diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2016-03-03 08:33:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-03-03 08:33:45 +0000 |
commit | d5013ca79b8262451fa2b2eb935edf06a7127cf3 (patch) | |
tree | 1a4a7fab08cbbc4b60ba211200c347b8e316ddb3 /po | |
parent | 8294c3fee7e77231acef2f48e7cc50ed2aad1efe (diff) | |
download | metacity-d5013ca79b8262451fa2b2eb935edf06a7127cf3.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 121 |
1 files changed, 48 insertions, 73 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-29 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-01 09:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-03 09:25+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -684,13 +684,11 @@ msgstr "derecha" #: libmetacity/meta-frame-layout.c:78 #, c-format -#| msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgid "frame geometry does not specify '%s' dimension" msgstr "LAa geometría del marco no especifica la dimensión «%s»" #: libmetacity/meta-frame-layout.c:97 #, c-format -#| msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgid "frame geometry does not specify dimension '%s' for border '%s'" msgstr "geometría del marco no especifica la dimensión «%s» para el borde «%s»" @@ -705,17 +703,11 @@ msgstr "La geometría del marco no especifica el tamaño de los botones" #: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:479 #, c-format -#| msgid "" -#| "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/" -#| ">" msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />" msgstr "Falta <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='lo que sea' />" #: libmetacity/meta-frame-style.c:336 #, c-format -#| msgid "" -#| "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " -#| "specified for this frame style" msgid "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for " "this frame style" @@ -737,7 +729,6 @@ msgstr "MetaThemeImplClass::carga no implementada para «%s»" #. #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:51 #, c-format -#| msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgid "No '%s' attribute on element <%s>" msgstr "Ningún atributo «%s» en el elemento <%s>" @@ -748,13 +739,11 @@ msgstr "Línea %d carácter %d: %s" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:362 #, c-format -#| msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgid "Could not parse '%s' as an integer" msgstr "No se puede interpretar «%s» como un entero" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:370 libmetacity/meta-theme-metacity.c:587 #, c-format -#| msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgid "Did not understand trailing characters '%s' in string '%s'" msgstr "No se comprenden los caracteres finales «%s» en la cadena «%s»" @@ -770,26 +759,21 @@ msgstr "El entero %ld es demasiado grande, el máximo actual es %d" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:488 #, c-format -#| msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgid "Attribute '%s' repeated twice on the same <%s> element" msgstr "El atributo «%s» se repite dos veces en el mismo elemento <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:510 libmetacity/meta-theme-metacity.c:554 #, c-format -#| msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgid "Attribute '%s' is invalid on <%s> element in this context" msgstr "El atributo «%s» no es válido en éste contexto en el elemento <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:579 libmetacity/meta-theme-metacity.c:617 #, c-format -#| msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgid "Could not parse '%s' as a floating point number" msgstr "No se puede interpretar «%s» como un número de coma flotante" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:649 #, c-format -#| msgid "" -#| "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g" msgstr "" "El valor de alfa debe estar entre 0.0 (invisible) y 1.0 (opaco completo), " @@ -797,9 +781,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:695 #, c-format -#| msgid "" -#| "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," -#| "large,x-large,xx-large)\n" msgid "" "Invalid title scale '%s' (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large," "x-large,xx-large)\n" @@ -809,15 +790,12 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:724 libmetacity/meta-theme-metacity.c:752 #, c-format -#| msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgid "Boolean values must be 'true' or 'false' not '%s'" msgstr "Valores booleanos deben ser «true» o «falsa» no «%s»" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:781 libmetacity/meta-theme-metacity.c:818 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:856 #, c-format -#| msgid "" -#| "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; '%s' does not" msgstr "" "Las constantes definidas por el usuario deben comenzar con una letra " @@ -826,7 +804,6 @@ msgstr "" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:790 libmetacity/meta-theme-metacity.c:827 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:865 #, c-format -#| msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgid "Constant '%s' has already been defined" msgstr "La constante «%s» ya está definida" @@ -843,21 +820,19 @@ msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "El <%s> padre «%s» no se ha definido" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgid "<%s> name '%s' used a second time" -msgstr "<%s> nombre «%s» usado una segunda vez" +msgstr "<%s> nombre «%s» usado por segunda vez" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1160 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1262 #, c-format -#| msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgid "<%s> parent '%s' has not been defined" msgstr "El <%s> padre «%s» no se ha definido" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1173 #, c-format -#| msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgid "<%s> geometry '%s' has not been defined" msgstr "La <%s> geometría «%s» no se ha definida" @@ -872,22 +847,22 @@ msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "Debe especificar un fondo para un valor alfa para que tenga sentido" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgid "Unknown type '%s' on <%s> element" -msgstr "Tipo «%s» desconocido en el elemento <%s>" +msgstr "Tipo «%s» no conocido en el elemento <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgid "Unknown style_set '%s' on <%s> element" -msgstr "style_set «%s» desconocido en el elemento <%s>" +msgstr "style_set «%s» no conocido en el elemento <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgid "Window type '%s' has already been assigned a style set" -msgstr "El tipo de ventana «%s» ya ha sido asignado a un conjunto de estilo" +msgstr "El tipo de ventana «%s» ya está asignado a un conjunto de estilo" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1343 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1407 @@ -906,7 +881,6 @@ msgstr "El elemento <%s> no está permitido debajo de <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1443 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1569 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1583 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio" #| "\" for buttons" @@ -914,26 +888,26 @@ msgid "" "Cannot specify both 'button_width'/'button_height' and 'aspect_ratio' for " "buttons" msgstr "" -"No se puede especificar ambos «button_width»/«button_height» y «aspect " -"ratio» para los botones" +"No se puede especificar ambos atributos «button_width»/«button_height» y " +"«aspect ratio» para los botones" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgid "Aspect ratio '%s' is unknown" -msgstr "La proporción «%s» es desconocido" +msgstr "Proporción de aspecto «%s» no conocida" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Border \"%s\" is unknown" msgid "Border '%s' is unknown" -msgstr "El borde «%s» es desconocido" +msgstr "Borde «%s» no conocido" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgid "Distance '%s' is unknown" -msgstr "La distancia «%s» es desconocida" +msgstr "Distancia «%s» no conocida" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1803 #, c-format @@ -983,7 +957,7 @@ msgstr "No se entendió la flecha «%s» para el elemento <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2739 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -msgstr "No se ha definido una <draw_ops> llamada «%s»" +msgstr "No se ha definido ninguna <draw_ops> llamada «%s»" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2684 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2751 @@ -1012,16 +986,18 @@ msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Función desconocida «%s» para el botón" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3026 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "La función del botón «%s» no existe en esta versión (%d, necesita %d)" +msgstr "" +"La función del botón «%s» no está definida para esta versión (%d, %d " +"necesaria)" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3035 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgid "Unknown state '%s' for button" -msgstr "Estado desconocido «%s» para el botón" +msgstr "Estado no conocido «%s» para el botón" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3042 #, c-format @@ -1029,7 +1005,7 @@ msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "El estilo del marcos ya tiene un botón para la función %s estado %s" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "No se ha definido ninguna <draw_ops> con el nombre «%s»" @@ -1062,32 +1038,32 @@ msgstr "" "especificado los dos elementos)" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" -msgstr "«%s» no es valor válido para el atributo foco" +msgstr "«%s» es un valor no válido para el atributo de foco" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" -msgstr "«%s» no es un valor válido para el atributo estado" +msgstr "«%s» es un valor no válido para el atributo de estado" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgid "A style called '%s' has not been defined" -msgstr "No se ha definido ningún estilo llamado «%s»" +msgstr "No se ha definido un estilo llamado «%s»" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3305 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" -msgstr "«%s» no es un estado válido para el atributo resize" +msgstr "«%s» es un estado no válido para el atributo de redimensión" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " #| "states" @@ -1095,17 +1071,17 @@ msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -"No debería tener un atributo «resize» en el elemento <%s> para los estados " -"maximizado/enrollado" +"No debería contener el atributo «resize» en el elemento <%s> para los " +"estados maximizado/sombreado" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -"No debería tener un atributo «resize» en el elemento <%s> para los estados " -"maximizados." +"No debería contener un atributo «resize» en el elemento <%s> para los " +"estados maximizados" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3375 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3423 @@ -1130,7 +1106,6 @@ msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Especificación de versión «%s» errónea" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3596 -#, fuzzy #| msgid "" #| "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" #| "theme-2.xml" @@ -1138,7 +1113,7 @@ msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" msgstr "" -"No se puede usar el atributo «version» con metacity-theme-1.xml o metacity-" +"El atributo «version» no debe usarse en metacity-theme-1.xml o metacity-" "theme-2.xml" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3619 @@ -1194,13 +1169,13 @@ msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro del elemento <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3829 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3837 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgid "No <%s> set for theme '%s'" -msgstr "No se configuró <%s> para el tema «%s»" +msgstr "Ningún <%s> establecido para el tema «%s»" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3863 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " #| "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" @@ -1208,8 +1183,8 @@ msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " "type='%s' style_set='whatever' /> element" msgstr "" -"No hay un estilo de marco para el tipo de ventana «%s» en el tema «%s», " -"añada un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" +"Ningún estilo de marco establecido para el tipo de ventana «%s» en el tema " +"«%s», añada un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"lo que sea\"/>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4126 msgid "No draw_ops provided for frame piece" @@ -1234,10 +1209,10 @@ msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "No se permite texto dentro del elemento <%s>" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'" -msgstr "Falló al encontrar un archivo válido para el tema%s\n" +msgstr "Falla al encontrar un archivo válido para el tema «%s»" #: src/core/bell.c:296 msgid "Bell event" |