diff options
author | Havoc Pennington <hp@redhat.com> | 2003-09-04 16:52:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2003-09-04 16:52:03 +0000 |
commit | 08ca40aad92184515820c152acebdefd62f5354e (patch) | |
tree | 4cf76ccf9570f68815dadbf14959751c4109cc1e /po/zh_CN.po | |
parent | fa4c0bf54a64a4761fe2554c09b64a4836c0ac4e (diff) | |
download | metacity-08ca40aad92184515820c152acebdefd62f5354e.tar.gz |
2.5.5METACITY_2_5_5
2003-09-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* configure.in: 2.5.5
* HACKING: add instructions on how to make a release
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 489 |
1 files changed, 243 insertions, 246 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 974587bc..682ed7b0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-08 04:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 15:16+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -27,35 +27,35 @@ msgstr "用法:%s\n" msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity 编译的时候没有加入详细模式的支持\n" -#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "无法将“%s”解析为整数" -#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "不理解结尾字符“%s”(位于字符串“%s”中)" -#: src/delete.c:125 +#: src/delete.c:126 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "无法通过对话进程解析消息“%s”\n" -#: src/delete.c:260 +#: src/delete.c:261 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "读取对话显示进程时出错:%s\n" -#: src/delete.c:331 +#: src/delete.c:332 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "启动 metacity-dialog 查询有关杀死应用程序的情况时出错:%s\n" -#: src/delete.c:429 +#: src/delete.c:431 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "无法获取主机名:%s\n" @@ -81,23 +81,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "严重的 IO 错误 %d (%s) 出现在显示“%s”上。\n" -#: src/frames.c:998 +#: src/frames.c:1015 msgid "Close Window" msgstr "关闭窗口" -#: src/frames.c:1001 +#: src/frames.c:1018 msgid "Window Menu" msgstr "窗口菜单" -#: src/frames.c:1004 +#: src/frames.c:1021 msgid "Minimize Window" msgstr "最小化窗口" -#: src/frames.c:1007 +#: src/frames.c:1024 msgid "Maximize Window" msgstr "最大化窗口" -#: src/frames.c:1010 +#: src/frames.c:1027 msgid "Unmaximize Window" msgstr "取消最大化窗口" @@ -307,35 +307,35 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: src/metacity-dialog.c:84 +#: src/metacity-dialog.c:85 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "窗口“%s”未响应。" -#: src/metacity-dialog.c:92 +#: src/metacity-dialog.c:93 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "强制退出此应用程序将使您丢失未保存的更改。" -#: src/metacity-dialog.c:102 +#: src/metacity-dialog.c:103 msgid "_Force Quit" msgstr "强制退出(_F)" -#: src/metacity-dialog.c:196 +#: src/metacity-dialog.c:197 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/metacity-dialog.c:208 +#: src/metacity-dialog.c:209 msgid "Class" msgstr "类别" -#: src/metacity-dialog.c:232 +#: src/metacity-dialog.c:233 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." msgstr "这些窗口不支持“保存当前设置”,您在下次登录时,必须手动重启动它们。" -#: src/metacity-dialog.c:287 +#: src/metacity-dialog.c:288 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -"决定应用程序或系统是否可以生成听得见的铃声;可以和“视觉铃声”一起使用,以便" -"允许静默的铃声。" +"决定应用程序或系统是否可以生成听得见的铃声;可以和“视觉铃声”一起使用,以便允" +"许静默的铃声。" #: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -448,8 +448,8 @@ msgid "" "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " "specified by the auto_raise_delay key)." msgstr "" -"如果为真,并且聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将在一段延迟后被" -"自动提升(该延迟时间由 auto_raise_delay 关键字指定)。" +"如果为真,并且聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将在一段延迟后被自动" +"提升(该延迟时间由 auto_raise_delay 关键字指定)。" #: src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "" @@ -752,10 +752,9 @@ msgid "" "is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " "currently focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -"通知 Metacity 如何实现系统铃声或其它应用程序响铃的视觉标识。目前有两种" -"值,“全屏”将以黑白色闪烁整个屏幕,而“框架闪烁”将闪烁发出响铃信号的应用程" -"序的标题栏。如果发送响铃的程序未知(通常是默认的“系统响铃”),则闪烁当前窗口" -"的标题栏。" +"通知 Metacity 如何实现系统铃声或其它应用程序响铃的视觉标识。目前有两种值,“全" +"屏”将以黑白色闪烁整个屏幕,而“框架闪烁”将闪烁发出响铃信号的应用程序的标题栏。" +"如果发送响铃的程序未知(通常是默认的“系统响铃”),则闪烁当前窗口的标题栏。" #: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "" @@ -793,9 +792,9 @@ msgid "" "there will be no keybinding for this action." msgstr "" "运行 /apps/metacity/keybinding_commands 中相应编号的命令的按键组合。其格式类" -"似于“<Control>a”或者“<Shift><Alt>F1”。该分析程序的格式" -"相当自由并允许大小写或者缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选" -"项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"似于“<Control>a”或者“<Shift><Alt>F1”。该分析程序的格式相当" +"自由并允许大小写或者缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" +"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" @@ -806,10 +805,10 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"切换到当前工作区上方的工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"切换到当前工作区上方的工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写," +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" @@ -820,10 +819,10 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"切换到当前工作区下方的工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"切换到当前工作区下方的工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写," +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" @@ -834,10 +833,10 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"切换到当前工作区的左侧工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"切换到当前工作区的左侧工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写," +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" @@ -848,10 +847,10 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"切换到当前工作区的右侧工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"切换到当前工作区的右侧工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写," +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "" @@ -861,10 +860,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 1 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 1 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" @@ -876,8 +875,8 @@ msgid "" msgstr "" "切换到工作区 10 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" "<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" @@ -889,8 +888,8 @@ msgid "" msgstr "" "切换到工作区 11 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" "<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" @@ -902,8 +901,8 @@ msgid "" msgstr "" "切换到工作区 12 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" "<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" @@ -913,10 +912,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 2 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 2 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" @@ -926,10 +925,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 3 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 3 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" @@ -939,10 +938,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 4 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 4 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" @@ -952,10 +951,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 5 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 5 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" @@ -965,10 +964,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 6 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 6 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" @@ -978,10 +977,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 7 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 7 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" @@ -991,10 +990,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 8 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 8 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" @@ -1004,10 +1003,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"切换到工作区 9 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"切换到工作区 9 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" @@ -1019,8 +1018,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于激活窗口菜单的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" "<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" @@ -1032,8 +1031,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于关闭窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" "Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" @@ -1045,9 +1044,9 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "用于进入“移动窗口模式”并开始使用键盘移动窗口的按键组合。其格式类似于“<" -"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允" -"许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" -"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" @@ -1058,10 +1057,10 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于进入“改变大小模式”并开始使用键盘改变窗口大小的按键组合。其格式类似" -"于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常" -"自由并允许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选" -"项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于进入“改变大小模式”并开始使用键盘改变窗口大小的按键组合。其格式类似于“<" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" @@ -1073,9 +1072,9 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "用于隐藏所有普通窗口并将焦点设置为桌面背景的按键组合。其格式类似于“<" -"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允" -"许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" -"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" @@ -1085,10 +1084,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于最大化窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"用于最大化窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" @@ -1098,10 +1097,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于最小化窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"用于最小化窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" @@ -1114,8 +1113,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口下移一个工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" @@ -1128,8 +1127,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口左移一个工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" @@ -1142,8 +1141,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口右移一个工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" @@ -1155,8 +1154,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口上移一个工作区的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" @@ -1168,8 +1167,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 1 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" @@ -1179,10 +1178,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于将窗口移动到工作区 10 的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于将窗口移动到工作区 10 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" @@ -1192,10 +1191,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于将窗口移动到工作区 11 的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于将窗口移动到工作区 11 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -1205,10 +1204,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于将窗口移动到工作区 12 的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于将窗口移动到工作区 12 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" @@ -1220,8 +1219,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 2 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" @@ -1233,8 +1232,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 3 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1246,8 +1245,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 4 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1259,8 +1258,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 5 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -1272,8 +1271,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 6 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" @@ -1285,8 +1284,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 7 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" @@ -1298,8 +1297,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 8 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" @@ -1311,8 +1310,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口移动到工作区 9 的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" "Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" @@ -1324,9 +1323,9 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "用于在面板和桌面之间用弹出框反向移动焦点的按键组合。其格式类似于“<" -"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允" -"许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" -"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" @@ -1338,9 +1337,9 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "用于在面板和桌面之间不用弹出框反向移动焦点的按键组合。其格式类似于“<" -"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允" -"许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" -"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" @@ -1353,10 +1352,10 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "用于在窗口之间不用弹出框反向移动焦点的按键组合。使用这个组合时如果按" -"住“Shift”键会将移动顺序改回正向顺序。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"住“Shift”键会将移动顺序改回正向顺序。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "" @@ -1368,11 +1367,11 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"用于在窗口之间用弹出框反向移动焦点的按键组合。使用这个组合时如果按" -"住“Shift”键会将移动顺序改回正向顺序。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于在窗口之间用弹出框反向移动焦点的按键组合。使用这个组合时如果按住“Shift”键" +"会将移动顺序改回正向顺序。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><" +"Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:128 msgid "" @@ -1384,8 +1383,8 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "用于在面板和桌面之间用弹出框移动焦点的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和" +"缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" "串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:129 @@ -1398,9 +1397,9 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "用于在面板和桌面之间不用弹出框移动焦点的按键组合。其格式类似于“<" -"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允" -"许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" -"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" @@ -1414,8 +1413,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于在窗口之间不用弹出框移动焦点的按键组合(传统设置为 <Alt>Esc)。使用这" "个组合时如果按住“Shift”键将反转移动顺序。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和" +"缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" "串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:131 @@ -1429,10 +1428,10 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "用于在窗口之间用弹出框移动焦点的按键组合(传统传统为<Alt>Tab)。使用这个" -"组合时如果按住“Shift”键将反转移动顺序。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"组合时如果按住“Shift”键将反转移动顺序。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" @@ -1444,10 +1443,9 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "用于切换窗口常居顶层的按键组合。常居顶层的窗口,即总是位于其它窗口之上的窗" -"口。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析" -"程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<" -"Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组" -"合。" +"口。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序" +"的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果" +"将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1459,8 +1457,8 @@ msgid "" msgstr "" "用于切换全屏模式的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" "<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" @@ -1470,10 +1468,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于切换最大化操作的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" -"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于切换最大化操作的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" +"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1483,10 +1481,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于切换卷起/展开状态的按键组合。格式类似于“<Control>a”或“<" -"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于切换卷起/展开状态的按键组合。格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" +"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -1497,10 +1495,10 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"用于切换窗口是在所有工作区上还是只在一个工作区上的按键组合。其格式类似" -"于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常" -"自由并允许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选" -"项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于切换窗口是在所有工作区上还是只在一个工作区上的按键组合。其格式类似于“<" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "" @@ -1510,10 +1508,10 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于取消最大化窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" -"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于取消最大化窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" +"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "" @@ -1524,10 +1522,10 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"显示面板的“运行程序”对话框的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"显示面板的“运行程序”对话框的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:139 msgid "" @@ -1539,8 +1537,8 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "用于调用面板抓图工具以抓取某一窗口的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和" +"缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" "串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:140 @@ -1552,10 +1550,10 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"调用面板的抓图工具的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" -"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"调用面板的抓图工具的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" +"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:141 msgid "" @@ -1565,10 +1563,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于显示面板主菜单的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" -"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" -"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于显示面板主菜单的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" +"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" +"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" +"将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:142 msgid "The name of a workspace." @@ -1598,9 +1596,9 @@ msgid "" "and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " "unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -"窗口焦点模式指明窗口的激活方式。它有三个可能的值;“click”表示必须单击窗口才" -"能聚焦该窗口,“sloppy”表示当鼠标进入窗口时,即会聚焦该窗口,“mouse”表示当" -"鼠标进入窗口时会聚焦该窗口,当鼠标离开该窗口时则会失去焦点。" +"窗口焦点模式指明窗口的激活方式。它有三个可能的值;“click”表示必须单击窗口才能" +"聚焦该窗口,“sloppy”表示当鼠标进入窗口时,即会聚焦该窗口,“mouse”表示当鼠标进" +"入窗口时会聚焦该窗口,当鼠标离开该窗口时则会失去焦点。" #: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid "The window screenshot command" @@ -1619,10 +1617,9 @@ msgid "" msgstr "" "用于将窗口更改到位于其它窗口上方或下方的按键组合。如果窗口被另一个窗口覆盖," "则会将该窗口提升到其它窗口的上方。如果窗口已经完全可见,则会将该窗口降低到其" -"它窗口的下方。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>" -"F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此" -"操作将没有按键组合。" +"它窗口的下方。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。" +"该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<" +"Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:149 msgid "" @@ -1632,10 +1629,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于将窗口降低到其它窗口之下的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于将窗口降低到其它窗口之下的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:150 msgid "" @@ -1645,10 +1642,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"用于将窗口提升到其它窗口之上的按键组合。其格式类似于“<Control>" -"a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写" -"和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" -"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"用于将窗口提升到其它窗口之上的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<" +"Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例" +"如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么" +"此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:151 msgid "" @@ -1660,9 +1657,9 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" "用于改变窗口大小使其充满可用的水平空间的按键组合。其格式类似于“<" -"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允" -"许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" -"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "" @@ -1674,9 +1671,9 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" "用于改变窗口大小使其充满可用的垂直空间的按键组合。其格式类似于“<" -"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允" -"许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为" -"特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" +"Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使" +"用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符" +"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:153 msgid "" @@ -1684,8 +1681,8 @@ msgid "" "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." msgstr "" -"这个选项决定在标题栏上双击的效果。当前有效的选项是“切换卷起”,它将卷起/展开" -"窗口;以及“切换最大化”,它将最大化/还原窗口。" +"这个选项决定在标题栏上双击的效果。当前有效的选项是“切换卷起”,它将卷起/展开窗" +"口;以及“切换最大化”,它将最大化/还原窗口。" #: src/metacity.schemas.in.h:154 msgid "Toggle always on top state" @@ -1713,8 +1710,8 @@ msgid "" "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments, or when 'audible bell' is off." msgstr "" -"当应用程序或系统发出“铃声”时,打开视觉标识;适合有听力障碍的用户以及在吵闹" -"的环境中使用,或者关闭“听得见的铃声”时。" +"当应用程序或系统发出“铃声”时,打开视觉标识;适合有听力障碍的用户以及在吵闹的" +"环境中使用,或者关闭“听得见的铃声”时。" #: src/metacity.schemas.in.h:160 msgid "Unmaximize a window" @@ -1815,8 +1812,8 @@ msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 已经有一个窗口管理器;请尝试使用 --replace 选项替换" -"当前的窗口管理器。\n" +"显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 已经有一个窗口管理器;请尝试使用 --replace 选项替换当" +"前的窗口管理器。\n" #: src/screen.c:449 #, c-format @@ -1824,12 +1821,12 @@ msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "无法获得显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 的窗口管理器选定项\n" -#: src/screen.c:505 +#: src/screen.c:504 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 已经有一个窗口管理器\n" -#: src/screen.c:675 +#: src/screen.c:674 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "无法释放显示“%2$s”上的屏幕 %1$d\n" @@ -1962,8 +1959,8 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," "large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"无效的标题比例“%s”(必须是 xx-small、x-small、small、medium、large、x-" -"large、xx-large 中的一个)\n" +"无效的标题比例“%s”(必须是 xx-small、x-small、small、medium、large、x-large、" +"xx-large 中的一个)\n" #: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936 #: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039 @@ -2649,8 +2646,8 @@ msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"没有为窗口类型“%s”(在主题“%s”中)设置窗帧风格,请添加一个 <window type=\"%" -"s\" style_set=\"whatever\"/> 元素" +"没有为窗口类型“%s”(在主题“%s”中)设置窗帧风格,请添加一个 <window type=\"%s\" " +"style_set=\"whatever\"/> 元素" #: src/theme.c:4651 #, c-format @@ -2737,7 +2734,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4534 +#: src/window.c:4565 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2753,7 +2750,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5195 +#: src/window.c:5226 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |