diff options
author | Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org> | 2017-02-17 16:14:37 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-02-17 16:14:37 +0000 |
commit | 42bd7677a9b55d08f8a52e9b0fba248819a1f962 (patch) | |
tree | ebdf87fa820804e92f5808c4cd2665d17086dcea /po | |
parent | 34ba9c96a1cae7c68613af4d08ee6345e2ecd6ef (diff) | |
download | metacity-42bd7677a9b55d08f8a52e9b0fba248819a1f962.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 276 |
1 files changed, 120 insertions, 156 deletions
@@ -7,11 +7,11 @@ # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity gnome-3-20\n" +"Project-Id-Version: metacity master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-03 15:11+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-17 22:59+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:535 @@ -31,238 +31,191 @@ msgstr "Metacity" msgid "preferences-system-windows" msgstr "preferences-system-windows" -#. (itstool) path: 50-metacity-navigation.xml/KeyListEntries@name -#: 50-metacity-navigation.xml:6 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:9 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:9 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 1" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:12 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:12 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 2" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:15 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:15 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 3" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:18 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:18 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 4" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:21 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:21 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja kiri" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:24 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:24 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja kanan" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:27 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:27 msgid "Move window one workspace up" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja atas" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:30 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:30 msgid "Move window one workspace down" msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja bawah" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:33 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:33 msgid "Switch windows" msgstr "Berpindah jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:36 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:36 msgid "Switch applications" msgstr "Berpindah aplikasi" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:39 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:39 msgid "Switch windows of an application" msgstr "Berpindah jendela aplikasi" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:42 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:42 msgid "Switch system controls" msgstr "Berpindah kendali sistem" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:45 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:45 msgid "Switch windows directly" msgstr "Berpindah jendela secara langsung" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:48 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:48 msgid "Switch windows of an app directly" msgstr "Berpindah jendela aplikasi secara langsung" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:51 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:51 msgid "Switch system controls directly" msgstr "Berpindah kendali sistem secara langsung" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:54 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:54 msgid "Hide all normal windows" msgstr "Menyembunyikan semua jendela normal" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:57 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:57 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Pindah ke area kerja 1" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:60 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:60 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Pindah ke area kerja 2" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:63 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:63 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Pindah ke area kerja 3" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:66 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:66 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Pindah ke area kerja 4" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:69 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:69 msgid "Move to workspace left" msgstr "Pindah ke area kerja kiri" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:72 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:72 msgid "Move to workspace right" msgstr "Pindah ke area kerja kanan" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:75 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:75 msgid "Move to workspace above" msgstr "Pindah ke area kerja atas" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-navigation.xml:78 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:78 msgid "Move to workspace below" msgstr "Pindah ke area kerja bawah" -#. (itstool) path: 50-metacity-system.xml/KeyListEntries@name -#: 50-metacity-system.xml:6 +#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:6 msgid "System" msgstr "Sistem" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-system.xml:9 +#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:9 msgid "Show the run command prompt" msgstr "Menampilkan dialog untuk mengetik perintah" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-system.xml:12 +#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:12 msgid "Show the applications menu" msgstr "Tampilkan menu aplikasi" -#. (itstool) path: 50-metacity-windows.xml/KeyListEntries@name -#: 50-metacity-windows.xml:6 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:6 msgid "Windows" msgstr "Jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:9 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:9 msgid "Activate the window menu" msgstr "Mengaktifkan menu jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:12 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:12 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Mengubah mode layar penuh" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:15 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:15 msgid "Toggle maximization state" msgstr "Ubah kondisi maksimal" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:18 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:18 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:21 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:21 msgid "Restore window" msgstr "Kembalikan ukuran jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:24 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24 msgid "Toggle shaded state" msgstr "Ubah kondisi berbayang" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:27 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Close window" msgstr "Tutup jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:30 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalkan ukuran jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:33 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 msgid "Move window" msgstr "Pindahkan jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:36 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 msgid "Resize window" msgstr "Ubah ukuran jendela" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:39 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "Menampilkan jendela pada semua atau satu area kerja" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:42 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "Naikkan jendela bila tertutup jendela lain, sebaliknya diturunkan" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:45 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Naikkan jendela di atas jendela-jendela lain" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:48 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 msgid "Lower window below other windows" msgstr "Turunkan jendela di bawah jendela lain" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:51 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:54 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:58 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58 msgid "View split on left" msgstr "Tilik belahan di kiri" -#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description -#: 50-metacity-windows.xml:62 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62 msgid "View split on right" msgstr "Tilik belahan di kanan" @@ -446,7 +399,7 @@ msgstr "Tata Letak Tombol:" msgid "Composited:" msgstr "Dikomposisikan:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:339 theme-viewer/theme-viewer-window.c:675 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:339 theme-viewer/theme-viewer-window.c:622 msgid "Choose Theme" msgstr "Pilih Tema" @@ -454,7 +407,7 @@ msgstr "Pilih Tema" msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:255 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:250 msgid "Run" msgstr "Jalankan" @@ -562,12 +515,12 @@ msgstr "Faktor bayangan '%s' pada warna berbayang bernilai negatif" msgid "Could not parse color '%s'" msgstr "Tidak dapat mengurai warna '%s'" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:200 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:201 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Ekspresi koordinat berisi karakter '%s' yang tidak diperbolehkan" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:227 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:228 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -575,12 +528,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ekspresi koordinat berisi angka floating point '%s' yang tidak dapat dibaca" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:240 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:241 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "Ekspresi koordinat berisi integer '%s' yang tidak dapat dibaca" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:367 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:368 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -588,43 +541,38 @@ msgid "" msgstr "" "Ekspresi koordinat berisi operator tak dikenal pada awal teks berikut: \"%s\"" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:423 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:424 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Ekspresi koordinat kosong atau tidak dapat dimengerti" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:585 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:586 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" msgstr "" "Ekspresi koordinat punya variabel atau konstanta '%s' yang tidak diketahui" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:630 libmetacity/meta-draw-spec.c:640 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:675 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Ekspresi koordinat menghasilkan pembagian dengan nol" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:683 -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operator mod pada angka bilangan nyata" - -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:769 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:774 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operator \"%s\" tanpa adanya operan" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:778 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:783 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operand tanpa operator" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:786 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:791 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" "Ekspresi koordinat diakhiri dengan operator, seharusnya diakhiri dengan " "operand" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:796 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:801 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -633,24 +581,24 @@ msgstr "" "Ekspresi koordinat memiliki operator \"%c\" diikuti operator \"%c\" tanpa " "adanya operand di antarany" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:928 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:933 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "Ekspresi koordinat melampaui batasannya." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:956 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:961 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Terdapat kurung tutup tanpa kurung buka pada ekspresi koordinat" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1024 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1029 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "Terdapat kurung buka tanpa kurung tutup pada ekspresi koordinat " -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1034 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1039 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Ekspresi koordinat sepertinya tidak memiliki operator atau operan" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1226 libmetacity/meta-draw-spec.c:1246 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1266 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1231 libmetacity/meta-draw-spec.c:1251 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1271 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" msgstr "Tema memuat suatu ekspresi yang menghasilkan galat: %s" @@ -704,11 +652,11 @@ msgstr "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> mesti dinyatakan bagi " "gaya rangka ini" -#: libmetacity/meta-gradient-spec.c:125 +#: libmetacity/meta-gradient-spec.c:173 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Gradien harus paling tidak ada dua warna" -#: libmetacity/meta-theme-impl.c:100 +#: libmetacity/meta-theme-impl.c:65 #, c-format msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'" msgstr "MetaThemeImplClass::load tidak diimplementasi bagi '%s'" @@ -1197,12 +1145,12 @@ msgstr "_Matikan Paksa" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Gagal mendapatkan alamat host: %s\n" -#: src/core/display.c:322 +#: src/core/display.c:324 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System '%s'\n" -#: src/core/keybindings.c:690 +#: src/core/keybindings.c:691 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -1272,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Gagal menjalankan ulang: %s\n" -#: src/core/prefs.c:1020 +#: src/core/prefs.c:1043 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1280,12 +1228,12 @@ msgstr "" "Pencegahan kesalahan bagi aplikasi yang rusak sedang dinonaktifkan. Mungkin " "nanti ada beberapa aplikasi yang akan bertingkah aneh.\n" -#: src/core/prefs.c:1097 +#: src/core/prefs.c:1120 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "Tidak dapat mengurai deskripsi fonta \"%s\" dari kunci GSettings %s\n" -#: src/core/prefs.c:1159 +#: src/core/prefs.c:1182 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1294,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bukanlah nilai yang benar untuk " "tombol mouse.\n" -#: src/core/prefs.c:1436 +#: src/core/prefs.c:1432 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1303,12 +1251,12 @@ msgstr "" "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk " "kombinasi tombol \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:1538 +#: src/core/prefs.c:1534 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area kerja %d" -#: src/core/prefs.c:1795 +#: src/core/prefs.c:1791 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing\n" msgstr "Kurang ekstensi %s yang diperlukan untuk pengkomposisian\n" @@ -1527,51 +1475,51 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Cara pakai: %s\n" -#: src/ui/frames.c:1070 +#: src/ui/frames.c:1310 msgid "Close Window" msgstr "Tutup Jendela" -#: src/ui/frames.c:1073 +#: src/ui/frames.c:1313 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Jendela" -#: src/ui/frames.c:1076 +#: src/ui/frames.c:1316 msgid "Window App Menu" msgstr "Menu App Jendela" -#: src/ui/frames.c:1079 +#: src/ui/frames.c:1319 msgid "Minimize Window" msgstr "Kecilkan Jendela" -#: src/ui/frames.c:1082 +#: src/ui/frames.c:1322 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimalkan Ukuran Jendela" -#: src/ui/frames.c:1085 +#: src/ui/frames.c:1325 msgid "Restore Window" msgstr "Kembalikan Ukuran jendela" -#: src/ui/frames.c:1088 +#: src/ui/frames.c:1328 msgid "Roll Up Window" msgstr "Gulung Jendela" -#: src/ui/frames.c:1091 +#: src/ui/frames.c:1331 msgid "Unroll Window" msgstr "Buka Gulungan Jendela" -#: src/ui/frames.c:1094 +#: src/ui/frames.c:1334 msgid "Keep Window On Top" msgstr "Jaga Jendela Di Puncak" -#: src/ui/frames.c:1097 +#: src/ui/frames.c:1337 msgid "Remove Window From Top" msgstr "Hapus Jendela Dari Puncak" -#: src/ui/frames.c:1100 +#: src/ui/frames.c:1340 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "Selalu di Area Kerja Tampak" -#: src/ui/frames.c:1103 +#: src/ui/frames.c:1343 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "Menempatkan Jendela Hanya di Satu Area Kerja" @@ -1657,21 +1605,21 @@ msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Bawah" msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/ui/menu.c:200 +#: src/ui/menu.c:175 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "Area Kerja %d%n" -#: src/ui/menu.c:210 +#: src/ui/menu.c:185 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Area Kerja 1_0" -#: src/ui/menu.c:212 +#: src/ui/menu.c:187 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Area Kerja %s%d" -#: src/ui/menu.c:379 +#: src/ui/menu.c:354 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Lain" @@ -1768,21 +1716,37 @@ msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. #. -#: src/ui/resizepopup.c:139 +#: src/ui/resizepopup.c:86 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/ui/ui.c:764 +#: src/ui/ui.c:768 msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita" msgstr "Fall back ke tema baku GTK+ - Adwaita" -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:104 +#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:32 +msgid "Theme type to use (\"gtk\" or \"metacity\")" +msgstr "Tipe tema yang akan dipakai (\"gtk\" atau \"metacity\")" + +#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:32 +msgid "TYPE" +msgstr "TIPE" + +#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:36 +msgid "Theme name to use" +msgstr "Nama tema yang akan dipakai" + +#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:36 +msgid "NAME" +msgstr "NAMA" + +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:100 #, c-format msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds." msgstr "Memuat <b>%s</b> tema <b>%s</b> dalam <b>%f</b> detik." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:134 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:130 #, c-format msgid "" "Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription " @@ -1791,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Mendapat MetaFrameBorders dalam <b>%f</b> detik (pemuatan CSS, pembuatan " "PangoFontDescription, dan perhitungan tinggi judul)." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:210 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:205 #, c-format msgid "" "Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> " @@ -1802,10 +1766,10 @@ msgstr "" "b> milidetik per bingkai) dan <b>%f</b> detik waktu sebenarnya (<b>%f</b> " "milidetik per bingkai)." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:247 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:242 msgid "Run again" msgstr "Jalankan lagi" -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:983 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:930 msgid "Metacity Theme Viewer" msgstr "Peninjau Tema Metacity" |