diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2002-12-17 01:04:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2002-12-17 01:04:18 +0000 |
commit | 32a8bf50b798e45f477cbddd53faad8194c52693 (patch) | |
tree | 2857c3404afdeae3d375d22f4828c51ab10cf620 /po/sv.po | |
parent | b0818f97f29a88032c874f7b699af3ec4ef58b85 (diff) | |
download | metacity-32a8bf50b798e45f477cbddd53faad8194c52693.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2002-12-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 |
1 files changed, 46 insertions, 12 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-13 04:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-13 04:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-17 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-17 02:03+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" "\"%s\" som hittades i konfigurationsdatabasen är inte ett giltigt värde för " "tangentbindningen \"%s\"\n" -#: src/prefs.c:1720 +#: src/prefs.c:1725 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Fel vid inställning av namnet på arbetsyta %d till \"%s\": %s\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4859 +#: src/window.c:4862 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5419 +#: src/window.c:5422 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2839,27 +2839,61 @@ msgstr "" "storlek på, men ställer in minsta storleken %d × %d och största storleken %d " "× %d; detta verkar inte vettigt.\n" -#: src/xprops.c:124 +#: src/xprops.c:153 #, c-format msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " -"actually has type %s format %d n_items %d\n" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -"Fönster 0x%lx har egenskap %s som förväntades ha typen %s format %d och har " -"i verkligheten typ %s format %d n_items %d\n" +"Fönster 0x%lx har egenskap %s\n" +"som förväntades ha typen %s format %d\n" +"och har i verkligheten typ %s format %d n_items %d.\n" +"Det här är sannolikt ett programfel och inte ett fel i fönsterhanteraren.\n" +"Fönstret har titeln=\"%s\" klass=\"%s\" namn=\"%s\"\n" -#: src/xprops.c:369 +#: src/xprops.c:399 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8\n" -#: src/xprops.c:449 +#: src/xprops.c:479 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n" +#~ msgid "" +#~ "Window 0x%lx has property %s\n" +#~ "that was expected to have type %s format %d\n" +#~ "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +#~ "This is most likely an application bug and not a window manager bug.\n" +#~ "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fönster 0x%lx har egenskap %s\n" +#~ "som förväntades ha typen %s format %d\n" +#~ "och har i verkligheten typ %s format %d n_items %d.\n" +#~ "Det här är sannolikt ett programfel och inte ett fel i " +#~ "fönsterhanteraren.\n" +#~ "Fönstret har titeln=\"%s\" klass=\"%s\" namn=\"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ "Window 0x%lx has property %s\n" +#~ "that was expected to have type %s format %d\n" +#~ "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +#~ "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +#~ "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fönster 0x%lx har egenskap %s\n" +#~ "som förväntades ha typen %s format %d\n" +#~ "och har i verkligheten typ %s format %d n_items %d.\n" +#~ "Det här är sannolikt ett programfel och inte ett fel i " +#~ "fönsterhanteraren.\n" +#~ "Fönstret har titeln=\"%s\" klass=\"%s\" namn=\"%s\"\n" + #~ msgid "Workspace %u" #~ msgstr "Arbetsyta %u" |