summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org>2004-12-20 13:15:07 +0000
committerNguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org>2004-12-20 13:15:07 +0000
commitcda3904b937d78e4ae832a4d00f6f40a6ed3e169 (patch)
tree66cf97c3f132c306c6d5f2561f99aef091576c08 /po/vi.po
parente7deeb609dca8e871b7a9f880a9356503e2153f7 (diff)
downloadmetacity-cda3904b937d78e4ae832a4d00f6f40a6ed3e169.tar.gz
Updated vi.po
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6efc4581..689f6219 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3148,45 +3148,45 @@ msgstr ""
"Thuộc tính %s trên cửa sổ 0x%lx chứa chuỗi UTF-8 sai cho mục %d trong danh "
"sách\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
-#~ "will not be saved: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ "
-#~ "không được lưu: %s\n"
+msgid ""
+"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
+"not be saved: %s\n"
+msgstr ""
+"Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ không "
+"được lưu: %s\n"
-#~ msgid "Only on %s"
-#~ msgstr "Chỉ trong %s"
+msgid "Only on %s"
+msgstr "Chỉ trong %s"
-#~ msgid "Move to %s"
-#~ msgstr "Chuyển tới %s"
+msgid "Move to %s"
+msgstr "Chuyển tới %s"
-#~ msgid ""
-#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
-#~ "Force this application to exit?\n"
-#~ "(Any open documents will be lost.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n"
-#~ "Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n"
-#~ "(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)"
+msgid ""
+"The window \"%s\" is not responding.\n"
+"Force this application to exit?\n"
+"(Any open documents will be lost.)"
+msgstr ""
+"Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n"
+"Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n"
+"(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)"
-#~ msgid "Kill application"
-#~ msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng"
+msgid "Kill application"
+msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng"
-#~ msgid "Workspace %u"
-#~ msgstr "Vùng làm việc %u"
+msgid "Workspace %u"
+msgstr "Vùng làm việc %u"
-#~ msgid "No <name> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\""
+msgid "No <name> set for theme \"%s\""
+msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\""
-#~ msgid "No <author> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\""
+msgid "No <author> set for theme \"%s\""
+msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\""
-#~ msgid "No <description> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\""
+msgid "No <description> set for theme \"%s\""
+msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\""
-#~ msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
-#~ msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\""
+msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
+msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\""
-#~ msgid "Change how focus is moved from one window to another"
-#~ msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác"
+msgid "Change how focus is moved from one window to another"
+msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác"