summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>2002-01-30 15:24:37 +0000
committerStano Visnovsky <stano@src.gnome.org>2002-01-30 15:24:37 +0000
commit26022db4693f1b2c3546dfc257e9921e1237cb26 (patch)
tree92ad79c255ee38129e2971fdb93f5bf190543738 /po/sk.po
parentad47a95074bf36aa0c1d03fc7a783967dcd4f22b (diff)
downloadmetacity-26022db4693f1b2c3546dfc257e9921e1237cb26.tar.gz
Updated Slovak translation.
2002-01-30 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> * sk.po: Updated Slovak translation.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 70af5d86..166df71d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-30 16:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-09 11:04CET\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-30 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:23CET\n"
+"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: src/display.c:158
#, c-format
@@ -172,8 +172,7 @@ msgstr "Odmaximalizovať okno"
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
-msgstr ""
-"Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n"
+msgstr "Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n"
#: src/main.c:252
#, c-format
@@ -328,46 +327,44 @@ msgstr "Neznámy element %s"
#: src/theme.c:378
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%c' which is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje znak '%c', ktorý nie je povolený"
#: src/theme.c:405
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje reálne číslo '%s', ktoré nie je možné spracovať."
#: src/theme.c:419
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje celé čísl '%s', ktoré nie je možné spracovať."
#: src/theme.c:524
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenia je prázdny alebo nerozpoznaný"
#: src/theme.c:663 src/theme.c:673 src/theme.c:698
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledok výrazu umiestnenia je delenie nulou"
#: src/theme.c:706
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "Výraz umiestnenia sa snaží použiť operátor modulo na reálne číslo"
#: src/theme.c:754
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected"
-msgstr ""
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected"
+msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje operátor \"%c\" tam, kde sa očakáva operand"
#: src/theme.c:763
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje operand tam, kde sa očakáva operátor"
#: src/theme.c:771
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenie skončil operátorom namiesto operandom"
#: src/theme.c:781
#, c-format
@@ -375,34 +372,38 @@ msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
+"Výraz umiestnenie obsahuje operátor \"%c\" za operátorom \"%c\" bez "
+"operandov medzi nimi."
#: src/theme.c:883
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
+"Pri spracovaní výrazu umiestnenia bola pretečená pamäť. Toto je "
+"chyba Metacity, ale naozaj potrebujete taký veľký výraz?"
#: src/theme.c:912
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje zatváraciu zátvorku bez otváracej zátvorky"
#: src/theme.c:927
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje neznámu premennú \"%s\""
#: src/theme.c:984
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenie má otváraciu zátvorku bez zatváracej zátvorky"
#: src/theme.c:995
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz umiestnenie asi neobsahuje žiadne operátory ani operandy"
#: src/theme.c:1163 src/theme.c:1187 src/theme.c:1209
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Téma obsahuje výraz \"%s\", ktorý vrátil chybu: %s\n"
#. someone is on crack
#: src/window.c:3411
@@ -415,8 +416,7 @@ msgstr ""
#. another cracksmoker
#: src/window.c:3421
#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
+msgid "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
msgstr ""
"Okno %s nastavuje maximálnu výšku %d menšiu ako je minimálna výška %d, "
"vypínam zmenu veľkosťi\n"
@@ -434,3 +434,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Vlastnosť %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatné UTF-8\n"
+