diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2002-02-02 00:37:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2002-02-02 00:37:34 +0000 |
commit | add8c23c13676692a0da77ef8862feef3a5923bd (patch) | |
tree | 2f70b61e197f48a77306a8cb4bb11a7a968665f2 /po | |
parent | e263d441f51fc570f6a271b83e222597380cc4a4 (diff) | |
download | metacity-add8c23c13676692a0da77ef8862feef3a5923bd.tar.gz |
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2002-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 30 |
2 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ccb9efa1..82c75207 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2002-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 00:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-29 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-02 01:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-02 01:34+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -345,65 +345,65 @@ msgstr "Koordinatuttrykk inneholder heltall «%s» som ikke kunne tolkes" #: src/theme.c:524 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket var tomt eller ble ikke forstått" #: src/theme.c:663 src/theme.c:673 src/theme.c:698 msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket resulterer i divisjon med null" #: src/theme.c:706 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket prøver å bruke mod-operator på et flyttall" #: src/theme.c:754 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket har en operator «%c» hvor en operand var ventet" #: src/theme.c:763 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket hadde en operand hvor en operator var ventet" #: src/theme.c:771 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket sluttet med en operator i stedet for en operand" #: src/theme.c:781 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket har en operator «%c» etter en operator «%c» og ingen operand mellom dem." #: src/theme.c:883 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykkets tolkeprosess overfløt bufferen sin. Dette er virkelig en Metacity feil, men er du sikker på at du trenger så store uttrykk?" #: src/theme.c:912 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket hadde en parantes slutt uten parantes start" #: src/theme.c:927 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket haddeen ukjent variabel «%s»" #: src/theme.c:984 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket hadde en åpen parantes uten en avsluttende parantes" #: src/theme.c:995 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "" +msgstr "Koordinatuttrykket ser ikke ut til å ha noen operatorer eller operander" #: src/theme.c:1163 src/theme.c:1187 src/theme.c:1209 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tema inneholdt et uttrykk «%s» som resulterte i en feil: %s\n" #. someone is on crack #: src/window.c:3411 |