknown style_set '%s' on <%s> element" msgstr "Attribut style_set »%s« in Element <%s> hat einen unbekannten Wert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1332 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1313 #, c-format msgid "Window type '%s' has already been assigned a style set" msgstr "Dem Fenstertyp »%s« wurde bereits ein Stilsatz zugeordnet" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1361 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1425 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1651 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2805 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2851 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3091 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3127 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3163 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3199 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3496 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1342 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1406 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1632 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2786 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2832 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3072 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3108 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3144 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3180 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3477 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> ist nicht unter <%s> erlaubt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1461 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1587 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1601 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1442 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1568 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1582 msgid "" "Cannot specify both 'button_width'/'button_height' and 'aspect_ratio' for " "buttons" @@ -475,119 +558,119 @@ msgstr "" "Es können nicht sowohl »button_width« / »button_height« als auch das " "Seitenverhältnis »aspect_ratio« für Knöpfe angegeben werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1470 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1451 #, c-format msgid "Aspect ratio '%s' is unknown" msgstr "Seitenverhältnis »%s« ist unbekannt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1532 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1513 #, c-format msgid "Border '%s' is unknown" msgstr "Rahmen »%s« ist unbekannt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1610 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1591 #, c-format msgid "Distance '%s' is unknown" msgstr "Abstand »%s« ist unbekannt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1821 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1802 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "Der Winkel muss zwischen 0.0 und 360.0 liegen, war jedoch %g\n" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2010 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1991 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "Kein Attribut »start_angle« oder »from« in Element <%s>" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2017 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:1998 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "Kein Attribut »extent_angle« oder »to« in Element <%s>" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2203 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2184 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "Wert »%s« für Typ des Farbverlaufs konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2268 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2590 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2249 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2571 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "Fülltyp »%s« für Element <%s> konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2421 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2490 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2541 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2402 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2471 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2522 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "Zustand »%s« für Element <%s> konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2431 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2500 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2412 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2481 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Schatten »%s« für Element <%s> konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2441 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2422 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Pfeil »%s« für Element <%s> konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2690 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2757 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2671 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2738 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "Es wurde kein <draw_ops> namens »%s« definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2702 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2769 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2683 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2750 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "Hier draw_ops »%s« einzufügen würde einen Ringschluss erzeugen" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2978 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2959 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Unbekannte Position »%s« für Rahmenteil" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2986 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2967 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Rahmenstil hat bereits einen Teil bei Position %s" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3002 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:2983 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Es wurde kein <draw_ops> mit Namen »%s« definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3033 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3014 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Unbekannte Knopf-Funktion »%s«" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3044 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3025 #, c-format msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" "Knopf-Funktion »%s« existiert in dieser Version nicht (%d, benötigt %d)" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3053 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034 #, c-format msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "Unbekannter Knopfzustand »%s«" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3060 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3041 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "Rahmenstil hat bereits einen Knopf für Funktion %s, Zustand %s" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3077 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3058 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "Es wurde kein <draw_ops> mit Namen »%s« definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3111 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -595,7 +678,7 @@ msgstr "" "Es kann keine zwei draw_ops für ein <piece>-Element geben (das Thema gab ein " "draw_ops-Attribut und ein <draw_ops>-Element oder zwei Elemente an)" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3147 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -603,7 +686,7 @@ msgstr "" "Es kann keine zwei draw_ops für ein <button>-Element geben (das Thema gab " "ein draw_ops-Attribut und ein <draw_ops>-Element oder zwei Elemente an)" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3183 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -611,28 +694,28 @@ msgstr "" "Es kann keine zwei draw_ops für ein <menu_icon>-Element geben (das Thema gab " "ein draw_ops-Attribut und ein <draw_ops>-Element oder zwei Elemente an)" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3287 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3268 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" msgstr "»%s« ist kein zulässiger Wert für das Attribut »focus«" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3296 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" msgstr "»%s« ist kein zulässiger Wert für das Attribut »state«" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3305 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3286 #, c-format msgid "A style called '%s' has not been defined" msgstr "Es wurde kein Stil namens »%s« definiert" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3323 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3346 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3304 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3327 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" msgstr "»%s« ist kein zulässiger Wert für das Attribut »resize«" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3357 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3338 #, c-format msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -641,35 +724,35 @@ msgstr "" "Für die Zustände maximiert/eingerollt sollte es im Element <%s> kein " "Attribut »resize« geben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3378 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3359 #, c-format msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "Für maximierte Zustände sollte es im Element <%s> kein Attribut »resize« " "geben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3393 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3441 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3374 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3422 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "Stil wurde bereits für state %s, resize %s, focus %s angegeben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3405 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3417 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3429 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3453 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3465 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3477 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3386 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3398 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3410 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3434 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3446 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3458 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "Stil wurde bereits für state %s, focus %s angegeben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3543 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3524 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Falsche Versionsangabe »%s«" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3614 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3595 msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -677,60 +760,60 @@ msgstr "" "Attribut »version« kann nicht in metacity-theme-1.xml oder metacity-theme-2." "xml verwendet werden" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3637 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3618 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" "Das Thema benötigt Version %s, aber die letzte unterstützte Themenversion " "ist %d.%d" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3661 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3642 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "Äußerstes Element im Thema muss <metacity_theme> sein, nicht <%s>" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3681 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3662 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" "Element <%s> ist einem name/author/date/description-Element nicht erlaubt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3687 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3668 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "Element <%s> ist in einem <constant>-Element nicht erlaubt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3700 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3681 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" "Element <%s> ist in einem distance/border/aspect_ratio-Element nicht erlaubt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3723 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3704 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "Element <%s> ist in einem draw_ops-Element nicht erlaubt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3734 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3765 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3771 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3777 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3715 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3746 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3752 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3758 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> ist in einem <%s>-Element nicht erlaubt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3831 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3839 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3847 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3855 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3864 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3812 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3820 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3828 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3836 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3845 #, c-format msgid "No <%s> set for theme '%s'" msgstr "Kein <%s> für Thema »%s« festgelegt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3881 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:3862 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " @@ -739,29 +822,29 @@ msgstr "" "Kein Rahmenstil für Fenstertyp »%s« in Thema »%s« angegeben; fügen Sie ein " "Element <window type=\"%s\" style_set=\"irgendwas\"/> hinzu" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4144 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4125 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "Keine draw_ops für Rahmenteil angegeben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4160 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4141 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "Keine draw_ops für Knopf angegeben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4275 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4286 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4297 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4308 -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4319 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4256 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4267 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4278 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4289 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4300 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> ist für dieses Thema zweimal angegeben" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4358 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4339 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "In Element <%s> ist kein Text erlaubt" -#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4611 +#: ../libmetacity/meta-theme-metacity.c:4592 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s" msgstr "Es konnte keine gültige Datei für das Thema »%s« gefunden werden" @@ -1455,51 +1538,51 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Aufruf: %s\n" -#: ../src/ui/frames.c:1316 +#: ../src/ui/frames.c:1235 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: ../src/ui/frames.c:1319 +#: ../src/ui/frames.c:1238 msgid "Window Menu" msgstr "Fenstermenü" -#: ../src/ui/frames.c:1322 +#: ../src/ui/frames.c:1241 msgid "Window App Menu" msgstr "Fenster-Anwendungsmenü" -#: ../src/ui/frames.c:1325 +#: ../src/ui/frames.c:1244 msgid "Minimize Window" msgstr "Fenster minimieren" -#: ../src/ui/frames.c:1328 +#: ../src/ui/frames.c:1247 msgid "Maximize Window" msgstr "Fenster maximieren" -#: ../src/ui/frames.c:1331 +#: ../src/ui/frames.c:1250 msgid "Restore Window" msgstr "Fenster wiederherstellen" -#: ../src/ui/frames.c:1334 +#: ../src/ui/frames.c:1253 msgid "Roll Up Window" msgstr "Fenster einrollen" -#: ../src/ui/frames.c:1337 +#: ../src/ui/frames.c:1256 msgid "Unroll Window" msgstr "Fenster ausrollen" -#: ../src/ui/frames.c:1340 +#: ../src/ui/frames.c:1259 msgid "Keep Window On Top" msgstr "Fenster immer im Vordergrund" -#: ../src/ui/frames.c:1343 +#: ../src/ui/frames.c:1262 msgid "Remove Window From Top" msgstr "Fenster nicht mehr stets im Vordergrund" -#: ../src/ui/frames.c:1346 +#: ../src/ui/frames.c:1265 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche" -#: ../src/ui/frames.c:1349 +#: ../src/ui/frames.c:1268 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "Fenster nur auf eine Arbeitsfläche legen" @@ -1702,120 +1785,82 @@ msgstr "Umschalter5" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/theme.c:1557 -#, c-format -msgid "Failed to load theme '%s': %s" -msgstr "Thema »%s« konnte nicht geladen werden: %s" +#: ../theme-viewer/theme-viewer-window.c:749 +msgid "Metacity Theme Viewer" +msgstr "Metacity Themenbetrachter" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:253 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Ok" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:263 -msgid "This is a sample message in a sample dialog" -msgstr "Dies ist eine Beispielnachricht in einem Beispieldialog" +#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog" +#~ msgstr "Dies ist eine Beispielnachricht in einem Beispieldialog" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:341 -#, c-format -msgid "Fake menu item %d\n" -msgstr "Pseudo-Menüeintrag %d\n" +#~ msgid "Fake menu item %d\n" +#~ msgstr "Pseudo-Menüeintrag %d\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:397 -msgid "Border-only window" -msgstr "Fenster ausschließlich mit Rand" +#~ msgid "Border-only window" +#~ msgstr "Fenster ausschließlich mit Rand" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:399 -msgid "Bar" -msgstr "Leiste" +#~ msgid "Bar" +#~ msgstr "Leiste" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:416 -msgid "Normal Application Window" -msgstr "Normales Anwendungsfenster" +#~ msgid "Normal Application Window" +#~ msgstr "Normales Anwendungsfenster" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:420 -msgid "Dialog Box" -msgstr "Dialogfenster" +#~ msgid "Dialog Box" +#~ msgstr "Dialogfenster" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:424 -msgid "Modal Dialog Box" -msgstr "Modales Dialogfenster" +#~ msgid "Modal Dialog Box" +#~ msgstr "Modales Dialogfenster" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:428 -msgid "Utility Palette" -msgstr "Werkzeugpalette" +#~ msgid "Utility Palette" +#~ msgstr "Werkzeugpalette" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:432 -msgid "Torn-off Menu" -msgstr "Abgerissenes Menü" +#~ msgid "Torn-off Menu" +#~ msgstr "Abgerissenes Menü" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:436 -msgid "Border" -msgstr "Rand" +#~ msgid "Attached Modal Dialog" +#~ msgstr "Angehängtes modales Dialogfenster" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:440 -msgid "Attached Modal Dialog" -msgstr "Angehängtes modales Dialogfenster" +#~ msgid "Button layout test %d" +#~ msgstr "Knopf-Layout-Test %d" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:809 -#, c-format -msgid "Button layout test %d" -msgstr "Knopf-Layout-Test %d" +#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame" +#~ msgstr "%g Millisekunden zum Zeichnen eines Fensterrahmens" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:834 -#, c-format -msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "%g Millisekunden zum Zeichnen eines Fensterrahmens" +#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" +#~ msgstr "Aufruf: metacity-theme-viewer [THEMENNAME]\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:880 -#, c-format -msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" -msgstr "Aufruf: metacity-theme-viewer [THEMENNAME]\n" +#~ msgid "Error loading theme: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Laden des Themas: %s\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:890 -#, c-format -msgid "Error loading theme: %s\n" -msgstr "Fehler beim Laden des Themas: %s\n" +#~ msgid "Loaded theme '%s' in %g seconds\n" +#~ msgstr "Thema »%s« in %g Sekunden geladen\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:899 -#, c-format -msgid "Loaded theme '%s' in %g seconds\n" -msgstr "Thema »%s« in %g Sekunden geladen\n" - -#: ../src/ui/theme-viewer.c:929 -msgid "Normal Title Font" -msgstr "Normale Titelschrift" - -#: ../src/ui/theme-viewer.c:935 -msgid "Small Title Font" -msgstr "Kleine Titelschrift" +#~ msgid "Normal Title Font" +#~ msgstr "Normale Titelschrift" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:941 -msgid "Large Title Font" -msgstr "Große Titelschrift" +#~ msgid "Small Title Font" +#~ msgstr "Kleine Titelschrift" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:946 -msgid "Button Layouts" -msgstr "Knopf-Layouts" +#~ msgid "Large Title Font" +#~ msgstr "Große Titelschrift" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:951 -msgid "Benchmark" -msgstr "Leistungserfassung" +#~ msgid "Benchmark" +#~ msgstr "Leistungserfassung" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1008 -msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "Hierher kommt der Fenstertitel" +#~ msgid "Window Title Goes Here" +#~ msgstr "Hierher kommt der Fenstertitel" # CHECK - wall clock -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " -"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " -"frame)\n" -msgstr "" -"%d Rahmen in %g Sekunden auf Client-Seite gezeichnet (%g Millisekunden pro " -"Rahmen) bzw. in %g Sekunden Gesamtzeit inkl. X-Server-Ressourcen (%g " -"Millisekunden pro Rahmen).\n" +#~ msgid "" +#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and " +#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds " +#~ "per frame)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%d Rahmen in %g Sekunden auf Client-Seite gezeichnet (%g Millisekunden " +#~ "pro Rahmen) bzw. in %g Sekunden Gesamtzeit inkl. X-Server-Ressourcen (%g " +#~ "Millisekunden pro Rahmen).\n" #~ msgid "position expression test returned TRUE but set error" #~ msgstr "Positionsausdruckstest lieferte WAHR, jedoch auch einen Fehler" @@ -1865,18 +1910,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Windows" #~ msgstr "_Fenster" -#~ msgid "_Dialog" -#~ msgstr "_Dialog" - -#~ msgid "_Modal dialog" -#~ msgstr "_Modales Dialogfenster" - -#~ msgid "_Utility" -#~ msgstr "_Werkzeug" - -#~ msgid "_Splashscreen" -#~ msgstr "_Begrüßungsbildschirm" - #~ msgid "_Top dock" #~ msgstr "_Oberes Dock" |