summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2002-10-15 20:24:34 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2002-10-15 20:24:34 +0000
commit54c50e96e7056a7383bae054f4036d9eaca7b541 (patch)
tree7a44c7668e58b1f44c4219a759c8eb83de02da8f /po/no.po
parent8c2e8ddf5ce3b25476c8f436b0bae07609e75393 (diff)
downloadmetacity-54c50e96e7056a7383bae054f4036d9eaca7b541.tar.gz
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2002-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po561
1 files changed, 246 insertions, 315 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index c91feb69..2e8322c4 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-03 17:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-11 14:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-15 22:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-15 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n"
-#: src/display.c:239
+#: src/display.c:243
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
@@ -69,27 +69,27 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatal IU-feil %d (%s) på skjerm «%s».\n"
-#: src/frames.c:862
+#: src/frames.c:900
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/frames.c:865
+#: src/frames.c:903
msgid "Window Menu"
msgstr "Vindumeny"
-#: src/frames.c:868
+#: src/frames.c:906
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimer vindu"
-#: src/frames.c:871
+#: src/frames.c:909
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimer vindu"
-#: src/frames.c:874
+#: src/frames.c:912
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Gjenopprett vindu"
-#: src/keybindings.c:829
+#: src/keybindings.c:800
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -98,26 +98,23 @@ msgstr ""
"Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som "
"binding\n"
-#: src/keybindings.c:2113
+#: src/keybindings.c:2084
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Feil under oppstart av metacity-dialog for å skrive ut en feil om en "
"kommando: %s\n"
-#: src/keybindings.c:2143
+#: src/keybindings.c:2114
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ingen kommando %d er definert\n"
#: src/main.c:63
-#, fuzzy
msgid ""
"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--"
"replace] [--version]\n"
-msgstr ""
-"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILNAVN] [--display=SKJERM] [--"
-"replace]\n"
+msgstr "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILNAVN] [--display=SKJERM] [--replace] [--version]\n"
#: src/main.c:70
#, c-format
@@ -143,9 +140,8 @@ msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Feil under omstart: %s\n"
#: src/menu.c:52
-#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
-msgstr "_Minimer"
+msgstr "Mi_nimer"
#: src/menu.c:53
msgid "Ma_ximize"
@@ -157,14 +153,13 @@ msgstr "G_jenopprett"
#: src/menu.c:55
msgid "Roll _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Rull _opp"
#: src/menu.c:56
msgid "_Unroll"
-msgstr ""
+msgstr "R_ull ned"
#: src/menu.c:57
-#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
@@ -260,100 +255,12 @@ msgid "Metacity"
msgstr "Metacity"
#: src/metacity.schemas.in.h:1
-msgid "&lt;Alt&gt;Escape"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:2
-msgid "&lt;Alt&gt;F10"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:3
-msgid "&lt;Alt&gt;F4"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:4
-msgid "&lt;Alt&gt;F5"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:5
-msgid "&lt;Alt&gt;F7"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:6
-msgid "&lt;Alt&gt;F8"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:7
-msgid "&lt;Alt&gt;F9"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:8
-msgid "&lt;Alt&gt;Tab"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:9
-msgid "&lt;Alt&gt;space"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:10
-msgid "&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;Down"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:11
-msgid "&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;Escape"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:12
-msgid "&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;Left"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:13
-msgid "&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;Right"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:14
-msgid "&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;Tab"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:15
-msgid "&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;Up"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:16
-msgid "&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;d"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:17
-msgid "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;Down"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:18
-msgid "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;Left"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:19
-msgid "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;Right"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:20
-msgid "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;Up"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:21
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr ""
"(Ikke implementert) Navigering fungerer med hensyn på applikasjoner, ikke "
"vinduer"
-#: src/metacity.schemas.in.h:22
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:23
-msgid "500"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:24
+#: src/metacity.schemas.in.h:2
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
@@ -363,56 +270,74 @@ msgid ""
"titlebar_uses_desktop_font is false."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:25
+#: src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Activate window menu"
msgstr "Menyen Aktiver vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:26
-msgid "Atlanta"
+#: src/metacity.schemas.in.h:4
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Plassering av knappene på tittellinjen"
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
+"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
+"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
+"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
+"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
+"older versions."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:27
+#: src/metacity.schemas.in.h:6
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "Hever fokuser vindu automatisk"
-#: src/metacity.schemas.in.h:28
+#: src/metacity.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
+"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
+"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
+"for example."
+msgstr ""
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:8
msgid "Close a window"
msgstr "Lukk et vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:29
+#: src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "Kommandoer som skal kjøres som svar på tastaturbindinger"
-#: src/metacity.schemas.in.h:30
+#: src/metacity.schemas.in.h:10
msgid "Current theme"
msgstr "Aktivt tema"
-#: src/metacity.schemas.in.h:31
+#: src/metacity.schemas.in.h:11
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "Pause i millisekunder for alternativet autoheving"
-#: src/metacity.schemas.in.h:32
+#: src/metacity.schemas.in.h:12
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "Slår av funksjoner som kreves av gamle eller ødelagte applikasjoner"
-#: src/metacity.schemas.in.h:33
+#: src/metacity.schemas.in.h:13
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr "Skjul alle vinduer og fokuser skrivebordet"
-#: src/metacity.schemas.in.h:34
+#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
"specified by the auto_raise_delay key)."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:35
+#: src/metacity.schemas.in.h:15
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:36
+#: src/metacity.schemas.in.h:16
msgid ""
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
@@ -425,138 +350,138 @@ msgid ""
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:37
+#: src/metacity.schemas.in.h:17
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Senk vinduet under andre vinduer"
-#: src/metacity.schemas.in.h:38
+#: src/metacity.schemas.in.h:18
msgid "Maximize a window"
msgstr "Maksimer et vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:39
+#: src/metacity.schemas.in.h:19
msgid "Minimize a window"
msgstr "Minimer et vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:40
+#: src/metacity.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"Modifier to use for modified window click actions (Alt+left/middle/right "
+"click)"
+msgstr ""
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:21
msgid "Move a window"
msgstr "Flytt et vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:41
-#, fuzzy
+#: src/metacity.schemas.in.h:22
msgid "Move focus between panels and the desktop immediately"
-msgstr "Flytt fokus mellom paneler og skrivebordet"
+msgstr "Flytt fokus mellom paneler og skrivebordet med en gang"
-#: src/metacity.schemas.in.h:42
+#: src/metacity.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Move focus between panels and the desktop using popup display"
msgstr "Flytt fokus mellom paneler og skrivebordet"
-#: src/metacity.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
+#: src/metacity.schemas.in.h:24
msgid "Move focus between windows immediately"
-msgstr "Flytt fokus mellom vinduer"
+msgstr "Flytt fokus mellom vinduer med en gang"
-#: src/metacity.schemas.in.h:44
+#: src/metacity.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Move focus between windows using popup display"
msgstr "Flytt fokus mellom vinduer"
-#: src/metacity.schemas.in.h:45
+#: src/metacity.schemas.in.h:26
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Flytt vindu ett arbeidsområde ned"
-#: src/metacity.schemas.in.h:46
+#: src/metacity.schemas.in.h:27
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Flytt vindu et arbeidsområde til venstre"
-#: src/metacity.schemas.in.h:47
+#: src/metacity.schemas.in.h:28
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Flytt vindu ett arbeidsområde til høyre"
-#: src/metacity.schemas.in.h:48
+#: src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Flytt vindu ett arbeidsområde opp"
-#: src/metacity.schemas.in.h:49
+#: src/metacity.schemas.in.h:30
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 1"
-#: src/metacity.schemas.in.h:50
+#: src/metacity.schemas.in.h:31
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 10"
-#: src/metacity.schemas.in.h:51
+#: src/metacity.schemas.in.h:32
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 11"
-#: src/metacity.schemas.in.h:52
+#: src/metacity.schemas.in.h:33
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 12"
-#: src/metacity.schemas.in.h:53
+#: src/metacity.schemas.in.h:34
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 2"
-#: src/metacity.schemas.in.h:54
+#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 3"
-#: src/metacity.schemas.in.h:55
+#: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 4"
-#: src/metacity.schemas.in.h:56
+#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 5"
-#: src/metacity.schemas.in.h:57
+#: src/metacity.schemas.in.h:38
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 6"
-#: src/metacity.schemas.in.h:58
+#: src/metacity.schemas.in.h:39
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 7"
-#: src/metacity.schemas.in.h:59
+#: src/metacity.schemas.in.h:40
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 8"
-#: src/metacity.schemas.in.h:60
+#: src/metacity.schemas.in.h:41
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 9"
-#: src/metacity.schemas.in.h:61
+#: src/metacity.schemas.in.h:42
msgid "Number of workspaces"
msgstr "Antall arbeidsområder"
-#: src/metacity.schemas.in.h:62
+#: src/metacity.schemas.in.h:43
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
"workspaces)."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:63
+#: src/metacity.schemas.in.h:44
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Hev vinduet over andre vinduer"
-#: src/metacity.schemas.in.h:64
+#: src/metacity.schemas.in.h:45
msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise"
msgstr "Hever vinduet hvis det er skjult, senker det ellers"
-#: src/metacity.schemas.in.h:65
+#: src/metacity.schemas.in.h:46
msgid "Resize a window"
msgstr "Endre størrelse på et vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:66
+#: src/metacity.schemas.in.h:47
msgid "Run a defined command"
msgstr "Kjør en definert kommando"
-#: src/metacity.schemas.in.h:67
-msgid "Sans Bold 10"
-msgstr ""
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:68
+#: src/metacity.schemas.in.h:48
msgid ""
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
@@ -572,78 +497,78 @@ msgid ""
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:69
+#: src/metacity.schemas.in.h:49
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 1"
-#: src/metacity.schemas.in.h:70
+#: src/metacity.schemas.in.h:50
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 10"
-#: src/metacity.schemas.in.h:71
+#: src/metacity.schemas.in.h:51
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 11"
-#: src/metacity.schemas.in.h:72
+#: src/metacity.schemas.in.h:52
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 12"
-#: src/metacity.schemas.in.h:73
+#: src/metacity.schemas.in.h:53
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 2"
-#: src/metacity.schemas.in.h:74
+#: src/metacity.schemas.in.h:54
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 3"
-#: src/metacity.schemas.in.h:75
+#: src/metacity.schemas.in.h:55
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 4"
-#: src/metacity.schemas.in.h:76
+#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 5"
-#: src/metacity.schemas.in.h:77
+#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 6"
-#: src/metacity.schemas.in.h:78
+#: src/metacity.schemas.in.h:58
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 7"
-#: src/metacity.schemas.in.h:79
+#: src/metacity.schemas.in.h:59
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 8"
-#: src/metacity.schemas.in.h:80
+#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 9"
-#: src/metacity.schemas.in.h:81
+#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Switch to workspace above the current space"
msgstr "Bytt til arbeidsområdet over aktivt område"
-#: src/metacity.schemas.in.h:82
+#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid "Switch to workspace below the current space"
msgstr "Bytt til arbeidsområdet under aktivt område"
-#: src/metacity.schemas.in.h:83
+#: src/metacity.schemas.in.h:63
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr "Bytt til arbeidsområdet til venstre"
-#: src/metacity.schemas.in.h:84
+#: src/metacity.schemas.in.h:64
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr "Bytt til arbeidsområdet til høyre"
-#: src/metacity.schemas.in.h:85
+#: src/metacity.schemas.in.h:65
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
"will execute command_N."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:86
+#: src/metacity.schemas.in.h:66
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@@ -659,7 +584,7 @@ msgstr ""
"Ctrl&gt;». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen "
"«deaktivert», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:87
+#: src/metacity.schemas.in.h:67
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
@@ -675,7 +600,7 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:88
+#: src/metacity.schemas.in.h:68
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
@@ -685,7 +610,7 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:89
+#: src/metacity.schemas.in.h:69
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -695,7 +620,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:90
+#: src/metacity.schemas.in.h:70
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -705,7 +630,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:91
+#: src/metacity.schemas.in.h:71
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -714,7 +639,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:92
+#: src/metacity.schemas.in.h:72
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -723,7 +648,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:93
+#: src/metacity.schemas.in.h:73
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -732,7 +657,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:94
+#: src/metacity.schemas.in.h:74
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -741,7 +666,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:95
+#: src/metacity.schemas.in.h:75
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -750,7 +675,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:96
+#: src/metacity.schemas.in.h:76
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -759,7 +684,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:97
+#: src/metacity.schemas.in.h:77
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -768,7 +693,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:98
+#: src/metacity.schemas.in.h:78
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -777,7 +702,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:99
+#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -786,7 +711,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:100
+#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -795,7 +720,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:101
+#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -804,7 +729,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:102
+#: src/metacity.schemas.in.h:82
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -813,7 +738,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:103
+#: src/metacity.schemas.in.h:83
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -822,7 +747,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:104
+#: src/metacity.schemas.in.h:84
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -831,7 +756,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:105
+#: src/metacity.schemas.in.h:85
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -841,7 +766,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:106
+#: src/metacity.schemas.in.h:86
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -851,7 +776,7 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:107
+#: src/metacity.schemas.in.h:87
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -861,7 +786,7 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:108
+#: src/metacity.schemas.in.h:88
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
@@ -877,7 +802,7 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:109
+#: src/metacity.schemas.in.h:89
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -886,7 +811,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:110
+#: src/metacity.schemas.in.h:90
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is "
@@ -896,7 +821,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:111
+#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -906,7 +831,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:112
+#: src/metacity.schemas.in.h:92
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -916,7 +841,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:113
+#: src/metacity.schemas.in.h:93
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -925,7 +850,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:114
+#: src/metacity.schemas.in.h:94
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -934,7 +859,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:115
+#: src/metacity.schemas.in.h:95
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -943,7 +868,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:116
+#: src/metacity.schemas.in.h:96
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -952,7 +877,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:117
+#: src/metacity.schemas.in.h:97
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -961,7 +886,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:118
+#: src/metacity.schemas.in.h:98
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -970,7 +895,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:119
+#: src/metacity.schemas.in.h:99
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -979,7 +904,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:120
+#: src/metacity.schemas.in.h:100
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -988,7 +913,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:121
+#: src/metacity.schemas.in.h:101
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -997,7 +922,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:122
+#: src/metacity.schemas.in.h:102
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1006,7 +931,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:123
+#: src/metacity.schemas.in.h:103
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1015,7 +940,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:124
+#: src/metacity.schemas.in.h:104
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1024,7 +949,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:125
+#: src/metacity.schemas.in.h:105
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1033,7 +958,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:126
+#: src/metacity.schemas.in.h:106
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -1049,7 +974,7 @@ msgstr ""
"setter alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke "
"være en tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:127
+#: src/metacity.schemas.in.h:107
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -1065,7 +990,7 @@ msgstr ""
"setter alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke "
"være en tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:128
+#: src/metacity.schemas.in.h:108
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
@@ -1081,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:129
+#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@@ -1097,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:130
+#: src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1106,7 +1031,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:131
+#: src/metacity.schemas.in.h:111
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1115,7 +1040,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:132
+#: src/metacity.schemas.in.h:112
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1124,7 +1049,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:133
+#: src/metacity.schemas.in.h:113
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -1134,7 +1059,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:134
+#: src/metacity.schemas.in.h:114
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
@@ -1150,19 +1075,19 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:135
+#: src/metacity.schemas.in.h:115
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:136
+#: src/metacity.schemas.in.h:116
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:137
+#: src/metacity.schemas.in.h:117
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
@@ -1171,7 +1096,7 @@ msgid ""
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:138
+#: src/metacity.schemas.in.h:118
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
@@ -1190,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:139
+#: src/metacity.schemas.in.h:119
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
@@ -1206,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:140
+#: src/metacity.schemas.in.h:120
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
@@ -1222,72 +1147,66 @@ msgstr ""
"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en "
"tastebinding for denne handlingen."
-#: src/metacity.schemas.in.h:141
+#: src/metacity.schemas.in.h:121
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Slå av/på fullskjermmodus"
-#: src/metacity.schemas.in.h:142
+#: src/metacity.schemas.in.h:122
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Endre tilstand for maksimering"
-#: src/metacity.schemas.in.h:143
+#: src/metacity.schemas.in.h:123
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Endre tilstand for skyggelegging"
-#: src/metacity.schemas.in.h:144
+#: src/metacity.schemas.in.h:124
msgid "Toggle whether the window is on all workspaces"
msgstr "Endre innstilling for vising av vindu på alle arbeidsområder"
-#: src/metacity.schemas.in.h:145
+#: src/metacity.schemas.in.h:125
msgid "Unmaximize a window"
msgstr "Gjenopprett et vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:146
+#: src/metacity.schemas.in.h:126
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "Bruk forvalgt systemskrift i vinsutitler"
-#: src/metacity.schemas.in.h:147
+#: src/metacity.schemas.in.h:127
msgid "Window focus mode"
msgstr "Fokuseringsmodus for vindu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:148
+#: src/metacity.schemas.in.h:128
msgid "Window title font"
msgstr "Skrift for vindutittel"
-#: src/metacity.schemas.in.h:149
-msgid "click"
-msgstr "klikk"
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:150
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktivert"
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:151
-msgid "false"
-msgstr "usann"
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:152
-msgid "true"
-msgstr "sann"
-
-#: src/prefs.c:346 src/prefs.c:362 src/prefs.c:378 src/prefs.c:394
-#: src/prefs.c:414 src/prefs.c:430 src/prefs.c:446 src/prefs.c:462
-#: src/prefs.c:478 src/prefs.c:494 src/prefs.c:510 src/prefs.c:527
+#: src/prefs.c:378 src/prefs.c:394 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426
+#: src/prefs.c:442 src/prefs.c:462 src/prefs.c:478 src/prefs.c:494
+#: src/prefs.c:510 src/prefs.c:526 src/prefs.c:542 src/prefs.c:558
+#: src/prefs.c:575 src/prefs.c:591
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig type\n"
-#: src/prefs.c:562
+#: src/prefs.c:634
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
+msgstr ""
+"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
+"tastaturbinding «%s»"
+
+#: src/prefs.c:656
#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
-msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig verdi"
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig verdi\n"
-#: src/prefs.c:634
+#: src/prefs.c:735
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GConf-nøkkel %s\n"
-#: src/prefs.c:673
+#: src/prefs.c:918
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1296,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"%d lagret i GConf-nøkkel %s er ikke et lesbart antall arbeidsområder, aktivt "
"maksimum er %d\n"
-#: src/prefs.c:722
+#: src/prefs.c:967
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -1304,21 +1223,21 @@ msgstr ""
"Funskjonalietet for å gå rundt ødelagte applikasjoner er deaktivert. Noen "
"applikasjoner vil kanskje ikke oppføre seg korrekt.\n"
-#: src/prefs.c:754
+#: src/prefs.c:999
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d lagret i GConf-nøkkel %s er utenfor området 0 til %d\n"
-#: src/prefs.c:828
+#: src/prefs.c:1080
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Feil under spesifisering av antall arbeidsområder til %d: %s\n"
-#: src/prefs.c:1003
-#, c-format
+#: src/prefs.c:1255
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\""
+"\"%s\"\n"
msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
"tastaturbinding «%s»"
@@ -1997,11 +1916,11 @@ msgstr "Aspektrate %g for knapp er ikke fornuftig"
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Rammegeometrien spesifiserer ikke størrelse på knapper"
-#: src/theme.c:677
+#: src/theme.c:847
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradienter må ha minst to farger"
-#: src/theme.c:803
+#: src/theme.c:973
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -2010,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"GTK-fargespesifikasjon må ha tilstand i klammer, f.eks. gtk:fg[NORMAL], hvor "
"NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
-#: src/theme.c:817
+#: src/theme.c:987
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -2019,17 +1938,17 @@ msgstr ""
"GTK-fargespesifikasjon må ha en avsluttende klamme etter tilstanden, f.eks. "
"gtk:fg[NORMAL], hvor NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
-#: src/theme.c:828
+#: src/theme.c:998
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Forsto ikke tilstand «%s» i fargespesifikasjonen"
-#: src/theme.c:841
+#: src/theme.c:1011
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Forsto ikke fargekomponent «%s» i fargespesifikasjonen"
-#: src/theme.c:871
+#: src/theme.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -2038,56 +1957,56 @@ msgstr ""
"Blandingsformat er «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» passer ikke i "
"formatet"
-#: src/theme.c:882
+#: src/theme.c:1052
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Kunne ikke lese alpha-verdi «%s» i blandet farge"
-#: src/theme.c:892
+#: src/theme.c:1062
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha-verdi «%s» i blandet farge er ikke mellom 0.0 og 1.0"
-#: src/theme.c:939
+#: src/theme.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Skyggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passer ikke i formatet"
-#: src/theme.c:950
+#: src/theme.c:1120
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Kunne ikke lese skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge"
-#: src/theme.c:960
+#: src/theme.c:1130
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge er negativ"
-#: src/theme.c:989
+#: src/theme.c:1159
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lese farge «%s»"
-#: src/theme.c:1251
+#: src/theme.c:1421
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder tegn «%s» som ikke er tillatt"
-#: src/theme.c:1278
+#: src/theme.c:1448
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder flyttall «%s» som ikke kunne tolkes"
-#: src/theme.c:1292
+#: src/theme.c:1462
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder heltall «%s» som ikke kunne tolkes"
-#: src/theme.c:1359
+#: src/theme.c:1529
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -2096,34 +2015,34 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrykket inneholdt en ukjent operator ved begynnelsen av denne "
"teksten: «%s»"
-#: src/theme.c:1416
+#: src/theme.c:1586
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Koordinatuttrykket var tomt eller ble ikke forstått"
-#: src/theme.c:1555 src/theme.c:1565 src/theme.c:1599
+#: src/theme.c:1725 src/theme.c:1735 src/theme.c:1769
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Koordinatuttrykket resulterer i divisjon med null"
-#: src/theme.c:1607
+#: src/theme.c:1777
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Koordinatuttrykket prøver å bruke mod-operator på et flyttall"
-#: src/theme.c:1664
+#: src/theme.c:1834
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket har en operator «%s» hvor en operand var ventet"
-#: src/theme.c:1673
+#: src/theme.c:1843
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en operand hvor en operator var ventet"
-#: src/theme.c:1681
+#: src/theme.c:1851
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Koordinatuttrykket sluttet med en operator i stedet for en operand"
-#: src/theme.c:1691
+#: src/theme.c:1861
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -2132,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrykket har en operator «%c» etter en operator «%c» og ingen "
"operand mellom dem."
-#: src/theme.c:1810
+#: src/theme.c:1980
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
@@ -2140,30 +2059,30 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrykkets tolkeprosess overfløt bufferen sin. Dette er virkelig en "
"Metacity feil, men er du sikker på at du trenger så store uttrykk?"
-#: src/theme.c:1839
+#: src/theme.c:2009
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en parantes slutt uten parantes start"
-#: src/theme.c:1902
+#: src/theme.c:2072
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Koordinatuttrykket haddeen ukjent variabel eller konstant «%s»"
-#: src/theme.c:1959
+#: src/theme.c:2129
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en åpen parantes uten en avsluttende parantes"
-#: src/theme.c:1970
+#: src/theme.c:2140
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
"Koordinatuttrykket ser ikke ut til å ha noen operatorer eller operander"
-#: src/theme.c:2214 src/theme.c:2236 src/theme.c:2257
+#: src/theme.c:2384 src/theme.c:2406 src/theme.c:2427
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Tema inneholdt et uttrykk «%s» som resulterte i en feil: %s\n"
-#: src/theme.c:3580
+#: src/theme.c:3766
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -2172,25 +2091,25 @@ msgstr ""
"<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> må "
"spesifiseres for denne rammestilen"
-#: src/theme.c:4003 src/theme.c:4035
+#: src/theme.c:4216 src/theme.c:4248
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>"
-#: src/theme.c:4086
+#: src/theme.c:4299
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Klarte ikke å laste tema «%s»: %s\n"
-#: src/theme.c:4232 src/theme.c:4239 src/theme.c:4246 src/theme.c:4253
-#: src/theme.c:4260
+#: src/theme.c:4445 src/theme.c:4452 src/theme.c:4459 src/theme.c:4466
+#: src/theme.c:4473
#, fuzzy, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "<name> er ikke satt for tema «%s»"
-#: src/theme.c:4270
+#: src/theme.c:4483
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -2199,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"Ingen rammestil satt for vindutype «%s» i tema «%s», legg til et <window "
"type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element"
-#: src/theme.c:4292
+#: src/theme.c:4505
#, c-format
msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -2208,14 +2127,14 @@ msgstr ""
"<menu_icon function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> må være "
"spesifisert for dette temaet"
-#: src/theme.c:4675 src/theme.c:4737
+#: src/theme.c:4892 src/theme.c:4954
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Brukerdefinerte konstanter må begynne med stor bokstav; «%s» gjør ikke det"
-#: src/theme.c:4683 src/theme.c:4745
+#: src/theme.c:4900 src/theme.c:4962
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
@@ -2266,19 +2185,19 @@ msgstr "Ã…pnet loggfil %s\n"
#: src/util.c:191
msgid "Window manager: "
-msgstr ""
+msgstr "Vindushåndterer: "
#: src/util.c:307
msgid "Bug in window manager: "
-msgstr ""
+msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#: src/util.c:336
msgid "Window manager warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel fra vindushåndterer: "
#: src/util.c:358
msgid "Window manager error: "
-msgstr ""
+msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#: src/window.c:441
#, c-format
@@ -2286,7 +2205,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4703
+#: src/window.c:4652
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2300,7 +2219,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5384
+#: src/window.c:5333
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2334,6 +2253,18 @@ msgstr ""
"Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
"listen\n"
+#~ msgid "click"
+#~ msgstr "klikk"
+
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "deaktivert"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "usann"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "sann"
+
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "_Skyggelegg"