summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2002-08-04 22:05:35 +0000
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2002-08-04 22:05:35 +0000
commit1cd49382249818e87d0c28b1687b1a412babcb23 (patch)
tree6deb885acb26c39dddd257e3a5ac41dc5b1f0946 /po
parentf3446fad9a03ce1e653f58fb2eef95b7fd6ec7f7 (diff)
downloadmetacity-1cd49382249818e87d0c28b1687b1a412babcb23.tar.gz
Fixed Swedish translation.
2002-08-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po81
2 files changed, 45 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 07922b41..2447337a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-08-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Fixed Swedish translation.
+
2002-08-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index da7f9b4c..d3b11bfd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-25 20:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett heltal"
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr "Förstod inte efterslÀpande tecknen \"%s\" i strÀngen \"%s\""
+msgstr "Förstod inte de avslutande tecknen \"%s\" i strÀngen \"%s\""
#: src/delete.c:127
#, c-format
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att fÄ tag i vÀrdnamn: %s\n"
-#: src/display.c:244
+#: src/display.c:253
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Maximera fönster"
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Avmaximera fönster"
-#: src/keybindings.c:808
+#: src/keybindings.c:807
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -101,14 +101,14 @@ msgstr ""
"Ett annat program anvÀnder redan tangenten %s med modifierarna %x som en "
"bindning\n"
-#: src/keybindings.c:2085
+#: src/keybindings.c:2080
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %"
"s\n"
-#: src/keybindings.c:2115
+#: src/keybindings.c:2110
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande instÀllningar\" och kommer att "
"behöva startas om manuellt nÀsta gÄng du loggar in."
-#: src/metacity-dialog.c:275
+#: src/metacity-dialog.c:276
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -1420,12 +1420,12 @@ msgstr ""
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
-#: src/screen.c:196
+#: src/screen.c:205
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "SkÀrm %d pÄ display \"%s\" Àr ogiltig\n"
-#: src/screen.c:212
+#: src/screen.c:221
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -1434,23 +1434,23 @@ msgstr ""
"SkÀrm %d pÄ display \"%s\" har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan "
"--replace för att ÄsidosÀtta den aktuella fönsterhanteraren.\n"
-#: src/screen.c:253
+#: src/screen.c:262
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Kunde inte fÄ tag i fönsterhanterarval pÄ skÀrm %d display \"%s\"\n"
-#: src/screen.c:308
+#: src/screen.c:317
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "SkÀrm %d pÄ display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n"
-#: src/screen.c:516
+#: src/screen.c:526
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kunde inte slÀppa skÀrm %d pÄ display \"%s\"\n"
-#: src/session.c:273
+#: src/session.c:274
#, c-format
msgid ""
"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
@@ -1459,68 +1459,68 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att öppna en anslutning till en sessionshanterare, sÄ "
"fönsterpositioner kommer inte att sparas: %s\n"
-#: src/session.c:865 src/session.c:872
+#: src/session.c:881 src/session.c:888
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:882
+#: src/session.c:898
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n"
-#: src/session.c:1028
+#: src/session.c:1044
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:1033
+#: src/session.c:1049
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fel vid stÀngning av sessionsfilen \"%s\": %s\n"
-#: src/session.c:1108
+#: src/session.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att lÀsa sparad sessionsfil %s: %s\n"
-#: src/session.c:1143
+#: src/session.c:1159
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n"
-#: src/session.c:1192
+#: src/session.c:1208
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session>-attribut hittat men vi har redan sessions-ID"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: src/session.c:1205
+#: src/session.c:1221
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "OkÀnt attribut %s i <metacity_session>-element"
-#: src/session.c:1222
+#: src/session.c:1238
msgid "nested <window> tag"
msgstr "nÀstlad <window>-tagg"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: src/session.c:1280 src/session.c:1312
+#: src/session.c:1296 src/session.c:1328
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "OkÀnt attribut %s i <window>-element"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: src/session.c:1382
+#: src/session.c:1398
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "OkÀnt attribut %s i <geometry>-element"
-#: src/session.c:1402
+#: src/session.c:1418
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "OkÀnt element %s"
-#: src/session.c:1830
+#: src/session.c:1846
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -1550,10 +1550,11 @@ msgstr "Attributet \"%s\" Àr ogiltigt i <%s>-element i detta sammanhang"
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "Heltalet %ld mÄste vara positivt"
+# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/theme-parser.c:493
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-msgstr "Heltalet %ld Àr för stort, aktuellt max Àr %d"
+msgstr "Heltalet %ld Àr för stort, aktuellt maxvÀrde Àr %d"
#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626
#, c-format
@@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "Koordinatuttrycket verkar inte ha nÄgra operatorer eller operander"
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Temat innehöll ett uttryck \"%s\" som resulterade i ett fel: %s\n"
-#: src/theme.c:3566
+#: src/theme.c:3569
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -2296,44 +2297,44 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> mÄste anges för "
"denna ramtyp"
-#: src/theme.c:3976 src/theme.c:4008
+#: src/theme.c:3992 src/theme.c:4024
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> saknas"
-#: src/theme.c:4059
+#: src/theme.c:4075
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Misslyckades med att lÀsa in temat \"%s\": %s\n"
-#: src/theme.c:4205
+#: src/theme.c:4221
#, c-format
msgid "No <name> set for theme \"%s\""
msgstr "Inget <name> angivet för temat \"%s\""
-#: src/theme.c:4212
+#: src/theme.c:4228
#, c-format
msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr "Inget <author> angivet för temat \"%s\""
-#: src/theme.c:4219
+#: src/theme.c:4235
#, c-format
msgid "No <date> set for theme \"%s\""
msgstr "Inget <date> angivet för temat \"%s\""
-#: src/theme.c:4226
+#: src/theme.c:4242
#, c-format
msgid "No <description> set for theme \"%s\""
msgstr "Inget <description> angivet för temat \"%s\""
-#: src/theme.c:4233
+#: src/theme.c:4249
#, c-format
msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
msgstr "Inget <copyright> angivet för temat \"%s\""
-#: src/theme.c:4243
+#: src/theme.c:4259
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"Ingen ramstil angiven för fönstertypen \"%s\" i temat \"%s\", lÀgg till ett "
"<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>-element"
-#: src/theme.c:4265
+#: src/theme.c:4281
#, c-format
msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> mÄste anges "
"för detta tema"
-#: src/theme.c:4648 src/theme.c:4708
+#: src/theme.c:4664 src/theme.c:4726
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -2359,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"AnvÀndardefinierade konstanter mÄste börja med en stor bokstav; \"%s\" gör "
"det inte"
-#: src/theme.c:4656 src/theme.c:4716
+#: src/theme.c:4672 src/theme.c:4734
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats"