diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2002-08-12 10:39:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2002-08-12 10:39:10 +0000 |
commit | 501264647eb4241127f6cee9c9bfc16a6e75d193 (patch) | |
tree | cb7a886e5c86d30903deee538e7e4cbae65f0af4 /po/sv.po | |
parent | fb09ca18689eada3c23ea4037a5df0b079eefab6 (diff) | |
download | metacity-501264647eb4241127f6cee9c9bfc16a6e75d193.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2002-08-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 87 |
1 files changed, 44 insertions, 43 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-06 14:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 12:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-12 12:37+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "" "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "bindning\n" -#: src/keybindings.c:2078 +#: src/keybindings.c:2093 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:2108 +#: src/keybindings.c:2123 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" @@ -135,43 +135,44 @@ msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n" #: src/menu.c:51 -msgid "_Close" -msgstr "_Stäng" - -#: src/menu.c:52 msgid "_Minimize" msgstr "_Minimera" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:52 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximera" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:53 msgid "Unma_ximize" msgstr "Avma_ximera" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:54 msgid "_Shade" msgstr "_Skugga" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:55 msgid "Un_shade" msgstr "Av_skugga" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:56 msgid "Mo_ve" msgstr "Fl_ytta" -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:57 msgid "_Resize" msgstr "_Ändra storlek" #. separator -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Stäng" + +#. separator +#: src/menu.c:61 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Placera på _alla arbetsytor" -#: src/menu.c:61 +#: src/menu.c:62 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Endast på _denna arbetsyta" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Endast på _denna arbetsyta" #. * integer, insert a '_' before the number if it is less than 10 and #. * return it #. -#: src/menu.c:180 +#: src/menu.c:147 #, c-format msgid "Workspace %u" msgstr "Arbetsyta %u" @@ -189,17 +190,17 @@ msgstr "Arbetsyta %u" #. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make #. * a copy copy so we can have our wicked way with it. #. -#: src/menu.c:186 +#: src/menu.c:153 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Arbetsyta %s%d" -#: src/menu.c:370 +#: src/menu.c:295 #, c-format msgid "Only on %s" msgstr "Endast på %s" -#: src/menu.c:372 +#: src/menu.c:297 #, c-format msgid "Move to %s" msgstr "Flytta till %s" @@ -1369,17 +1370,17 @@ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till en ogiltig typ\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: src/prefs.c:561 +#: src/prefs.c:562 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till ett ogiltigt värde" -#: src/prefs.c:633 +#: src/prefs.c:634 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunde inte tolka typsnittsbeskrivningen \"%s\" från GConf-nyckeln %s\n" -#: src/prefs.c:672 +#: src/prefs.c:673 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "" "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte ett rimligt antal arbetsytor, aktuellt " "maxvärde är %d\n" -#: src/prefs.c:721 +#: src/prefs.c:722 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1396,17 +1397,17 @@ msgstr "" "Fixar för trasiga program är inaktiverade. En del program fungerar kanske " "inte korrekt.\n" -#: src/prefs.c:753 +#: src/prefs.c:754 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte i intervallet 0 till %d\n" -#: src/prefs.c:827 +#: src/prefs.c:828 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Fel vid inställning av antalet arbetsytor till %d: %s\n" -#: src/prefs.c:998 +#: src/prefs.c:999 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1429,10 +1430,10 @@ msgstr "Skärm %d på display \"%s\" är ogiltig\n" #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" -"replace option to override the current window manager.\n" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan " -"--replace för att åsidosätta den aktuella fönsterhanteraren.\n" +"--replace för att ersätta den aktuella fönsterhanteraren.\n" #: src/screen.c:262 #, c-format @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "Koordinatuttrycket verkar inte ha några operatorer eller operander" msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Temat innehöll ett uttryck \"%s\" som resulterade i ett fel: %s\n" -#: src/theme.c:3569 +#: src/theme.c:3559 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2297,44 +2298,44 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> måste anges för " "denna ramtyp" -#: src/theme.c:3992 src/theme.c:4024 +#: src/theme.c:3982 src/theme.c:4014 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> saknas" -#: src/theme.c:4075 +#: src/theme.c:4065 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa in temat \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:4221 +#: src/theme.c:4211 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <name> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4228 +#: src/theme.c:4218 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <author> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4235 +#: src/theme.c:4225 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <date> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4242 +#: src/theme.c:4232 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <description> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4249 +#: src/theme.c:4239 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <copyright> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4259 +#: src/theme.c:4249 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "" "Ingen ramstil angiven för fönstertypen \"%s\" i temat \"%s\", lägg till ett " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>-element" -#: src/theme.c:4281 +#: src/theme.c:4271 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2352,7 +2353,7 @@ msgstr "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> måste anges " "för detta tema" -#: src/theme.c:4664 src/theme.c:4726 +#: src/theme.c:4654 src/theme.c:4716 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" @@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr "" "Användardefinierade konstanter måste börja med en stor bokstav; \"%s\" gör " "det inte" -#: src/theme.c:4672 src/theme.c:4734 +#: src/theme.c:4662 src/theme.c:4724 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats" @@ -2427,12 +2428,12 @@ msgstr "" "Fönster 0x%lx har egenskap %s som förväntades ha typen %s format %d och har " "i verkligheten typ %s format %d n_items %d\n" -#: src/xprops.c:282 +#: src/xprops.c:296 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8\n" -#: src/xprops.c:367 +#: src/xprops.c:381 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" |