diff options
author | Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> | 2002-11-26 12:19:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Glynn Foster <gman@src.gnome.org> | 2002-11-26 12:19:00 +0000 |
commit | bf767e8420a74122f518bcf31e9f25e7f285435d (patch) | |
tree | a3d3634433f870bed2048124e38cc3e0b65c5be7 /po/ms.po | |
parent | ad65fda1a869d6f2f687de09d65d99f1bffa79e0 (diff) | |
download | metacity-bf767e8420a74122f518bcf31e9f25e7f285435d.tar.gz |
2.4.5METACITY_2_4_5
2002-11-26 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* configure.in: 2.4.5
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1453 |
1 files changed, 829 insertions, 624 deletions
@@ -5,97 +5,70 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-29 01:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-26 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-06 00:51+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" -"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists." +"sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/delete.c:62 -#: src/delete.c:89 -#: src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Tak dapat menghantar \"%s\" sebagai integer" -#: src/delete.c:69 -#: src/delete.c:96 -#: src/metacity-dialog.c:53 -#: src/theme-parser.c:476 -#: src/theme-parser.c:530 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Tidak memahami aksara berikut \"%s\" pada rentetan \"%s\"" #: src/delete.c:127 #, c-format -msgid "" -"Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" -"" -msgstr "" -"Gagal menghantar mesej \"%s\" dari proses dialog\n" -"" +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Gagal menghantar mesej \"%s\" dari proses dialog\n" #: src/delete.c:262 #, c-format -msgid "" -"Error reading from dialog display process: %s\n" -"" -msgstr "" -"Ralat membaca dari proses paparan dialog: %s\n" -"" +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "Ralat membaca dari proses paparan dialog: %s\n" #: src/delete.c:333 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" -"" msgstr "" -"Ralat melancarkan dialog-metacity untuk tanya tentang pembunuhan satu aplikasi: %s\n" -"" +"Ralat melancarkan dialog-metacity untuk tanya tentang pembunuhan satu " +"aplikasi: %s\n" #: src/delete.c:431 #, c-format -msgid "" -"Failed to get hostname: %s\n" -"" -msgstr "" -"Gagal mendapatkan namahos:: %s\n" -"" +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Gagal mendapatkan namahos:: %s\n" -#: src/display.c:266 +#: src/display.c:267 #, c-format -msgid "" -"Failed to open X Window System display '%s'\n" -"" -msgstr "" -"Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n" -"" +msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" +msgstr "Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n" -#: src/errors.c:235 +#: src/errors.c:231 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" -"" msgstr "" "Hilang sambungan ke paparan '%s';\n" "agaknya pelayan X telah dimatikan atau anda telah membunuh\n" "pengurus tetingkap.\n" -"" -#: src/errors.c:242 +#: src/errors.c:238 #, c-format -msgid "" -"Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -"" -msgstr "" -"Ralat IO fatal %d (%s) pada paparan '%s'.\n" -"" +msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" +msgstr "Ralat IO fatal %d (%s) pada paparan '%s'.\n" #: src/frames.c:900 msgid "Close Window" @@ -118,40 +91,33 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "Nyah Maksima Tetingkap" # modifier=? binding=? -#: src/keybindings.c:852 +#: src/keybindings.c:858 #, c-format msgid "" -"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n" -"" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" msgstr "" -"Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x sebagai binding\n" -"" +"Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x " +"sebagai binding\n" -#: src/keybindings.c:2176 +#: src/keybindings.c:2194 #, c-format -msgid "" -"Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" -"" +msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ralat melancarkan dialog-metacity untuk mencetak ralat tentang arahan: %s\n" -"" -#: src/keybindings.c:2207 +#: src/keybindings.c:2225 #, c-format -msgid "" -"No command %d has been defined.\n" -"" -msgstr "" -"Tiada arahan %d ditakrifkan.\n" -"" +msgid "No command %d has been defined.\n" +msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n" #: src/main.c:64 msgid "" -"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -"" +"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--" +"replace] [--version]\n" msgstr "" -"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -"" +"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--" +"replace] [--version]\n" #: src/main.c:71 #, c-format @@ -159,23 +125,21 @@ msgid "" "metacity %s\n" "Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" #: src/main.c:326 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -msgstr "Tak dapat menjumpai tema! pastikan %s wujud dan mengandungi tema biasa." +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgstr "" +"Tak dapat menjumpai tema! pastikan %s wujud dan mengandungi tema biasa." #: src/main.c:374 #, c-format -msgid "" -"Failed to restart: %s\n" -"" -msgstr "" -"Gagal mengulanghidupkan: %s\n" -"" +msgid "Failed to restart: %s\n" +msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" #: src/menu.c:52 msgid "Mi_nimize" @@ -219,31 +183,26 @@ msgstr "Letak pada Semu_a Ruangkerja" msgid "Only on _This Workspace" msgstr "_Ikon pada Ruangkerja ini" -#. -#. * If the name is of the form "Workspace x" where x is an unsigned -#. * integer, insert a '_' before the number if it is less than 10 and -#. * return it -#. -#: src/menu.c:149 +#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1579 #, c-format -msgid "Workspace %u" -msgstr "Ruangkerja %u" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Ruangkerja %d" #. #. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make #. * a copy copy so we can have our wicked way with it. #. -#: src/menu.c:155 +#: src/menu.c:160 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Ruangkerja %s%d" -#: src/menu.c:346 +#: src/menu.c:353 #, c-format msgid "Only on %s" msgstr "Hanya pada %s" -#: src/menu.c:348 +#: src/menu.c:355 #, c-format msgid "Move to %s" msgstr "Pindah ke %s" @@ -362,8 +321,12 @@ msgid "Class" msgstr "Kelas" #: src/metacity-dialog.c:224 -msgid "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be restarted manually next time you log in." -msgstr "tetingkap ini tidak menyokong \"Simpan tetapan semasa\" dan akan diulanghidupkan secara manual bila anda log masuk kelak." +msgid "" +"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " +"restarted manually next time you log in." +msgstr "" +"tetingkap ini tidak menyokong \"Simpan tetapan semasa\" dan akan " +"diulanghidupkan secara manual bila anda log masuk kelak." #: src/metacity-dialog.c:276 #, c-format @@ -383,7 +346,13 @@ msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "Navigasi berkerja dari segi aplikasi bukannya tetingkap" #: src/metacity.schemas.in.h:2 -msgid "A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0, however. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if titlebar_uses_desktop_font is false." +msgid "" +"A font description string describing a font for window titlebars. The size " +"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " +"set to 0, however. Also, this option is disabled if the " +"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font " +"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if " +"titlebar_uses_desktop_font is false." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:3 @@ -399,7 +368,13 @@ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "Penyusunan butang pada bar tajuk" #: src/metacity.schemas.in.h:6 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions." +msgid "" +"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " +"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " +"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. " +"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " +"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking " +"older versions." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:7 @@ -407,7 +382,11 @@ msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "Automatik angkat bila tetingkap difokus" #: src/metacity.schemas.in.h:8 -msgid "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +msgid "" +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " +"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " +"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " +"for example." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:9 @@ -435,15 +414,29 @@ msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "Sembunyi semua tetingkap dan fokus desktop" #: src/metacity.schemas.in.h:15 -msgid "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focused window will be automatically raised after a delay (the delay is specified by the auto_raise_delay key)." +msgid "" +"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " +"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " +"specified by the auto_raise_delay key)." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:16 -msgid "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles." +msgid "" +"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " +"font for window titles." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:17 -msgid "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. The existence of this setting is somewhat questionable. But it's better than having settings for all the specific details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." +msgid "" +"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " +"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " +"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " +"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " +"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " +"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat " +"questionable. But it's better than having settings for all the specific " +"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " +"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:18 @@ -472,7 +465,8 @@ msgstr "Alih fokus ke belakang antara panel dan desktop serta merta" #: src/metacity.schemas.in.h:24 msgid "Move focus backwards between panels and the desktop using popup display" -msgstr "Alih fokus ke belakang antara panel dan desktop menggunakan paparan popup" +msgstr "" +"Alih fokus ke belakang antara panel dan desktop menggunakan paparan popup" #: src/metacity.schemas.in.h:25 msgid "Move focus backwards between windows immediately" @@ -563,574 +557,865 @@ msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 9" #: src/metacity.schemas.in.h:47 -msgid "Number of workspaces" +#, fuzzy +msgid "Name of workspace" msgstr "Bilangan ruangkerja" #: src/metacity.schemas.in.h:48 -msgid "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million workspaces)." -msgstr "Bilangan ruangkerja. Mesti lebih daripada sifar, dan mempunyai bilangan maksima tetap (untuk mencegah pemusnahan desktop akibat daripada meminta 34 juta ruangkerja)." +msgid "Number of workspaces" +msgstr "Bilangan ruangkerja" #: src/metacity.schemas.in.h:49 +msgid "" +"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " +"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " +"workspaces)." +msgstr "" +"Bilangan ruangkerja. Mesti lebih daripada sifar, dan mempunyai bilangan " +"maksima tetap (untuk mencegah pemusnahan desktop akibat daripada meminta 34 " +"juta ruangkerja)." + +#: src/metacity.schemas.in.h:50 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Angkat tetingkap di atas tetingkap lain" -#: src/metacity.schemas.in.h:50 +#: src/metacity.schemas.in.h:51 msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:51 +#: src/metacity.schemas.in.h:52 msgid "Resize a window" msgstr "Ubahsaiz tetingkap" -#: src/metacity.schemas.in.h:52 +#: src/metacity.schemas.in.h:53 msgid "Run a defined command" msgstr "Laksana arahan tertakrif" -#: src/metacity.schemas.in.h:53 -msgid "Some applications break specifications in ways that result in window manager misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a consistent position with respect to their parent window. This requires ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-workarounds mode won't be fixable without amending a spec." +#: src/metacity.schemas.in.h:54 +msgid "" +"Some applications break specifications in ways that result in window manager " +"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a " +"consistent position with respect to their parent window. This requires " +"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of " +"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable " +"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There " +"are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on " +"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to " +"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real " +"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for " +"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-" +"workarounds mode won't be fixable without amending a spec." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:54 +#: src/metacity.schemas.in.h:55 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 1" -#: src/metacity.schemas.in.h:55 +#: src/metacity.schemas.in.h:56 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 10" -#: src/metacity.schemas.in.h:56 +#: src/metacity.schemas.in.h:57 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 11" -#: src/metacity.schemas.in.h:57 +#: src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 12" -#: src/metacity.schemas.in.h:58 +#: src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 2" -#: src/metacity.schemas.in.h:59 +#: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 3" -#: src/metacity.schemas.in.h:60 +#: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 4" -#: src/metacity.schemas.in.h:61 +#: src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 5" -#: src/metacity.schemas.in.h:62 +#: src/metacity.schemas.in.h:63 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 6" -#: src/metacity.schemas.in.h:63 +#: src/metacity.schemas.in.h:64 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 7" -#: src/metacity.schemas.in.h:64 +#: src/metacity.schemas.in.h:65 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 8" -#: src/metacity.schemas.in.h:65 +#: src/metacity.schemas.in.h:66 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "Bertukar ke ruangkerja 9" -#: src/metacity.schemas.in.h:66 +#: src/metacity.schemas.in.h:67 msgid "Switch to workspace above the current space" msgstr "Bertukar ke ruangkerja di atas ruangkerja semasa" -#: src/metacity.schemas.in.h:67 +#: src/metacity.schemas.in.h:68 msgid "Switch to workspace below the current space" msgstr "Bertukar ke ruangkerja di bawah ruangkerja semasa" -#: src/metacity.schemas.in.h:68 +#: src/metacity.schemas.in.h:69 msgid "Switch to workspace on the left" msgstr "Bertukar ke ruangkerja di sebelah kiri" -#: src/metacity.schemas.in.h:69 +#: src/metacity.schemas.in.h:70 msgid "Switch to workspace on the right" msgstr "Bertukar ke ruangkerja di sebelah kanan" -#: src/metacity.schemas.in.h:70 -msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N." -msgstr "Kekunci /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys mentakrifkan pengikatan kekunci yang merujuk kepada arahan ini. Menekan pengikatan kekunci lanksana_arahan_N akan melaksanakan arahan_N will execute command_N." - #: src/metacity.schemas.in.h:71 -msgid "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" +"Kekunci /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys mentakrifkan " +"pengikatan kekunci yang merujuk kepada arahan ini. Menekan pengikatan " +"kekunci lanksana_arahan_N akan melaksanakan arahan_N will execute command_N." #: src/metacity.schemas.in.h:72 -msgid "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" +"metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower " +"or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<" +"Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " +"there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:73 -msgid "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:74 -msgid "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:75 -msgid "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " +"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " +"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:76 -msgid "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " +"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " +"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:77 -msgid "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:78 -msgid "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:79 -msgid "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:80 -msgid "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:81 -msgid "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:82 -msgid "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:83 -msgid "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:84 -msgid "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:85 -msgid "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:86 -msgid "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:87 -msgid "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:88 -msgid "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:89 -msgid "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:90 -msgid "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:91 -msgid "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " +"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:92 -msgid "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " +"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:93 -msgid "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " +"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:94 -msgid "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:95 -msgid "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:96 -msgid "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " +"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:97 -msgid "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " +"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " +"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:98 -msgid "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " +"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " +"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:99 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:100 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:101 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:102 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:103 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:104 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:105 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:106 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:107 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:108 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:109 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:110 -msgid "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:111 -msgid "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:112 -msgid "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:113 -msgid "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:114 -msgid "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:115 -msgid "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:116 -msgid "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " +"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:117 -msgid "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. (Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " +"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:118 -msgid "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. (Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " +"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:119 -msgid "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " +"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:120 -msgid "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:121 -msgid "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:122 -msgid "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:123 -msgid "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " +"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " +"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:124 -msgid "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth." +msgid "" +"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:125 -msgid "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second." -msgstr "Masa dilengahkan sebelum mengangkat tetingkap jika auto_raise ditetapkan sebagai benar. Lengahan dikira dalam 1/1000 saat." +#, fuzzy +msgid "The name of a workspace." +msgstr "Bilangan ruangkerja" #: src/metacity.schemas.in.h:126 -msgid "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window." +msgid "" +"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " +"forth." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:127 -msgid "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If the window is covered by another window, it raises the window above other windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " +"delay is given in thousandths of a second." msgstr "" +"Masa dilengahkan sebelum mengangkat tetingkap jika auto_raise ditetapkan " +"sebagai benar. Lengahan dikira dalam 1/1000 saat." #: src/metacity.schemas.in.h:128 -msgid "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " +"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:129 -msgid "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "" +"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " +"the window is covered by another window, it raises the window above other " +"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below " +"other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:130 -msgid "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." +msgid "" +"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:131 +msgid "" +"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:132 +msgid "" +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Togol mod skrinpenuh" -#: src/metacity.schemas.in.h:132 +#: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "Toggle maximization state" msgstr "togol keadaan maksima" -#: src/metacity.schemas.in.h:133 +#: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "Toggle shaded state" msgstr "Togol keadaan tersuram" -#: src/metacity.schemas.in.h:134 +#: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "Toggle whether the window is on all workspaces" msgstr "Togol samada tetingkap berada pada semua ruangkerja" -#: src/metacity.schemas.in.h:135 +#: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "Unmaximize a window" msgstr "Nyahmaksima tetingkap" -#: src/metacity.schemas.in.h:136 +#: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "Guna font sistem piawai pada tajuk tetingkap" -#: src/metacity.schemas.in.h:137 +#: src/metacity.schemas.in.h:139 msgid "Window focus mode" msgstr "Mod fokus tetingkap" -#: src/metacity.schemas.in.h:138 +#: src/metacity.schemas.in.h:140 msgid "Window title font" msgstr "Font tajuk tetingkap" -#: src/prefs.c:389 -#: src/prefs.c:405 -#: src/prefs.c:421 -#: src/prefs.c:437 -#: src/prefs.c:453 -#: src/prefs.c:473 -#: src/prefs.c:489 -#: src/prefs.c:505 -#: src/prefs.c:521 -#: src/prefs.c:537 -#: src/prefs.c:553 -#: src/prefs.c:569 -#: src/prefs.c:585 -#: src/prefs.c:602 -#: src/prefs.c:618 +#: src/prefs.c:400 src/prefs.c:416 src/prefs.c:432 src/prefs.c:448 +#: src/prefs.c:464 src/prefs.c:484 src/prefs.c:500 src/prefs.c:516 +#: src/prefs.c:532 src/prefs.c:548 src/prefs.c:564 src/prefs.c:580 +#: src/prefs.c:596 src/prefs.c:613 src/prefs.c:629 src/prefs.c:645 #, c-format -msgid "" -"GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -"" -msgstr "" -"Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada jenis yang tidak sah\n" -"" +msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" +msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada jenis yang tidak sah\n" -#: src/prefs.c:661 +#: src/prefs.c:688 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n" -"" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:683 -#: src/prefs.c:1030 -msgid "" -"GConf key '%s' is set to an invalid value\n" -"" -msgstr "" -"Kekunci GConf '%s' ditetapkan kepada nilai yang tidak sah\n" -"" +#: src/prefs.c:710 src/prefs.c:1055 +#, c-format +msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgstr "Kekunci GConf '%s' ditetapkan kepada nilai yang tidak sah\n" -#: src/prefs.c:762 +#: src/prefs.c:789 #, c-format -msgid "" -"Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" -"" -msgstr "" -"Tak dapat menghantar huraian font \"%s\" daripada kekunci GConf %s\n" -"" +msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" +msgstr "Tak dapat menghantar huraian font \"%s\" daripada kekunci GConf %s\n" -#: src/prefs.c:945 +#: src/prefs.c:970 #, c-format msgid "" -"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d\n" -"" +"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " +"maximum is %d\n" msgstr "" -"%d yang disimpan pada kekunci GConf %s adalah bilangan ruangkerja yang tak munasabah, maksima semasa ialah %d\n" -"" +"%d yang disimpan pada kekunci GConf %s adalah bilangan ruangkerja yang tak " +"munasabah, maksima semasa ialah %d\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1019 msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n" -"" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:1057 +#: src/prefs.c:1082 #, c-format -msgid "" -"%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" -"" +msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "" "%d yang disimpan pada kekunci GConf %s adalah diluar julat 0 hingga %d\n" -"" -#: src/prefs.c:1141 +#: src/prefs.c:1170 #, c-format -msgid "" -"Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -"" -msgstr "" -"Ralat menetapkan bilangan ruangkerja ke %d: %s\n" -"" +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "Ralat menetapkan bilangan ruangkerja ke %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1320 +#: src/prefs.c:1378 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n" -"" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" msgstr "" +#: src/prefs.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" +msgstr "Ralat menetapkan bilangan ruangkerja ke %d: %s\n" + #: src/resizepopup.c:127 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:389 +#: src/screen.c:391 #, c-format -msgid "" -"Screen %d on display '%s' is invalid\n" -"" -msgstr "" -"Skrin %d pada paparan '%s' adalah tidak sah\n" -"" +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgstr "Skrin %d pada paparan '%s' adalah tidak sah\n" -#: src/screen.c:405 +#: src/screen.c:407 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n" -"" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap; cuba guna opsyen --replacei untuk menggantikan pengurus tetingkap semasa.\n" -"" +"Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap; cuba guna " +"opsyen --replacei untuk menggantikan pengurus tetingkap semasa.\n" -#: src/screen.c:446 +#: src/screen.c:448 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -"" msgstr "" "Tak dapat pemilihan pengurus tetingkap pada skrin %d di paparan \"%s\"\n" -"" -#: src/screen.c:502 +#: src/screen.c:504 #, c-format -msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -"" -msgstr "" -"Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap\n" -"" +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgstr "Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap\n" -#: src/screen.c:648 +#: src/screen.c:672 #, c-format -msgid "" -"Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -"" -msgstr "" -"Tak dapat melepaskan skrin %d pada paparan \"%s\"\n" -"" +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgstr "Tak dapat melepaskan skrin %d pada paparan \"%s\"\n" #: src/session.c:274 #, c-format msgid "" -"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will not be saved: %s\n" -"" +"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will " +"not be saved: %s\n" msgstr "" -"Gagal untuk membuka sambungan ke pengurus sessi, oleh itu posisitetingkap tidak akan disimpan: %s\n" -"" +"Gagal untuk membuka sambungan ke pengurus sessi, oleh itu posisitetingkap " +"tidak akan disimpan: %s\n" -#: src/session.c:881 -#: src/session.c:888 +#: src/session.c:881 src/session.c:888 #, c-format -msgid "" -"Could not create directory '%s': %s\n" -"" -msgstr "" -"Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" -"" +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" #: src/session.c:898 #, c-format -msgid "" -"Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -"" -msgstr "" -"tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" -"" +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" #: src/session.c:1057 #, c-format -msgid "" -"Error writing session file '%s': %s\n" -"" -msgstr "" -"Ralat ketika menulis fail sessi '%s': %s\n" -"" +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +msgstr "Ralat ketika menulis fail sessi '%s': %s\n" #: src/session.c:1062 #, c-format -msgid "" -"Error closing session file '%s': %s\n" -"" -msgstr "" -"Ralat menutup fail sessi '%s': %s\n" -"" +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +msgstr "Ralat menutup fail sessi '%s': %s\n" #: src/session.c:1137 #, c-format -msgid "" -"Failed to read saved session file %s: %s\n" -"" -msgstr "" -"Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -"" +msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" +msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" #: src/session.c:1172 #, c-format -msgid "" -"Failed to parse saved session file: %s\n" -"" -msgstr "" -"Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -"" +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" #: src/session.c:1221 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" @@ -1145,8 +1430,7 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali %s pada unsur <metacity_session>" msgid "nested <window> tag" msgstr "tag <window> bersarang" -#: src/session.c:1309 -#: src/session.c:1341 +#: src/session.c:1309 src/session.c:1341 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Atribut tidak dikenali %s pada unsur <window>" @@ -1169,14 +1453,13 @@ msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s" #: src/session.c:1921 #, c-format msgid "" -"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support session management: %s\n" -"" +"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " +"session management: %s\n" msgstr "" -"Ralat melancarkan metacity-dialog untuk memberitahu mengenai apps yang tidak menyokong pengurusan sessi: %s\n" -"" +"Ralat melancarkan metacity-dialog untuk memberitahu mengenai apps yang tidak " +"menyokong pengurusan sessi: %s\n" -#: src/theme-parser.c:224 -#: src/theme-parser.c:242 +#: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Baris %d aksara %d: %s" @@ -1186,8 +1469,7 @@ msgstr "Baris %d aksara %d: %s" msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atribut \"%s\" berulang dua kali pada unsur <%s> yang sama" -#: src/theme-parser.c:414 -#: src/theme-parser.c:439 +#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Atribut \"%s\" adalah tidak sah pada unsur <%s> dalam konteks ini" @@ -1202,9 +1484,7 @@ msgstr "Integer %ld mestilah positif" msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "Integer %ld adalah terlalu besar, maksima semasa ialah %d" -#: src/theme-parser.c:521 -#: src/theme-parser.c:602 -#: src/theme-parser.c:626 +#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr " Tak dapat hantar \"%s\" sebagai nombor titik apungan" @@ -1216,60 +1496,41 @@ msgstr "Nilai Boolean mestikan \"benar\" atau \"palsu\" bukan \"%s\"" #: src/theme-parser.c:572 #, c-format -msgid "" -"Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -"" -msgstr "" -"Sudut mestilah diantara 0.0 dan 360.0, adalah %g\n" -"" +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "Sudut mestilah diantara 0.0 dan 360.0, adalah %g\n" #: src/theme-parser.c:638 #, c-format -msgid "" -"Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -"" +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" #: src/theme-parser.c:684 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" -"" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:729 -#: src/theme-parser.c:737 -#: src/theme-parser.c:2872 -#: src/theme-parser.c:2961 -#: src/theme-parser.c:2968 -#: src/theme-parser.c:2975 +#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936 +#: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"%s\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:807 -#: src/theme-parser.c:897 -#: src/theme-parser.c:935 -#: src/theme-parser.c:1012 -#: src/theme-parser.c:1062 -#: src/theme-parser.c:1070 -#: src/theme-parser.c:1126 -#: src/theme-parser.c:1134 +#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935 +#: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070 +#: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"%s\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:837 -#: src/theme-parser.c:905 -#: src/theme-parser.c:943 +#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943 #: src/theme-parser.c:1020 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "<%s> nama \"%s\" digunakan kali kedua" -#: src/theme-parser.c:849 -#: src/theme-parser.c:955 -#: src/theme-parser.c:1032 +#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s> parent \"%s\" tidak ditakrifkan" @@ -1314,44 +1575,32 @@ msgstr "Keadaan \"%s\" tidak diketahui bagi ikon menu" msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" msgstr "Tema sudah mempunyai ikon menu bagi fungsi %s keadaan %s" -#: src/theme-parser.c:1177 -#: src/theme-parser.c:3180 -#: src/theme-parser.c:3259 +#: src/theme-parser.c:1177 src/theme-parser.c:3244 src/theme-parser.c:3323 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:1192 -#: src/theme-parser.c:1256 -#: src/theme-parser.c:1545 -#: src/theme-parser.c:3060 -#: src/theme-parser.c:3114 -#: src/theme-parser.c:3274 -#: src/theme-parser.c:3451 -#: src/theme-parser.c:3489 -#: src/theme-parser.c:3527 -#: src/theme-parser.c:3565 +#: src/theme-parser.c:1192 src/theme-parser.c:1256 src/theme-parser.c:1545 +#: src/theme-parser.c:3124 src/theme-parser.c:3178 src/theme-parser.c:3338 +#: src/theme-parser.c:3515 src/theme-parser.c:3553 src/theme-parser.c:3591 +#: src/theme-parser.c:3629 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Unsur <%s> adalah tidak diizinkan dibawah <%s>" -#: src/theme-parser.c:1282 -#: src/theme-parser.c:1369 -#: src/theme-parser.c:1439 +#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439 #, c-format msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"name\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1289 -#: src/theme-parser.c:1376 +#: src/theme-parser.c:1289 src/theme-parser.c:1376 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"value\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1320 -#: src/theme-parser.c:1334 -#: src/theme-parser.c:1393 -msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" msgstr "" #: src/theme-parser.c:1343 @@ -1389,11 +1638,8 @@ msgstr "Tiada atribut \"right\" pada unsur <%s>" msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "Sempadan \"%s\" tidak diketahui" -#: src/theme-parser.c:1655 -#: src/theme-parser.c:1765 -#: src/theme-parser.c:1868 -#: src/theme-parser.c:2055 -#: src/theme-parser.c:2805 +#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868 +#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869 #, c-format msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"color\" pada unsur <%s>" @@ -1403,8 +1649,7 @@ msgstr "Tiada atribut \"color\" pada unsur <%s>" msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"x1\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1669 -#: src/theme-parser.c:2650 +#: src/theme-parser.c:1669 src/theme-parser.c:2714 #, c-format msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"y1\" pada unsur <%s>" @@ -1414,62 +1659,37 @@ msgstr "Tiada atribut \"y1\" pada unsur <%s>" msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"x2\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1683 -#: src/theme-parser.c:2657 +#: src/theme-parser.c:1683 src/theme-parser.c:2721 #, c-format msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"y2\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1772 -#: src/theme-parser.c:1875 -#: src/theme-parser.c:1981 -#: src/theme-parser.c:2062 -#: src/theme-parser.c:2168 -#: src/theme-parser.c:2263 -#: src/theme-parser.c:2419 -#: src/theme-parser.c:2545 -#: src/theme-parser.c:2643 -#: src/theme-parser.c:2717 -#: src/theme-parser.c:2812 +#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981 +#: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2266 +#: src/theme-parser.c:2483 src/theme-parser.c:2609 src/theme-parser.c:2707 +#: src/theme-parser.c:2781 src/theme-parser.c:2876 #, c-format msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"x\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1779 -#: src/theme-parser.c:1882 -#: src/theme-parser.c:1988 -#: src/theme-parser.c:2069 -#: src/theme-parser.c:2175 -#: src/theme-parser.c:2270 -#: src/theme-parser.c:2426 -#: src/theme-parser.c:2552 -#: src/theme-parser.c:2724 -#: src/theme-parser.c:2819 +#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988 +#: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2273 +#: src/theme-parser.c:2490 src/theme-parser.c:2616 src/theme-parser.c:2788 +#: src/theme-parser.c:2883 #, c-format msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"y\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1786 -#: src/theme-parser.c:1889 -#: src/theme-parser.c:1995 -#: src/theme-parser.c:2076 -#: src/theme-parser.c:2182 -#: src/theme-parser.c:2277 -#: src/theme-parser.c:2433 -#: src/theme-parser.c:2559 -#: src/theme-parser.c:2731 +#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995 +#: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2280 +#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"width\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:1793 -#: src/theme-parser.c:1896 -#: src/theme-parser.c:2002 -#: src/theme-parser.c:2083 -#: src/theme-parser.c:2189 -#: src/theme-parser.c:2284 -#: src/theme-parser.c:2440 -#: src/theme-parser.c:2566 -#: src/theme-parser.c:2738 +#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002 +#: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287 +#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 src/theme-parser.c:2802 #, c-format msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"height\" pada unsur <%s>" @@ -1499,253 +1719,246 @@ msgstr "Tiada atribut \"type\" pada unsur <%s>" msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2291 +#: src/theme-parser.c:2294 #, c-format msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"filename\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:2316 -#: src/theme-parser.c:2763 +#: src/theme-parser.c:2319 src/theme-parser.c:2827 +#, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "Tidak memahami jenis isi \"%s\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:2398 -#: src/theme-parser.c:2531 -#: src/theme-parser.c:2636 +#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 src/theme-parser.c:2700 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"state\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:2405 -#: src/theme-parser.c:2538 +#: src/theme-parser.c:2469 src/theme-parser.c:2602 #, c-format msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"shadow\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:2412 +#: src/theme-parser.c:2476 #, c-format msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada atribut \"arrow\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:2465 -#: src/theme-parser.c:2587 -#: src/theme-parser.c:2675 +#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 src/theme-parser.c:2739 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2475 -#: src/theme-parser.c:2597 +#: src/theme-parser.c:2539 src/theme-parser.c:2661 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2485 +#: src/theme-parser.c:2549 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2898 -#: src/theme-parser.c:3014 +#: src/theme-parser.c:2962 src/theme-parser.c:3078 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2910 -#: src/theme-parser.c:3026 +#: src/theme-parser.c:2974 src/theme-parser.c:3090 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3089 +#: src/theme-parser.c:3153 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"value\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3146 +#: src/theme-parser.c:3210 #, c-format msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"position\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3155 +#: src/theme-parser.c:3219 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Posisi tidak diketahui \"%s\" bagi serpihan kerangka" -#: src/theme-parser.c:3163 +#: src/theme-parser.c:3227 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3208 +#: src/theme-parser.c:3272 #, c-format msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"function\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3216 -#: src/theme-parser.c:3320 +#: src/theme-parser.c:3280 src/theme-parser.c:3384 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"focus\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3225 +#: src/theme-parser.c:3289 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Fungsi \"%s\" tidak diketahui bagi butang" -#: src/theme-parser.c:3234 +#: src/theme-parser.c:3298 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "Keadaan \"%s\" tidak diketahui bagi butang" -#: src/theme-parser.c:3242 +#: src/theme-parser.c:3306 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3312 +#: src/theme-parser.c:3376 #, c-format msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"focus\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3328 +#: src/theme-parser.c:3392 #, c-format msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"style\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3337 +#: src/theme-parser.c:3401 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut fokus yang sah" -#: src/theme-parser.c:3346 +#: src/theme-parser.c:3410 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3356 +#: src/theme-parser.c:3420 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "Gaya yang dipanggil \"%s\" tidak ditakrifkan" -#: src/theme-parser.c:3366 +#: src/theme-parser.c:3430 #, c-format msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" msgstr "Tiada atribut \"resize\" pada unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3376 +#: src/theme-parser.c:3440 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah" -#: src/theme-parser.c:3386 +#: src/theme-parser.c:3450 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3400 +#: src/theme-parser.c:3464 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3411 -#: src/theme-parser.c:3422 -#: src/theme-parser.c:3433 +#: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3472 -msgid "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +#: src/theme-parser.c:3536 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3510 -msgid "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +#: src/theme-parser.c:3574 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3548 -msgid "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +#: src/theme-parser.c:3612 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3595 +#: src/theme-parser.c:3659 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3615 +#: src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur name/author/date/description" -#: src/theme-parser.c:3620 +#: src/theme-parser.c:3684 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur <constant>" -#: src/theme-parser.c:3632 +#: src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3654 +#: src/theme-parser.c:3718 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur operasi lukisan" -#: src/theme-parser.c:3664 -#: src/theme-parser.c:3694 -#: src/theme-parser.c:3699 +#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 src/theme-parser.c:3763 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:3920 +#: src/theme-parser.c:3984 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3935 +#: src/theme-parser.c:3999 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3950 +#: src/theme-parser.c:4014 msgid "No draw_ops provided for menu icon" msgstr "Tiada draw_ops dibekalkan bagi ikon menu" -#: src/theme-parser.c:3990 +#: src/theme-parser.c:4054 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Teks tidak diizinkan di dalam unsur <%s>" -#: src/theme-parser.c:4045 +#: src/theme-parser.c:4109 msgid "<name> specified twice for this theme" msgstr "<nama> dinyatakan dua kali pada tema ini" -#: src/theme-parser.c:4056 +#: src/theme-parser.c:4120 msgid "<author> specified twice for this theme" msgstr "<author> dinyatakan dua kali pada tema ini" -#: src/theme-parser.c:4067 +#: src/theme-parser.c:4131 msgid "<copyright> specified twice for this theme" msgstr "<copyright> dinyatakan dua kali pada tema ini" -#: src/theme-parser.c:4078 +#: src/theme-parser.c:4142 msgid "<date> specified twice for this theme" msgstr "<date> dinyatakan dua kali pada tema ini" -#: src/theme-parser.c:4089 +#: src/theme-parser.c:4153 msgid "<description> specified twice for this theme" msgstr "<description> dinyatakan dua kali pada tema ini" -#: src/theme-parser.c:4283 +#: src/theme-parser.c:4347 #, c-format -msgid "" -"Failed to read theme from file %s: %s\n" -"" -msgstr "" -"Gagal dapat baca tema dari fail %s: %s\n" -"" +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Gagal dapat baca tema dari fail %s: %s\n" -#: src/theme-parser.c:4338 +#: src/theme-parser.c:4402 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgstr "" @@ -1791,12 +2004,16 @@ msgstr "Gradien sepatutnya mempunyai sekurang-kurang dua warna" #: src/theme.c:975 #, c-format -msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/theme.c:989 #, c-format -msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/theme.c:1000 @@ -1811,7 +2028,9 @@ msgstr "" #: src/theme.c:1043 #, c-format -msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" msgstr "" #: src/theme.c:1054 @@ -1826,15 +2045,14 @@ msgstr "" #: src/theme.c:1111 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" #: src/theme.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "" -"Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" -"" +msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" #: src/theme.c:1132 #, c-format @@ -1853,8 +2071,12 @@ msgstr "Penyataan kordinat mengandungi aksara '%s' yang tidak diizinkan" #: src/theme.c:1450 #, c-format -msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed" -msgstr "Penyataan koordinat mengandungi nombor titik apungan '%s' yang tak dpaat dihantar" +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" +msgstr "" +"Penyataan koordinat mengandungi nombor titik apungan '%s' yang tak dpaat " +"dihantar" #: src/theme.c:1464 #, c-format @@ -1863,26 +2085,29 @@ msgstr "Penyataan kordinat mengandungi integer '%s' yang tak boleh dihantar" #: src/theme.c:1531 #, fuzzy, c-format -msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\"" +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" msgstr "Penyataan kordinat mempunyai pembolehubah tidak diketahui \"%s\"" #: src/theme.c:1588 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Penyataan kordinat kosong dan tidak difahami" -#: src/theme.c:1727 -#: src/theme.c:1737 -#: src/theme.c:1771 +#: src/theme.c:1727 src/theme.c:1737 src/theme.c:1771 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Penyataan kordinat dibahagi sifar" #: src/theme.c:1779 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "Penyatana kordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apungan" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "" +"Penyatana kordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apungan" #: src/theme.c:1836 #, fuzzy, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" dimana operand diperlukan" #: src/theme.c:1845 @@ -1895,12 +2120,20 @@ msgstr "Penyataan kordinat ditamatkan dengan operator selain daripada operand" #: src/theme.c:1863 #, c-format -msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between" -msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" selepas operator \"%c\" tanpa operand diantaranya" +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" +msgstr "" +"Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" selepas operator \"%c\" tanpa " +"operand diantaranya" #: src/theme.c:1982 -msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" -msgstr "Penghantar penyataan kordinat telah overflow buffernya, ini memang pepijat metacity, tetapi anda pasti memerlukan penyataan yang besar sebegitu?" +msgid "" +"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " +"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" +msgstr "" +"Penghantar penyataan kordinat telah overflow buffernya, ini memang pepijat " +"metacity, tetapi anda pasti memerlukan penyataan yang besar sebegitu?" #: src/theme.c:2011 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" @@ -1919,64 +2152,60 @@ msgstr "\"Penyataan kordinat mempunyai membuka kurungan tanpa penutup kurungan" msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Penyataan kordinat tidak mempunyai operator atau operand" -#: src/theme.c:2386 -#: src/theme.c:2408 -#: src/theme.c:2429 +#: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429 #, c-format -msgid "" -"Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" -"" -msgstr "" -"Tema mengandungi penyataan \"%s\" yang menyebabkan ralat: %s\n" -"" +msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" +msgstr "Tema mengandungi penyataan \"%s\" yang menyebabkan ralat: %s\n" -#: src/theme.c:3768 +#: src/theme.c:3912 #, c-format -msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style" +msgid "" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:4218 -#: src/theme.c:4250 -#, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "Kehilangan <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" - -#: src/theme.c:4301 +#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394 #, c-format msgid "" -"Failed to load theme \"%s\": %s\n" -"" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -"Gagal memuatkan tema \"%s\": %s\n" -"" +"Kehilangan <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/" +">" + +#: src/theme.c:4445 +#, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" +msgstr "Gagal memuatkan tema \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:4447 -#: src/theme.c:4454 -#: src/theme.c:4461 -#: src/theme.c:4468 -#: src/theme.c:4475 +#: src/theme.c:4591 src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612 +#: src/theme.c:4619 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Tiada <%s> ditetapkan untuk tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4485 +#: src/theme.c:4629 #, c-format -msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" +msgid "" +"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " +"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4507 +#: src/theme.c:4651 #, c-format -msgid "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this theme" -msgstr "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> mesti dinyatakan bagi tema ini" +msgid "" +"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this theme" +msgstr "" +"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> mesti " +"dinyatakan bagi tema ini" -#: src/theme.c:4894 -#: src/theme.c:4956 +#: src/theme.c:5038 src/theme.c:5100 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4902 -#: src/theme.c:4964 +#: src/theme.c:5046 src/theme.c:5108 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstans \"%s\" sudah ditakrifkan" @@ -2012,60 +2241,46 @@ msgstr "_Angkat tetingkap pada fokus" #: src/util.c:91 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to open debug log: %s\n" -"" -msgstr "" -"Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -"" +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" #: src/util.c:101 #, c-format -msgid "" -"Failed to fdopen() log file %s: %s\n" -"" -msgstr "" -"Gagal untuk fdopen() fail log %sl: %s\n" -"" +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Gagal untuk fdopen() fail log %sl: %s\n" #: src/util.c:107 #, c-format -msgid "" -"Opened log file %s\n" -"" -msgstr "" -"Fail log %s dibuka\n" -"" +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "Fail log %s dibuka\n" #: src/util.c:191 msgid "Window manager: " msgstr "pengurus tetingkap:" -#: src/util.c:313 +#: src/util.c:324 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Pepijat pada pengurus tetingkap: " -#: src/util.c:342 +#: src/util.c:353 msgid "Window manager warning: " msgstr "Amaran pengurus tetingkap:" -#: src/util.c:366 +#: src/util.c:377 msgid "Window manager error: " msgstr "Ralat pengurus tetingkap:" -#: src/window.c:461 +#: src/window-props.c:160 #, c-format -msgid "" -"Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" -"" +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4683 +#: src/window.c:4733 #, c-format msgid "" -"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n" -"" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the @@ -2075,42 +2290,32 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5322 +#: src/window.c:5293 #, c-format msgid "" -"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -"" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" +"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: src/workspace.c:50 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Ruangkerja %d" - #: src/xprops.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and actually has type %s format %d n_items %d\n" -"" +"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " +"actually has type %s format %d n_items %d\n" msgstr "" -"Tetingkap 0x%lx mempunyai ciri-ciri %s yang dijangka mempunyai jenis %s format %d dan sebenarnya mempunyai jenis %s format %s n_items %d\n" -"" +"Tetingkap 0x%lx mempunyai ciri-ciri %s yang dijangka mempunyai jenis %s " +"format %d dan sebenarnya mempunyai jenis %s format %s n_items %d\n" #: src/xprops.c:369 #, c-format -msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -"" -msgstr "" -"Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n" -"" +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n" #: src/xprops.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -"" -msgstr "" -"Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n" -"" +msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n" +#~ msgid "Workspace %u" +#~ msgstr "Ruangkerja %u" |