diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> | 2016-03-12 15:05:34 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-03-12 15:05:34 +0000 |
commit | 93afb780c9c6a8ce9c0674d31e24236f64c42049 (patch) | |
tree | 16dc8cf793e0d627c8f12aacdf0dc7fa5b3debcd /po/hu.po | |
parent | fbaa7d66ff58be3de6197f918a66b11da58eedb7 (diff) | |
download | metacity-93afb780c9c6a8ce9c0674d31e24236f64c42049.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 118 |
1 files changed, 19 insertions, 99 deletions
@@ -1,27 +1,27 @@ # Hungarian translation of metacity. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the metacity package. # # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003. # Gabor Sari <saga at externet dot hu>, 2003. # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2016. -# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015. +# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 23:37+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:04+0100\n" +"Last-Translator: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:535 @@ -355,6 +355,9 @@ msgid "" "MUST provide a valid Metacity theme name, otherwise Metacity will fall back " "to the default GTK+ theme - Adwaita." msgstr "" +"Ez a beállítás csak akkor kerül felhasználatra, ha a Metacity van " +"kiválasztva tématípusként. Egy érvényes Metacity témanevet KELL megadnia, " +"különben a Metacity vissza fog térni az alapértelmezett Adwaita GTK+ témára." #: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:21 msgid "Theme Type" @@ -369,6 +372,12 @@ msgid "" "x.xml and CSS. When using this theme type you MUST provide a valid theme " "name." msgstr "" +"A Metacity két tématípust támogat: GTK+ (gtk.css) és Metacity (metacity-" +"theme-x.xml). GTK+ téma: az összes adat CSS-ből van betöltve. Ez ugyanaz a " +"téma, mint amelyet a Mutter használ a kiszolgáló oldali díszítésekhez és a " +"GTK+ a kliensoldalihoz. Metacity téma: az adatok a metacity-theme-x.xml " +"fájlból és CSS-ből vannak betöltve. Ezen tématípus használatakor egy " +"érvényes témanevet KELL megadnia." #: data/ui/theme-viewer-window.ui:41 msgid "Dark Theme:" @@ -383,17 +392,14 @@ msgid "Normal" msgstr "Normál" #: data/ui/theme-viewer-window.ui:95 -#| msgid "_Dialog" msgid "Dialog" msgstr "Párbeszédablak" #: data/ui/theme-viewer-window.ui:96 -#| msgid "_Modal dialog" msgid "Modal Dialog" msgstr "Kizárólagos párbeszédablak" #: data/ui/theme-viewer-window.ui:97 -#| msgid "_Utility" msgid "Utility" msgstr "Segédprogram" @@ -422,12 +428,10 @@ msgid "Shaded" msgstr "Felgördítve" #: data/ui/theme-viewer-window.ui:172 -#| msgid "Ma_ximize" msgid "Maximized" msgstr "Maximalizálva" #: data/ui/theme-viewer-window.ui:186 -#| msgid "_Splashscreen" msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -436,12 +440,10 @@ msgid "Tiled" msgstr "Mozaik" #: data/ui/theme-viewer-window.ui:240 -#| msgid "Button Layouts" msgid "Button Layout:" msgstr "Gombelrendezés:" #: data/ui/theme-viewer-window.ui:279 -#| msgid "Compositing Manager" msgid "Composited:" msgstr "Kompozitált:" @@ -455,9 +457,6 @@ msgstr "Újratöltés" #: libmetacity/meta-color-spec.c:246 #, c-format -#| msgid "" -#| "GTK custom color specification must have color name and fallback in " -#| "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse '%s'" @@ -477,9 +476,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-color-spec.c:273 #, c-format -#| msgid "" -#| "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " -#| "fit the format" msgid "" "Gtk:custom format is 'gtk:custom(color_name,fallback)', '%s' does not fit " "the format" @@ -489,9 +485,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-color-spec.c:306 #, c-format -#| msgid "" -#| "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:" -#| "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse '%s'" @@ -502,9 +495,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-color-spec.c:319 #, c-format -#| msgid "" -#| "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -#| "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse '%s'" @@ -515,21 +505,16 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-color-spec.c:328 #, c-format -#| msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgid "Did not understand state '%s' in color specification" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” állapotot értelmezni a szín meghatározásban" #: libmetacity/meta-color-spec.c:340 #, c-format -#| msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgid "Did not understand color component '%s' in color specification" msgstr "Nem sikerült értelmezni „%s” színösszetevőt a színmeghatározásban" #: libmetacity/meta-color-spec.c:366 #, c-format -#| msgid "" -#| "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit " -#| "the format" msgid "" "Blend format is 'blend/bg_color/fg_color/alpha', '%s' does not fit the format" msgstr "" @@ -538,40 +523,32 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-color-spec.c:376 #, c-format -#| msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgid "Could not parse alpha value '%s' in blended color" msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) „%s” alfa értéket a kevert színben" #: libmetacity/meta-color-spec.c:385 #, c-format -#| msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgid "Alpha value '%s' in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "A(z) „%s” alfa érték a kevert színben nem 0.0 és 1.0 között van" #: libmetacity/meta-color-spec.c:428 #, c-format -#| msgid "" -#| "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the " -#| "format" msgid "Shade format is 'shade/base_color/factor', '%s' does not fit the format" msgstr "" "Az árnyék formátuma: „shade/base_color/factor”, „%s” nem felel meg ennek" #: libmetacity/meta-color-spec.c:438 #, c-format -#| msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgid "Could not parse shade factor '%s' in shaded color" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” árnyéktényezőt feldolgozni az árnyékolt színben" #: libmetacity/meta-color-spec.c:447 #, c-format -#| msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgid "Shade factor '%s' in shaded color is negative" msgstr "„%s” árnyéktényező az árnyékolt színben negatív" #: libmetacity/meta-color-spec.c:473 #, c-format -#| msgid "Could not parse color \"%s\"" msgid "Could not parse color '%s'" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” színt" @@ -611,7 +588,6 @@ msgstr "A koordinátakifejezés üres vagy értelmezhetetlen volt" #: libmetacity/meta-draw-spec.c:585 #, c-format -#| msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" msgstr "A koordinátakifejezésben „%s” változó vagy állandó ismeretlen volt" @@ -669,7 +645,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-draw-spec.c:1226 libmetacity/meta-draw-spec.c:1246 #: libmetacity/meta-draw-spec.c:1266 #, c-format -#| msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" msgstr "A téma által tartalmazott kifejezés hibát okozott: %s" @@ -691,13 +666,11 @@ msgstr "jobb" #: libmetacity/meta-frame-layout.c:78 #, c-format -#| msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgid "frame geometry does not specify '%s' dimension" msgstr "a keretgeometria nem határoz meg „%s” dimenziót" #: libmetacity/meta-frame-layout.c:97 #, c-format -#| msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgid "frame geometry does not specify dimension '%s' for border '%s'" msgstr "a keretgeometria nem határoz meg „%s” dimenziót „%s” szegélynek" @@ -712,17 +685,11 @@ msgstr "A keretgeometria nem határozza meg a gombok méretét" #: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:479 #, c-format -#| msgid "" -#| "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/" -#| ">" msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />" msgstr "Hiányzó <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='bármi' /> elem" #: libmetacity/meta-frame-style.c:336 #, c-format -#| msgid "" -#| "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " -#| "specified for this frame style" msgid "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for " "this frame style" @@ -737,14 +704,13 @@ msgstr "A színátmenetnek legalább két színűnek kell lennie" #: libmetacity/meta-theme-impl.c:99 #, c-format msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'" -msgstr "" +msgstr "A MetaThemeImplClass::load nincs megvalósítva ennél: „%s”" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. #. #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:51 #, c-format -#| msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgid "No '%s' attribute on element <%s>" msgstr "Nincs „%s” attribútuma a(z) <%s> elemnek" @@ -755,13 +721,11 @@ msgstr "%d. sor %d. karakter: %s" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:362 #, c-format -#| msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgid "Could not parse '%s' as an integer" msgstr "„%s” nem értelmezhető egész számként" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:370 libmetacity/meta-theme-metacity.c:587 #, c-format -#| msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgid "Did not understand trailing characters '%s' in string '%s'" msgstr "" "Nem lehetett „%s” zárókaraktereket értelmezni a(z) „%s” karakterláncban" @@ -778,26 +742,21 @@ msgstr "%ld egész szám túl nagy, a jelenlegi maximum %d" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:488 #, c-format -#| msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgid "Attribute '%s' repeated twice on the same <%s> element" msgstr "„%s” attribútum kétszer lett megismételve ugyanazon a(z) <%s> elemen" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:510 libmetacity/meta-theme-metacity.c:554 #, c-format -#| msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgid "Attribute '%s' is invalid on <%s> element in this context" msgstr "„%s” attribútum <%s> elemen érvénytelen ebben a szövegkörnyezetben" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:579 libmetacity/meta-theme-metacity.c:617 #, c-format -#| msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgid "Could not parse '%s' as a floating point number" msgstr "ó„%s” nem dolgozható fel lebegőpontos számként" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:649 #, c-format -#| msgid "" -#| "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g" msgstr "" "Az alfának 0.0 (átlátszó) és 1.0 (teljesen átlátszatlan) között kell lennie, " @@ -805,27 +764,21 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:695 #, c-format -#| msgid "" -#| "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," -#| "large,x-large,xx-large)\n" msgid "" "Invalid title scale '%s' (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large," "x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"„%s” érvénytelen címméret (lehetséges értékek: xx-small,x-small,small," -"medium,large,x-large,xx-large)\n" +"„%s” érvénytelen címméret (lehetséges értékek: xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:724 libmetacity/meta-theme-metacity.c:752 #, c-format -#| msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgid "Boolean values must be 'true' or 'false' not '%s'" msgstr "A logikai értékek „true” vagy „false” kell legyenek, nem pedig „%s”" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:781 libmetacity/meta-theme-metacity.c:818 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:856 #, c-format -#| msgid "" -#| "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; '%s' does not" msgstr "" "A felhasználó által meghatározott konstansoknak nagybetűvel kell kezdődniük, " @@ -834,7 +787,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:790 libmetacity/meta-theme-metacity.c:827 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:865 #, c-format -#| msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgid "Constant '%s' has already been defined" msgstr "A(z) „%s” konstans már definiálva van" @@ -852,20 +804,17 @@ msgstr "<%s> „%s” szülő nincs meghatározva" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1114 #, c-format -#| msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgid "<%s> name '%s' used a second time" msgstr "<%s> „%s” név másodszor lett használva" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1160 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1262 #, c-format -#| msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgid "<%s> parent '%s' has not been defined" msgstr "<%s> „%s” szülő nincs meghatározva" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1173 #, c-format -#| msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgid "<%s> geometry '%s' has not been defined" msgstr "<%s> „%s” geometria nincs meghatározva" @@ -882,19 +831,16 @@ msgstr "Meg kell adnia egy hátteret, hogy az alfa értéknek értelme legyen" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1296 #, c-format -#| msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgid "Unknown type '%s' on <%s> element" msgstr "„%s” típus ismeretlen a(z) <%s> elemen" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1305 #, c-format -#| msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgid "Unknown style_set '%s' on <%s> element" msgstr "„%s” ismeretlen style_set a(z) <%s> elemen" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1314 #, c-format -#| msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgid "Window type '%s' has already been assigned a style set" msgstr "„%s” ablak típushoz már hozzá van rendelve egy stílus beállítás" @@ -915,9 +861,6 @@ msgstr "<%s> elem nem engedélyezett <%s> alatt" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1443 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1569 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1583 -#| msgid "" -#| "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio" -#| "\" for buttons" msgid "" "Cannot specify both 'button_width'/'button_height' and 'aspect_ratio' for " "buttons" @@ -927,19 +870,16 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1452 #, c-format -#| msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgid "Aspect ratio '%s' is unknown" msgstr "„%s” méretarány ismeretlen" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1514 #, c-format -#| msgid "Border \"%s\" is unknown" msgid "Border '%s' is unknown" msgstr "„%s” határ ismeretlen" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1592 #, c-format -#| msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgid "Distance '%s' is unknown" msgstr "„%s” távolság ismeretlen" @@ -1021,14 +961,12 @@ msgstr "„%s” funkció ismeretlen a gombhoz" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3026 #, c-format -#| msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" "A(z) „%s” gombfunkció nem létezik ebben a verzióban (%d, szükséges: %d)" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3035 #, c-format -#| msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "„%s” állapot ismeretlen a gombhoz" @@ -1040,7 +978,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3059 #, c-format -#| msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "Nincs „%s” nevű <draw_ops> meghatározva" @@ -1071,34 +1008,27 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3269 #, c-format -#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen a fókusz attribútumhoz" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3278 #, c-format -#| msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen az állapot attribútumhoz" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3287 #, c-format -#| msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgid "A style called '%s' has not been defined" msgstr "„%s” nevű stílus nincs meghatározva" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3305 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3328 #, c-format -#| msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen az átméretezés attribútumhoz" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3339 #, c-format -#| msgid "" -#| "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " -#| "states" msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" @@ -1108,8 +1038,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 #, c-format -#| msgid "" -#| "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "A(z) <%s> elemnek nem szabadna „resize” attribútummal rendelkeznie a teljes " @@ -1138,9 +1066,6 @@ msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Hibás verziómeghatározás: „%s”" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3596 -#| msgid "" -#| "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" -#| "theme-2.xml" msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -1197,15 +1122,11 @@ msgstr "<%s> elem nem megengedett egy <%s> elemen belül" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3837 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3846 #, c-format -#| msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgid "No <%s> set for theme '%s'" msgstr "Nincs <%s> beállítva a(z) „%s” témához" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3863 #, c-format -#| msgid "" -#| "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " -#| "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " "type='%s' style_set='whatever' /> element" @@ -1237,7 +1158,6 @@ msgstr "Nincs szöveg engedélyezve a(z) <%s> elemen belül" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4593 #, c-format -#| msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'" msgstr "Nem található érvényes fájl a következő témához: „%s”" |