diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2005-02-01 12:24:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2005-02-01 12:24:19 +0000 |
commit | 05928106c5986c45d570cd4a8c075c5f6c2677e4 (patch) | |
tree | 88edff9c79aadd92f3f70a3ddd9ed66df760b44d /po/no.po | |
parent | 3489defbe804ec84386d26f8cd3405ac1ff5bb0e (diff) | |
download | metacity-05928106c5986c45d570cd4a8c075c5f6c2677e4.tar.gz |
Update Update
2005-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 54 |
1 files changed, 16 insertions, 38 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-01 13:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:23+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "_Lukk" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Plasser på _alle arbeidsområder" +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "_Alltid på synlig arbeidsområde" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" -msgstr "Kun på de_tte arbeidsområdet" +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "K_un på dette arbeidsområdet" #: src/menu.c:68 msgid "Move to Workspace _Left" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "Disse vinduene støtter ikke «lagre aktiv konfigurasjon» og vil måtte startes " "på nytt manuelt neste gang du logger inn." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -506,7 +506,13 @@ msgid "" "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " "otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " "accessibility is on to avoid weird desktop breakages" -msgstr "Hvis denne er sann vil metacity gi bruker mindre informasjon og inntrykk av «direkte manipulasjon», ved å vise kun ramme ved flytting og å unngå animasjoner. Dette er en betydelig reduksjon i brukervennlighet for mange brukere, men kan la eldre applikasjoner og termialtjenere fungere på en bedre måte.Denne funksjonen vil deaktiveres hvis tilgjengelighet skrus på for å unngå problemer." +msgstr "" +"Hvis denne er sann vil metacity gi bruker mindre informasjon og inntrykk av " +"«direkte manipulasjon», ved å vise kun ramme ved flytting og å unngå " +"animasjoner. Dette er en betydelig reduksjon i brukervennlighet for mange " +"brukere, men kan la eldre applikasjoner og termialtjenere fungere på en " +"bedre måte.Denne funksjonen vil deaktiveres hvis tilgjengelighet skrus på " +"for å unngå problemer." #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -3131,7 +3137,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4914 +#: src/window.c:4911 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5585 +#: src/window.c:5582 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3184,31 +3190,3 @@ msgid "" msgstr "" "Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i " "listen\n" - -#~ msgid "Select how to give focus to windows" -#~ msgstr "Velg hvordan fokus gis til vinduer" - -#~ msgid "Window Focus" -#~ msgstr "Vindufokus" - -#~ msgid "Clic_k to give focus" -#~ msgstr "Kli_kk for å gi fokus" - -#~ msgid "Focus behavior:" -#~ msgstr "Fokusoppførsel:" - -#~ msgid "Window Focus Preferences" -#~ msgstr "Brukervalg for vindufokus" - -#~ msgid "_Point to give focus" -#~ msgstr "_Pek for å gi fokus" - -#~ msgid "_Raise window on focus" -#~ msgstr "Hev vindue_r når de får fokus" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions " -#~ "will not be saved: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under åpning av en tilkobling til sesjonshåndtereren. " -#~ "Vindusposisjoner vil ikke bli lagret: %s\n" |