diff options
author | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2002-10-29 06:31:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2002-10-29 06:31:54 +0000 |
commit | 817c3573351f847f521eae791023b9bf89250201 (patch) | |
tree | 72b8b4709ce67af7cc056f612c96e8d056d75842 /po/sv.po | |
parent | f5bf830754701e549b81e165e0dce2658df16080 (diff) | |
download | metacity-817c3573351f847f521eae791023b9bf89250201.tar.gz |
2.4.3METACITY_2_4_3
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 88 |
1 files changed, 43 insertions, 45 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 20:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-29 01:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 23:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Misslyckades med att få tag i värdnamn: %s\n" -#: src/display.c:243 +#: src/display.c:266 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" -#: src/main.c:63 +#: src/main.c:64 msgid "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--" "replace] [--version]\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILNAMN] [--display=DISPLAY] [--" "replace] [--version]\n" -#: src/main.c:70 +#: src/main.c:71 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Det finns INGA garantier; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT " "SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:326 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta ett tema! Försäkra dig om att %s finns och innehåller " "vanliga teman." -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:374 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n" @@ -513,9 +513,6 @@ msgstr "Flytta ett fönster" msgid "Move focus backward between panels and the desktop immediately" msgstr "Flytta fokus baklänges mellan paneler och skrivbordet omedelbart" -msgid "Move focus backwards between panels and the desktop immediately" -msgstr "Flytta fokus baklänges mellan paneler och skrivbordet omedelbart" - #: src/metacity.schemas.in.h:24 msgid "Move focus backwards between panels and the desktop using popup display" msgstr "" @@ -537,8 +534,7 @@ msgstr "Flytta fokus mellan paneler och skrivbordet omedelbart" #: src/metacity.schemas.in.h:28 msgid "Move focus between panels and the desktop using popup display" msgstr "" -"Flytta fokus mellan paneler och skrivbordet genom användning av " -"popupfönster" +"Flytta fokus mellan paneler och skrivbordet genom användning av popupfönster" #: src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Move focus between windows immediately" @@ -1386,12 +1382,11 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "Tangentbindningen som används för att flytta fokus baklänges mellan paneler " -"och skrivbordet utan ett popupfönster. Formatet ser ut som " -"\"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är ganska " -"tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som " -"\"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till " -"specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning " -"för denna åtgärd." +"och skrivbordet utan ett popupfönster. Formatet ser ut som \"<Control>a" +"\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är ganska tillåtande och " +"tillåter gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och " +"\"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen " +"\"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd." #: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" @@ -1473,13 +1468,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Tangentbindningen som används för att flytta fokus mellan fönster utan ett " -"popupfönster (traditionellt <Alt>Escape). Att hålla " -"\"skift\"-tangenten nedtryckt då denna tangentbindning används byter håll på " -"rörelsen. Formatet ser ut som \"<Control>a\" eller " -"\"<Shift><Alt>F1\". Tolken är ganska tillåtande och tillåter " -"gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och " -"\"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen " -"\"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd." +"popupfönster (traditionellt <Alt>Escape). Att hålla \"skift\"-" +"tangenten nedtryckt då denna tangentbindning används byter håll på rörelsen. " +"Formatet ser ut som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1" +"\". Tolken är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även " +"förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in " +"alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en " +"tangentbindning för denna åtgärd." #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1492,13 +1487,13 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Tangentbindningen som används för att flytta fokus mellan fönster med ett " -"popupfönster (traditionellt <Alt>Tab). Att hålla " -"\"skift\"-tangenten nedtryckt då denna tangentbindning används byter håll på " -"rörelsen. Formatet ser ut som \"<Control>a\" eller " -"\"<Shift><Alt>F1\". Tolken är ganska tillåtande och tillåter " -"gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och " -"\"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen " -"\"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd." +"popupfönster (traditionellt <Alt>Tab). Att hålla \"skift\"-tangenten " +"nedtryckt då denna tangentbindning används byter håll på rörelsen. Formatet " +"ser ut som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken " +"är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även " +"förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in " +"alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en " +"tangentbindning för denna åtgärd." #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1766,12 +1761,12 @@ msgstr "" msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" -#: src/screen.c:384 +#: src/screen.c:389 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skärm %d på display \"%s\" är ogiltig\n" -#: src/screen.c:400 +#: src/screen.c:405 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -1780,18 +1775,18 @@ msgstr "" "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan " "--replace för att ersätta den aktuella fönsterhanteraren.\n" -#: src/screen.c:441 +#: src/screen.c:446 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte få tag i fönsterhanterarval på skärm %d display \"%s\"\n" -#: src/screen.c:497 +#: src/screen.c:502 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n" -#: src/screen.c:614 +#: src/screen.c:648 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n" @@ -2744,25 +2739,25 @@ msgstr "Öppnade loggfilen %s\n" msgid "Window manager: " msgstr "Fönsterhanterare: " -#: src/util.c:311 +#: src/util.c:313 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Fel i fönsterhanterare: " -#: src/util.c:340 +#: src/util.c:342 msgid "Window manager warning: " msgstr "Fönsterhanterarvarning: " -#: src/util.c:364 +#: src/util.c:366 msgid "Window manager error: " msgstr "Fönsterhanterarfel: " -#: src/window.c:446 +#: src/window.c:461 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4651 +#: src/window.c:4683 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2778,7 +2773,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5321 +#: src/window.c:5322 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2793,7 +2788,7 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" -#: src/xprops.c:54 +#: src/xprops.c:124 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " @@ -2802,18 +2797,21 @@ msgstr "" "Fönster 0x%lx har egenskap %s som förväntades ha typen %s format %d och har " "i verkligheten typ %s format %d n_items %d\n" -#: src/xprops.c:296 +#: src/xprops.c:369 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8\n" -#: src/xprops.c:381 +#: src/xprops.c:449 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n" +#~ msgid "Move focus backwards between panels and the desktop immediately" +#~ msgstr "Flytta fokus baklänges mellan paneler och skrivbordet omedelbart" + #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "Sk_ugga" |