diff options
author | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2003-05-20 16:40:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2003-05-20 16:40:32 +0000 |
commit | 1d692936e05b533f248a19747c2fe0b0890bba14 (patch) | |
tree | 98b52446cccc68850b4f9c460a76a060de5692a1 /po/zh_TW.po | |
parent | 6153a17a64cd074bb33a292ffd9165d10009a110 (diff) | |
download | metacity-1d692936e05b533f248a19747c2fe0b0890bba14.tar.gz |
2.5.2METACITY_2_5_2
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 55 |
1 files changed, 33 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index de4af23a..876f6bbb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-03 12:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-05 23:05+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "視窗最大化" msgid "Unmaximize Window" msgstr "視窗還原最大化" -#: src/keybindings.c:973 +#: src/keybindings.c:978 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上輔助按鍵 %x 作為按鍵組合\n" -#: src/keybindings.c:2402 +#: src/keybindings.c:2407 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "當嘗試啟動 metacity-dialog 來顯示某指令的錯誤訊息時出現錯誤:%s\n" -#: src/keybindings.c:2433 +#: src/keybindings.c:2438 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" @@ -302,30 +302,29 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: src/metacity-dialog.c:86 +#: src/metacity-dialog.c:84 #, c-format +msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:92 msgid "" -"The window \"%s\" is not responding.\n" -"Force this application to exit?\n" -"(Any open documents will be lost.)" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -"視窗“%s”未有回應。\n" -"是否強行中止程式?\n" -"(會失去所有已修改的資料。)" -#: src/metacity-dialog.c:94 -msgid "Kill application" -msgstr "強行中止程式" +#: src/metacity-dialog.c:102 +msgid "_Force Quit" +msgstr "" -#: src/metacity-dialog.c:188 +#: src/metacity-dialog.c:196 msgid "Title" msgstr "標題" -#: src/metacity-dialog.c:200 +#: src/metacity-dialog.c:208 msgid "Class" msgstr "分類" -#: src/metacity-dialog.c:224 +#: src/metacity-dialog.c:232 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "" "即使登出時選取「儲存目前的設定」,以下的視窗仍然無法記錄設定,必須在下次登入" "後以人手啟動。" -#: src/metacity-dialog.c:276 +#: src/metacity-dialog.c:284 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -2523,12 +2522,12 @@ msgstr "此佈景主題指定了兩次 <date>" msgid "<description> specified twice for this theme" msgstr "此佈景主題指定了兩次 <description>" -#: src/theme-parser.c:4347 +#: src/theme-parser.c:4348 #, c-format msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" msgstr "無法從檔案 %s 讀入佈景主題:%s\n" -#: src/theme-parser.c:4402 +#: src/theme-parser.c:4403 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgstr "佈景檔 %s 沒有頂層的 <metacity_theme> 元素" @@ -2845,7 +2844,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4540 +#: src/window.c:4579 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2861,7 +2860,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5223 +#: src/window.c:5262 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2890,3 +2889,15 @@ msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性 %1$s 中含有無效的 UTF-8 資料\n" msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性清單 %1$s 的第 %3$d 個項目含有無效的 UTF-8 資料\n" + +#~ msgid "" +#~ "The window \"%s\" is not responding.\n" +#~ "Force this application to exit?\n" +#~ "(Any open documents will be lost.)" +#~ msgstr "" +#~ "視窗“%s”未有回應。\n" +#~ "是否強行中止程式?\n" +#~ "(會失去所有已修改的資料。)" + +#~ msgid "Kill application" +#~ msgstr "強行中止程式" |