diff options
author | Elijah Newren <newren@gmail.com> | 2005-01-24 06:44:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Elijah Newren <newren@src.gnome.org> | 2005-01-24 06:44:16 +0000 |
commit | 1a5d738e68cb3a1dd9960e23968e0dd8a9e41747 (patch) | |
tree | ebaedb1d9317bda83a3660f9773d0efb09d6abd5 /po | |
parent | 2d0d5e8cac5e67d0d9176352bffeaee78c8be602 (diff) | |
download | metacity-1a5d738e68cb3a1dd9960e23968e0dd8a9e41747.tar.gz |
Metacity 2.9.5 unstable release there are more stable releases beyondMETACITY_2_9_5
2005-01-23 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.5 unstable release
* README: there are more stable releases beyond 2.8.6...
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 447 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 10 |
65 files changed, 715 insertions, 387 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -103,17 +103,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:54+0300\n" "Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "خطأ اطلاق حوار ميتستي للسؤال حول قتل تط msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "فشل تلقي اسم المضيف: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "فشل فتح شاشة نظام نوافذ X '%s'\n" @@ -112,17 +112,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "برنامج آخر بصدد استعمال المفتاح %s بالمغيرين %x كرابط\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "خطأ اطلاق حوار ميتستي لعرض خطأ حول الأمر: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "لم يعرف أمر %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "لم يعرف أمر %d.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 21:53+0300\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Tə'minatı sonlandırma haqqında metacity-dialoqu başlatma xətası: msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Verici adı alına bilmədi: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X Window System displeyi '%s' açıla bilmədi\n" @@ -110,17 +110,17 @@ msgid "" msgstr "" "Başqa bir proqram hazırda %s açarını %x modifayrlı bağlayıcı olaraq işlədir\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Əmr haqqında xəta metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -110,19 +110,19 @@ msgid "" msgstr "" "Клявішу \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо выкарыстоўвае іншая праграма\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Памыдка загрузкі дыялёга Metacity для вываду паведамленьня пра памылку " "каманды: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Каманда %d не была вызначана.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Каманда %d не была вызначана.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-16 09:37+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Не успях да получа името на хоста: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Не успях да отворя дисплея на X Window \"%s\"\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "Някоя друга програма използва бързия клавиш %s с модификатори %x\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Грешка при стартиране на диалоговия прозорец на Metacity, за отпечатване на " "грешка за команда: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Не е дефинирана команда %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Не е дефинирана терминална команда.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: METACITY 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-12 20:33+0530\n" "Last-Translator: Dr Anirban Mitra <mitra_anirban@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-trans@bengalinux.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "এই হোস্টনেম পেতে ভুল হয়েছে: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "এক্স উইন্ডো সিস্টেম প্রদর্শক %s খুলতে পারছি না\n" @@ -112,17 +112,17 @@ msgid "" msgstr "" "অন্য একটি প্রোগ্রাম ইতিমধ্যেই %s চাবি %x পরিবর্তক সহ কার্যকারক হিসাবে ব্যবহার করছে\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "একটি আদেশ বিষয়ে ভুল ছাপার মেটাসিটি বার্তালাপ চালু করতে গন্ডগোল হয়েছে: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 02:16+0200\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <+>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Neuspjeh pri primanju imena računara %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Neuspjeh pri otvaranju X Window Sistem prikaza %s'\n" @@ -109,17 +109,17 @@ msgid "" msgstr "" "Neki drugi program već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Greška pri pokretanju metacity dijaloga za ispis greške komande: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nijedna komanda %d nije definisana.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nijedna komanda %d nije definisana.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:54+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "És impossible d'obtenir el nom de l'ordinador central: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "És impossible d'obrir la pantalla del Sistema de la Finestra X '%s'\n" @@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "" "Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors %x " "com a vinculació\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "S'ha produït un error en executar el metacity-dialog per a mostrar un error " "sobre una ordre: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap ordre %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap ordre %d.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-25 15:56+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro dotaz o zabití aplikace: %s msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nemohu získat jméno počítače: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nemohu otevřít displej X Window System '%s'\n" @@ -106,17 +106,17 @@ msgid "" msgstr "" "Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jiný program\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro výpis chyby o příkazu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nebyl definován příkaz %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nebyl definován příkaz terminálu.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 16:38+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Methu cyrchu'r enw gwesteiwr: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Methu agor y dangosydd System Ffenestri X '%s'\n" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" "Mae rhaglen arall yn defnyddio'r bysell %s gyfa'r addasyddion %x fel " "rhwymiad eisioes\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch gorchymyn: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 13:49+0100\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Kunne ikke skaffe værtsnavn: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Kunne ikke åbne X Window System-terminalen '%s'\n" @@ -111,18 +111,18 @@ msgid "" msgstr "" "Et andet program bruger allerede nøglen %s med modifikatorer %x som binding\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fejl ved start af metacity-dialog for at vise en fejl for en kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er blevet defineret.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminal-kommando er blevet defineret.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-15 23:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-15 23:11+0100\n" "Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Rechnername konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X-Window-Systemanzeige »%s« konnte nicht geöffnet werden\n" @@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "" "Ein anderes Programm verwendet die Taste %s bereits mit den Umschaltern %x " "als Tastenkombination\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Beim Starten eines Metacity-Dialogs, der einen Fehler zu einem Befehl " "anzeigen sollte, ist ein Fehler aufgetreten: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Es wurde kein Befehl %d festgelegt.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Es wurde kein Terminal-Befehl festgelegt.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 11:51+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης hostname: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Αποτυχία άνοιγματος oθόνης του Παραθυρικού Συστήματος Χ '%s'\n" @@ -123,19 +123,19 @@ msgstr "" "Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με μετατροπείς %x ώς " "δεσμό\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για την εκτύπωση ενός σφάλματος για μια " "εντολή: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index db1bf173..1178210a 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 18:28-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Failed to get hostname: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n" @@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No command %d has been defined.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No terminal command has been defined.\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ec26fc83..25ab538e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:13+0100\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Failed to get hostname: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n" @@ -110,18 +110,18 @@ msgstr "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No command %d has been defined.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No terminal command has been defined.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ocurrió un error al obtener el nombre del host: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla del X Window System «%s»\n" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "" "Algún otro programa ya está usando la clave %s con el modificador %x como " "una vinculación\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ocurrió un error al lanzar metacity-dialog para imprimir un error acerca de " "un comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No ha sido definido ningún comando %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No ha sido definido ningún comando de terminal.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 20:12+0300\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:33+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Huts egin du ostalari-izena hartzean: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Huts egin du X Window sistemaren '%s' pantaila irekitzean\n" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "" "Beste programaren batek erabiltzen du %s gakoa %x aldatzaileekin lotura " "gisa\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Errorea komando bati buruzko errorea inprimatzeko metacity-ren elkarrizketa-" "koadroa abiaraztean: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komandoa ez dago definituta.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "%d komandoa ez dago definituta.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 12:01+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "شکست در گرفتن نام میزبان: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:27+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Isäntänimen haku epäonnistui: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X-ikkunointijärjestelmän näytön \"%s\" avaaminen epäonnistui\n" @@ -109,19 +109,19 @@ msgid "" msgstr "" "Jokin muu ohjelma käyttää jo näppäintä %s muunnoksin %x pikanäppäimenään\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä komennon virheen tulostamista " "varten: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.8.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 10:12+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias <baptiste@mille-mathias.info>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine : %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le visuel « %s » du système X Window\n" @@ -120,19 +120,19 @@ msgstr "" "Un autre programme utilise déjà la clé %s avec les modificateurs %x comme " "liaisons\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Erreur pendant le lancement de metacity-dialog pour afficher un message " "d'erreur pour la commande : %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 19:05 GMT\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Teip ag leámh óstainm: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Teipeadh ag oscailt scathán Corás Fhunneoga X '%s'\n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Fallo ao abrir o sistema X Window, display '%s'\n" @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "" "Algún outro programa está usando xa a tecla %s cos modificadores %x como " "asignación (binding)\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:36+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "કાર્યક્રમને મૃત કરવા માટે msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "યજમાનનું નામ મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X વિન્ડો સિસ્ટમ ડિસ્પ્લે '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ\n" @@ -110,17 +110,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "કોઈ બીજો કાર્યક્રમ પહેલેથીજ કી %s ને બદલનાર %x સાથે જોડાણ તરીકે વાપરી રહ્યુ છે\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "આદેશ વિશેની ભૂલ છાપવા માટે મેટાસીટી-સંવાદને શરુ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "કોઈ અાદેશ %d વ્યાખ્યાયિત કરાયો નથી.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "કોઈ અાદેશ %d વ્યાખ્યાયિત કરાયો નથી.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 15:58+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי השו msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "נכשל בקבלת שם המארח: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "נכשל בפתיחת תצוגת מערכת X Window '%s'\n" @@ -106,17 +106,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי כדי להדפיס שגיאה על הפקודה: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "होस्टनाम पाने में असफल: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X विंडो तंत्र प्रदर्शक '%s' खोलने में असफल\n" @@ -110,17 +110,17 @@ msgid "" msgstr "" "कोई अन्य प्रोग्राम पहले से ही कुंजी %s उपयोग में ले रहा है, परिवर्धक %x बाइंडिंग के रूप में \n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "कमांड: %s हेतु हुई त्रुटि मुद्रण हेतु मेटासिटी-संवाद प्रारंभ करने में त्रुटि हुई\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "कोई कमांड %d पारिभाषित नहीं है.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "कोई कमांड %d पारिभाषित नहीं है.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nije uspjelo dobivanje imena računala: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nije uspjelo otvaranje X Window System prikaza'%s'\n" @@ -107,18 +107,18 @@ msgid "" msgstr "" "Neki drugi prograk već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Greška pri pokretanju metacity-dialoga za ispisom greške o komandi %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Naredba %d nije definirana.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Naredba %d nije definirana.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:41+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Hiba a gépnév lekérdezése közben: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -106,17 +106,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 22:41+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Gagal mendapatkan alamat host: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System '%s'\n" @@ -108,19 +108,19 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ada error saat menjalankan metacity-dialog untuk menampilkan error suatu " "perintah: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Tidak ada perintah %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Tidak ada perintah %d.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -104,17 +104,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.3.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 16:36+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Recupero del nome host fallito: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Apertura del display «%s» di X Window System fallita\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" "Qualche altro programma sta usando come associazione il tasto %s con " "modificatore %x\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Errore nell'avviare metacity-dialog per notificare un errore relativo a un " "comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Il comando %d non è stato definito.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Il comando %d non è stato definito.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:29+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X ウィンドウ・システムのディスプレイ '%s' のオープンに失敗しました\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" "既にバインディングとして別のプログラムでキー %s (修飾キー %x) を使っていま" "す\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "コマンドのエラーを表示する metacity-dialog を起動する際にエラーが発生しまし" "た: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "コマンド %d は定義されていません。\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "端末を起動するコマンドが定義されていません。\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-15 10:59+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "호스트 이름 얻기 실패: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X 윈도 시스템 디스플레이 '%s'을(를) 여는데 실패하였습니다\n" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" "몇몇 다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) 키 %1$s을(를) 사용하" "고 있습니다\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "명령에 대한 오류를 출력하기 위해 metacity-dialog를 실행하는 중 오류가 발생했" "습니다: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "명령 %d이(가) 정의되지 않았습니다.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "명령 %d이(가) 정의되지 않았습니다.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 12:03+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nepavyko atidaryti X Window sistemos ekrano '%s'\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Kažkokia kita programa jau naudoja %s klavišą su modifikatoriais %x kaip " "susiejimą\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Įvyko klaida paleidžiant metacity-dialog, išvedantį informaciją apie " "komandos klaidą: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Komanda %d neaprašyta.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Terminalo komanda nebuvo nurodyta.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-22 01:07+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Neizdevās dabūt resursdatora nosaukumu: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nevarēja atvērt X Logu Sistēmas displeju '%s'\n" @@ -107,17 +107,17 @@ msgid "" msgstr "" "Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modifcētājiem %x kā sasaisti\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Kļūda palaižot metacity-dialogu, lai parādītu kļūdu par komandu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Neviena komanda %d netika definēta.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Neviena komanda %d netika definēta.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:44+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Не успеав да добијам име на хост: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Не успеав да го отворам приказот за X системот за прозорци '%s'\n" @@ -117,18 +117,18 @@ msgstr "" "Некоја друга програма веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како " "биндинг\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Грешка при отворањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:metacity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ആതിഥേയനാമം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "XWindow തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:09+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X-Цонхны системийн дэлгэц »%s« нээгдсэнгүй\n" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "" "Өөр нэг программ %s товчийг %x modifier-ын хамтаар товчлуурын комбинац " "хэлбэрээр хэрэглэж бйна \n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Нэгэн командад гарсан алдааг заах ёстой Metacity-диалогийг эхлэхэд алдаа " "гарлаа: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ямар ч %d команд тодорхойлогдоогүй байна.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ямар ч %d команд тодорхойлогдоогүй байна.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-16 23:12+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists." @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Gagal mendapatkan namahos:: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n" @@ -110,18 +110,18 @@ msgstr "" "Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x " "sebagai binding\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ralat melancarkan dialog-metacity untuk mencetak ralat tentang arahan: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-21 13:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 13:54+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "" "Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som " "binding\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Feil under oppstart av metacity-dialog for å skrive ut en feil om en " "kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminalkommando er definert\n" @@ -993,7 +993,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 12. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 12. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" @@ -1002,7 +1007,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 2. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 2. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" @@ -1011,7 +1021,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 3. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 3. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" @@ -1020,7 +1035,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 4. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 4. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" @@ -1029,7 +1049,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 5. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 5. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" @@ -1038,7 +1063,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 6. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 6. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" @@ -1047,7 +1077,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 7. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 7. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" @@ -1056,7 +1091,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 8. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 8. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" @@ -1065,7 +1105,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 9. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter til arbeidsområde 9. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" @@ -1074,7 +1119,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å aktivere vindumenyen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å aktivere vindumenyen. Formatet ser slik ut: " +"«<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske " +"liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den " +"spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne " +"handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" @@ -1083,7 +1134,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å lukke et vindu. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å lukke et vindu. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" @@ -1093,7 +1149,13 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å aktivere «flyttemodus» og starte flytting av et vindu med tastaturet. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å aktivere «flyttemodus» og starte flytting av " +"et vindu med tastaturet. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<" +"Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store " +"bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det " +"ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" @@ -1103,7 +1165,14 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å aktivere «modus for endring av størrelse» og starte endring av størrelse av vinduet med tastaturet. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å aktivere «modus for endring av størrelse» og " +"starte endring av størrelse av vinduet med tastaturet. Formatet ser slik ut: " +"«<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske " +"liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den " +"spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne " +"handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" @@ -1113,7 +1182,13 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å skjule alle normale vinduer og sette fokus til skrivebordsbakgrunnen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å skjule alle normale vinduer og sette fokus " +"til skrivebordsbakgrunnen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller " +"«<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og " +"store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<" +"Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen " +"«disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" @@ -1122,7 +1197,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som maksimerer et vindu. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som maksimerer et vindu. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" @@ -1131,7 +1211,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å minimere et vindu. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å minimere et vindu. Formatet ser slik ut: " +"«<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske " +"liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den " +"spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne " +"handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" @@ -1141,7 +1227,13 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde ned. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde ned. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" @@ -1151,7 +1243,13 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde til venstre. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde til " +"venstre. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i " +"tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" @@ -1161,7 +1259,13 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde til høyre. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde til høyre. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" @@ -1170,7 +1274,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde opp. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu et arbeidsområde opp. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -1179,7 +1289,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 1. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 1. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" @@ -1188,7 +1304,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 10. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 10. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" @@ -1197,7 +1319,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 11. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 11. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1206,7 +1334,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 12. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 12. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1215,7 +1349,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 2. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 2. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -1224,7 +1364,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 3. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 3. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" @@ -1233,7 +1379,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 4. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 4. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" @@ -1242,7 +1394,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 5. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 5. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" @@ -1251,7 +1409,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 6. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 6. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" @@ -1260,7 +1424,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 7. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 7. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" @@ -1269,7 +1439,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 8. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 8. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" @@ -1278,7 +1454,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 9. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å flytte et vindu til arbeidsområde 9. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "" @@ -1288,7 +1470,13 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom paneler og skrivebordet baklengs, med en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom paneler og skrivebordet baklengs, med " +"en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i " +"tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:128 msgid "" @@ -1298,7 +1486,13 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet baklengs, uten en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet baklengs, " +"uten en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift>" +"<Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store " +"bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det " +"ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:129 msgid "" @@ -1309,7 +1503,13 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer baklengs uten en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer baklengs uten en dialog. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" @@ -1320,7 +1520,13 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer, med en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer, med en dialog. Formatet ser " +"slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er " +"ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "" @@ -1330,7 +1536,13 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet, med en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet, med en " +"dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i " +"tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" @@ -1340,7 +1552,13 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet, uten en dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet, uten en " +"dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i " +"tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1351,7 +1569,14 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer uten en dialog. (Tradisjonelt <Alt>Escape) Hvis du holder nede «shift»-tasten mens du bruker denne bindingen snur om på bevegelsesretningen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer uten en dialog. (Tradisjonelt " +"<Alt>Escape) Hvis du holder nede «shift»-tasten mens du bruker denne " +"bindingen snur om på bevegelsesretningen. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" @@ -1362,7 +1587,14 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer med en dialog. (Tradisjonelt <Alt>Tab) Hvis du holder «shift»-tasten nede snur du om på retningen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer med en dialog. (Tradisjonelt " +"<Alt>Tab) Hvis du holder «shift»-tasten nede snur du om på retningen. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1372,7 +1604,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å holde vinduet øverst. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å holde vinduet øverst. Formatet ser slik ut: " +"«<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske " +"liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den " +"spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne " +"handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -1381,7 +1619,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å bytte til/fra fullskjermmodus. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å bytte til/fra fullskjermmodus. Formatet ser " +"slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er " +"ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "" @@ -1390,7 +1634,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes for å maksimering. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes for å maksimering. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "" @@ -1399,7 +1648,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å bytte mellom skyggelagt/ikke skyggelagt tilstand. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å bytte mellom skyggelagt/ikke skyggelagt " +"tilstand. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i " +"tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:139 msgid "" @@ -1409,7 +1664,13 @@ msgid "" "and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å bytte mellom visning av vinduet på alle arbeidsområder eller kun ett. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å bytte mellom visning av vinduet på alle " +"arbeidsområder eller kun ett. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller " +"«<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og " +"store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<" +"Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen " +"«disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:140 msgid "" @@ -1418,7 +1679,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som gjenoppretter et vindu. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som gjenoppretter et vindu. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:141 msgid "" @@ -1428,7 +1694,13 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å vise panelets «Kjør applikasjon»-dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å vise panelets «Kjør applikasjon»-dialog. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:142 msgid "" @@ -1437,7 +1709,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som kjører en terminal. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som kjører en terminal. Formatet ser slik ut: «<Control>" +"a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og " +"tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:143 msgid "" @@ -1447,7 +1724,13 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å kjøre panelets skjermdumpverktøy for å ta et skjermdump av et vindu. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å kjøre panelets skjermdumpverktøy for å ta et " +"skjermdump av et vindu. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<" +"Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store " +"bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det " +"ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:144 msgid "" @@ -1457,7 +1740,13 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "Tastebindingen som brukes til å kjøre panelets skjermdumpverktøy. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som brukes til å kjøre panelets skjermdumpverktøy. Formatet " +"ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren " +"er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:145 msgid "" @@ -1466,7 +1755,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Tastebindingen som viser panelets hovedmeny. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen som viser panelets hovedmeny. Formatet ser slik ut: «<" +"Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal " +"og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " +"strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:146 msgid "The name of a workspace." @@ -1518,7 +1812,14 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "Denne tastebindingen endrer om et vindu er over eller under andre vinduer. Hvis vinduet er dekket av et annet vindu blir det hevet over andre vinduer. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Denne tastebindingen endrer om et vindu er over eller under andre vinduer. " +"Hvis vinduet er dekket av et annet vindu blir det hevet over andre vinduer. " +"Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». " +"Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:153 msgid "" @@ -1527,7 +1828,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Denne tastebindingen senker et vindu under andre vinduer. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Denne tastebindingen senker et vindu under andre vinduer. Formatet ser slik " +"ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er " +"ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:154 msgid "" @@ -1536,7 +1843,13 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Denne tastebindingen hever vinduet over andre vinduer. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Denne tastebindingen hever vinduet over andre vinduer. Formatet ser slik ut: " +"«<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske " +"liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den " +"spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne " +"handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:155 msgid "" @@ -1546,7 +1859,13 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "Tastebindingen endrer størrelse på et vindu til det fyller skjermen horisontalt. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Tastebindingen endrer størrelse på et vindu til det fyller skjermen " +"horisontalt. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift>" +"<Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store " +"bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det " +"ikke være en tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:156 msgid "" @@ -1556,7 +1875,13 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "Denne bindingen endrer størrelse på et vindu til det fyller skjermen vertikalt. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." +msgstr "" +"Denne bindingen endrer størrelse på et vindu til det fyller skjermen " +"vertikalt. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i " +"tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." #: src/metacity.schemas.in.h:157 msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 18:02+0100\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n" @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "" "Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als " "toetsbinding\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te " "tonen over een opdracht: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-21 13:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 13:41+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å finna vertsnamn: %s\n" # TRN: "X Window System"? -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Kunne ikkje opna X Window System-display «%s»\n" @@ -114,18 +114,18 @@ msgstr "" "Eit anna program brukar allereie tasten %s med modifikator %x som ein " "snøggtast\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Kunne ikkje opna metacity-dialog for å visa ein feil ved ein kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Kommandoen %d er ikkje definert.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminalkommando er definert.\n" @@ -1698,7 +1698,12 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "Snøggtasten som køyrer ein terminal. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +msgstr "" +"Snøggtasten som køyrer ein terminal. Formatet er på forma «<Control>a» " +"og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og " +"store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje " +"denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:143 msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:32+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "" "Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som " "binding\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Feil under oppstart av metacity-dialog for å skrive ut en feil om en " "kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-10 03:43+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ହୋଷ୍ଟ ନାମ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "ଏକ୍ସ ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ରର ପ୍ରଦର୍ଶିକା '%s' ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" @@ -106,17 +106,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "ଏକ ଅଲଗା କାରିକା ପୂର୍ବରୁ ଚାବି %sକୁ ରୂପାନ୍ତରକ %x ସହିତ ବନ୍ଧନ ରୂପେ ବ୍ଯବହାର କରୁଛି\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ମେଟାସିଟି ସଂଳାପ ଚଳାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "%d ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 16:08+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਣ ਵਾਲੇ ਮ msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ ਵਿਖਾਵੇ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ\n" @@ -111,17 +111,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਰਜ %s ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ %x ਸੋਧਕ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜੋੜ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਗਲਤੀ ਛਾਪਣ ਵਾਲੇ ਮੈਟਾਸਿਟੀ ਤਖਤੀ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s \n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ %d ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤੀ|\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ %d ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤੀ|\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 09:13+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy komputera: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nie można otworzyć połączenia z ekranem \"%s\" systemu X Window\n" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "" "Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny " "program\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Przy uruchamianiu metacity-dialog (informującego o błędzie dotyczącym " "polecenia) wystąpił błąd: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nie zdefiniowano polecenia %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nie zdefiniowano polecenia %d.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Falha ao obter nome de máquina: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Falha ao abrir ecrã '%s' do Sistema Janelas X\n" @@ -110,18 +110,18 @@ msgstr "" "A tecla %s com os modificadores %x já está a ser utilizada como atalho por " "outra aplicação\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Erro ao abrir diálogo-metacity para imprimir um erro sobre um comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Não foi definido nenhum comando %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Não foi definido nenhum comando %d.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 87a6bffa..88b16d05 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:13-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Falha ao obter o nome da máquina: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Falha ao abrir a exibição '%s' do X Window System\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Algum outro programa já está usando a chave %s com modificadores %x como uma " "vinculação\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Erro ao exibir caixa de diálogo para imprimir uma mensagem de erro sobre um " "comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nenhum comando %d foi definido.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nenhum comando %d foi definido.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 01:05+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: Romanian <@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nu am putut încărca numele gazdei: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nu am putut deschide afişajul X Window System '%s'\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgid "" msgstr "" "Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Eroare la lansarea metacity-dialog pentru a afişa o eroare despre o comandă: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nici o comandă %d nu a fost definită.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nici o comandă %d nu a fost definită.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:05+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при получении имени узла: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Произошёл сбой при открытии системного окна \"%s\" среды X Window\n" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "" "Клавишу \"%s\" со связующими модификаторами \"%x\" уже использует другая " "программа\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для вывода сообщения об " "ошибке команды: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команда %d не была определена.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Команда %d не была определена.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 08:54+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Chyba pri spustení dialógu metacity pre zabitie aplikácie: %s\n" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa získať meno hostiteľa: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej X Window '%s'\n" @@ -109,17 +109,17 @@ msgid "" msgstr "" "Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Chyba pri spustení dialógu metacity pre zobrazenie chyby príkazu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nedefinovaný príkaz %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nedefinovaný príkaz %d.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:46+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nisem uspel dobiti gostitelja z imenom: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nisem uspel odpreti zaslona '%s' okenskega sistema X\n" @@ -109,17 +109,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Napaka ob zaganjanju metacity-dialog za izpis napake o ukazu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ukaz %d ni bil naveden.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ukaz %d ni bil naveden.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:44+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Gabim gjatë marrjes së emrit të host: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Gabim gjatë hapjes së display '%s' të X Window System\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" "Ndonjë program tjetër është duke përdorur kombinimin e pulsantit %s me " "ndryshuesin %x\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Gabim gjatë lëshimit të dritares së dialogut të metacity për të lajmëruar " "një gabim në lidhje me një komandë: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Komanda %d nuk është përcaktuar.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nuk është përcaktuar komanda e terminalit.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" "Неки други програм већ користи тастер %s са измењивачима %x за неку " "функцију\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Грешка приликом покретања metacity-dialog програма због штампања грешке о " "команди: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Није дефинисана команда %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Није дефинисана наредба терминала.\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 21e4fb02..fc7ed3c3 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" "Neki drugi program već koristi taster %s sa izmenjivačima %x za neku " "funkciju\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Greška prilikom pokretanja metacity-dialog programa zbog štampanja greške o " "komandi: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nije definisana komanda %d.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nije definisana naredba terminala.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 23:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Misslyckades med att få tag i värdnamn: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "bindning\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Inget terminalkommando har definierats.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 16:47+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "மெட்டாசிட்டி தகவலை ஏற்றும msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "புரவலன் பெயரை பெறுவதில் தோல்வி: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X சாளர காட்சியை திறப்பதில் தோல்வி '%s'\n" @@ -111,17 +111,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "விசை %s ஐ மாற்றி %x ஓடு இணைத்து வேறு நிரல் பயன்படுத்திக்கொண்டிருக்கிறது\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "மெட்டா-சிட்டி உரையை துவக்குவதில் பிழை கட்டளை பற்றிய பிழையை அச்சடிக்கவும்: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "கட்டளை %d எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "கட்டளை %d எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 22:37-0500\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเปิดหน msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "ไม่สามารถเปิด display '%s' ของระบบ X Window\n" @@ -113,17 +113,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "โปรแกรมอื่นกำลังใช้ปุ่ม %s ร่วมกับปุ่ม %x เป็นปุ่มลัดอยู่แล้ว\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าต่างโต้ตอบ เพื่อแสดงข้อผิดพลาดของคำสั่ง: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "คำสั่ง %d ยังไม่ได้ถูกกำหนด\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "คำสั่ง %d ยังไม่ได้ถูกกำหนด\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 03:30+0330\n" "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -103,17 +103,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 22:39+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Makine adı alınamadı: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X Pencere Sistemi '%s' ekranı açılamadı\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından tuş " "bağıolarak kullanılıyor\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Bir komutla ilgili hatayı göstermek için metacity-dialog başlatılırken hata: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-05 03:08--500\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Помилка при відкриванні діалогу закрит msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Збій при отриманні назви комп'ютера: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Не вдається відкрити дисплей X Window System \"%s\"\n" @@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "" "Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості " "прив'язки\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Помилка при відкриванні діалогу виводу повідомлення про помилку у команді: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команду %d не визначено.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Команду %d не визначено.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 20:41+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để hỏi về việc buộc kết thúc msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Lỗi lấy tên máy: %s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Lỗi mở display '%s'\n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgid "" msgstr "" "Một vài chương trình đã dùng phím %s với phím bổ trợ %x như là liên kết\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để in thông báo lỗi về lệnh: %s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Không có lệnh terminal nào được định nghĩa.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:51+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -106,17 +106,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nou stîle lomé «%s» n' a stî defini" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8759cc7b..31a23d3c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-23 12:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 23:41+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "启动 metacity-dialog 查询有关杀死应用程序的情况时出错 msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "无法获取主机名:%s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "无法打开 X Window System 显示“%s”\n" @@ -108,17 +108,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "某个其它程序已经将按键 %s 和修饰键 %x 配合使用作为一种组合\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "用 metacity-dialog 输出一个命令错误消息时出错:%s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "命令 %d 尚未定义。\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "终端命令尚未定义。\n" @@ -1578,10 +1578,9 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"调用终端的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift>" -"<Alt>F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<" -"Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作" -"将没有按键组合。" +"调用终端的按键组合。其格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>" +"F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写,例如“<Ctl>”和“<" +"Ctrl>”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。" #: src/metacity.schemas.in.h:143 msgid "" @@ -3002,4 +3001,3 @@ msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8\n" msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 为列表中的条目 %3$d 包含无效的 UTF-8\n" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a5dd2a3b..65c5a867 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-09 21:23-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-23 23:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-11 19:26+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <woodman@culurecom.com.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "嘗試啟動 metacity-dialog 來詢問是否強行中止其它程式時 msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "無法獲取主機名稱:%s\n" -#: src/display.c:306 +#: src/display.c:312 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "無法開啟 X Window 畫面‘%s’\n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2559 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "當嘗試啟動 metacity-dialog 來顯示某指令的錯誤訊息時出現錯誤:%s\n" -#: src/keybindings.c:2659 +#: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" -#: src/keybindings.c:3489 +#: src/keybindings.c:3494 #, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" |