diff options
author | Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> | 2005-02-06 01:15:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pauli Virtanen <pvirtane@src.gnome.org> | 2005-02-06 01:15:51 +0000 |
commit | 2b2b70e80e0655608c1d59387c50649b542ed665 (patch) | |
tree | 9ff17406216b7cf014dceae8a44d4bdf3b3c8a34 /po/fi.po | |
parent | 6679c6cd9c95644e46cd7271d960c0c261ecf80e (diff) | |
download | metacity-2b2b70e80e0655608c1d59387c50649b542ed665.tar.gz |
Updated Finnish translation.
2005-02-06 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 109 |
1 files changed, 37 insertions, 72 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-05 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 20:03+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,9 +122,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n" #: src/keybindings.c:3494 -#, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n" +msgstr "Mitään päätteen komentoa ei ole määritelty.\n" #: src/main.c:69 msgid "" @@ -206,12 +205,12 @@ msgstr "_Sulje" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "_Näytä joka työtilassa" +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "Näytä _aina tässä työtilassa" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" -msgstr "Näytä _vain tässä työtilassa" +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "Näytä vain _tässä työtilassa" #: src/menu.c:68 msgid "Move to Workspace _Left" @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Siirry _ylläolevaan työtilaan" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Siirrä _alla olevaan työtilaan" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" @@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "" "Nämä ikkunat eivät ymmärrä \"tallenna nykyinen tila\"-komentoa, ja ne täytyy " "käynnistää käsin uudelleen kun kirjaudut seuraavan kerran sisään." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -509,13 +508,16 @@ msgid "" "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" "Jos tosi, Metacity antaa käyttäjälle vähemmän palautetta ja tunnetta " "\"välittömästä vaikuttamisesta\", piirtämällä kehyksiä viivoina, välttämällä " "animaatioita ja muin keinoin. Tämä vähentää käytettävyyttä useimpien " "käyttäjien kohdalla, mutta saattaa saada vanhentuneet sovellukset tai " -"päätepalvelimet toimimaan, kun ne muutoin olisivat epäkäytännöllisiä." +"päätepalvelimet toimimaan, kun ne muutoin olisivat epäkäytännöllisiä. " +"Kehyksiä ei kuitenkaan piirretä viivoina, jos esteettömyysominaisuudet ovat " +"käytössä, jotta kummallisia ongelmia ei ilmene." #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Suorita annettu komento" #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä päätteessä" #: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Show the panel menu" @@ -1185,7 +1187,6 @@ msgstr "" "liity pikanäppäintä." #: src/metacity.schemas.in.h:109 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1679,7 +1680,6 @@ msgstr "" "pikanäppäintä." #: src/metacity.schemas.in.h:142 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pikanäppäin, joka avaa paneelin päävalikon. Pikanäppäimet ovat muotoa \"<" -"Control>a\" tai \"<Shift><Alt>F1\". Jäsennin on varsin " -"vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten " -"\"<Ctl>\" ja \"<Ctrl>\". Jos vaihdat arvoksi erityisen " -"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä." +"Pikanäppäin, joka avaa päätteen. Pikanäppäimet ovat muotoa \"<Control>a" +"\" tai \"<Shift><Alt>F1\". Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei " +"välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten \"<Ctl>\" ja " +"\"<Ctrl>\". Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon \"disabled\", " +"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä." #: src/metacity.schemas.in.h:143 msgid "" @@ -1918,17 +1918,17 @@ msgstr "Windows-tyylinen kohdistus" msgid "Window title font" msgstr "Ikkunan otsikon kirjasin" -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-avain \"%s\" on asetettu väärän tyyppiseksi\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1936,17 +1936,17 @@ msgid "" msgstr "" "Asetustietokannassa oleva \"%s\" ei ole kelvollinen hiiren muunnosnäppäin\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf-avain \"%s\" on asetettu arvoltaan vääräksi\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "GConf-avaimesta %2$s saatu kirjasinkuvaus \"%1$s\" ei jäsenny\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "GConf-avaimeen %2$s tallennettu %1$d ei ole järkevä työtilojen määrä. " "Nykyinen raja on %3$d\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1963,17 +1963,17 @@ msgstr "" "Rikkinäisten sovellusten kiertotiet eivät ole käytössä. Jotkin sovellukset " "eivät välttämättä käyttäydy kunnolla.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d, joka on GConf-avaimessa %s, ei ole välillä 0 - %d\n" -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Virhe työtilojen määrän asettamisessa arvoon %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" "\"%s\", joka on asetustietokannassa, ei ole kelvollinen näppäinsidonnan \"%s" "\" arvo\n" -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Virhe työtilan %d nimen asettamisessa nimeksi \"%s\": %s\n" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Sovellus asetti virheellisen _NET_WM_PID:n %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:4912 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5583 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3171,38 +3171,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ikkunan 0x%2$lx ominaisuus %1$s sisälsi virheellistä UTF-8:aa luettelon " "kohdassa %3$d\n" - -#~ msgid "Select how to give focus to windows" -#~ msgstr "Valitse, miten ikkunoita kohdistetaan" - -#~ msgid "Window Focus" -#~ msgstr "Ikkunoiden kohdistus" - -#~ msgid "Clic_k to give focus" -#~ msgstr "Kohdista _napsauttamalla" - -#~ msgid "Focus behavior:" -#~ msgstr "Kohdistuksen toiminta:" - -#~ msgid "Window Focus Preferences" -#~ msgstr "Ikkunoiden kohdistamisasetukset" - -#~ msgid "_Point to give focus" -#~ msgstr "Kohdista _osoittamalla" - -#~ msgid "_Raise window on focus" -#~ msgstr "_Nosta ikkuna sen kohdistuessa" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions " -#~ "will not be saved: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Yhteydenotto istunnonhallintaan epäonnistui, joten ikkunoiden sijainnit " -#~ "eivät tallennu: %s\n" - -# This is very hard to do in Finnish... -#~ msgid "Only on %s" -#~ msgstr "Vain työtilassa %s" - -#~ msgid "Move to %s" -#~ msgstr "Siirrä työtilaan %s" |