diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 798 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 733 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 471 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 901 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 951 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 324 |
17 files changed, 6922 insertions, 1810 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2002-04-29 Havoc Pennington <hp@redhat.com> + + * configure.in: 2.3.144 + 2002-04-29 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * src/ui.c (meta_ui_init): don't leak the PangoContext diff --git a/configure.in b/configure.in index 0c297eed..a8f8be43 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -3,7 +3,7 @@ AC_INIT(src/display.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) # 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987 -AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.3.89) +AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.3.144) # Honor aclocal flags ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-12 01:34+0100\n" "Last-Translator: Keld simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -14,12 +14,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Kunne ikke fortolke '%s' som et heltal" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Fejl under tolkning af lagret sessionsfil: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Fejl under genstart: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Fejl under bning af X Window System skrm '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -30,32 +63,32 @@ msgstr "" "sandsynligvis blev X-serveren lukket ned eller mske drbte \n" "eller delagde du vindueshndtereren.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Fatal IO-fejl %d (%s) p skrm '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Vinduesmenu" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimr vindue" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimr vindue" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Genopret vindue" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -63,12 +96,12 @@ msgid "" msgstr "" "Et andet program bruger allerede nglen %s med modifikatorer %x som binding\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Fejl under genstart: %s\n" @@ -124,28 +157,41 @@ msgstr "Kun p arbejdsomrde %s%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Flyt til arbejdsomrde %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-ngle '%s' er sat til en ugyldig type\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf-ngle '%s' er sat til en ugyldig vrdi" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunne ikke tolke skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-ngle %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d lagret i GConf-ngle %s er ikke en gyldig skriftstrrelse\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -154,198 +200,224 @@ msgstr "" "%d lagret i GConf-ngle %s er ikke et lseligt antal arbejdsomrder, aktivt " "maksimum er %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skrm %d p display '%s' er ugyldig\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Skrm %d p display '%s' har allerede en vindueshndterer\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Kunne ikke frigive skrm %d p display '%s'\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette katalog '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kunne ikke bne sessionsfil '%s' for skrivning: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Fejl under skrivning af sessionsfil '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Fejl under lukning af sessionsfil '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Fejl under lsning af lagret sessionsfil %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Fejl under tolkning af lagret sessionsfil: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Ukendt attribut %s p <geometry>-element" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "<window> mrke med flere niveauer" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Ukendt attribut %s p <window>-element" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Ukendt attribut %s p <geometry>-element" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Ukendt element %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Kunne ikke fortolke farve '%s'" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Koordinatudtryk indeholder tegn '%s' som ikke er tilladt" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "Koordinatudtryk indeholder flydende tal '%s' som ikke kunne tolkes" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "Koordinatudtryk indeholder heltal '%s' som ikke kunne tolkes" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Koordinatudtrykket var tomt eller blev ikke forstet" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Koordinatudtrykket resulterer i division med nul" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Koordinatudtrykket prver at bruge mod-operator p et flydende tal" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Koordinatudtrykket har en operator '%s' hvor en operand var ventet" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Koordinatudtrykket havde en operand hvor en operator var ventet" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Koordinatudtrykket sluttede med en operator i stedet for en operand" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -354,7 +426,7 @@ msgstr "" "Koordinatudtrykket har en operator '%c' efter en operator '%c' og ingen " "operand mellem dem." -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -362,227 +434,627 @@ msgstr "" "Koordinatudtrykkets tolkeprocess overskred sin buffer. Dette er egentlig en " "Metacity fejl, men er du sikker p at du behver s store udtryk?" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Koordinatudtrykket havde en slutparantes uden startparantes" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Koordinatudtrykket havde en ukendt variabel eller konstant '%s'" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "Koordinatudtrykket havde en startparantes uden en slutparantes" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" "Koordinatudtrykket ser ikke ud til at have nogen operatorer eller operander" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema indeholdt et udtryk '%s', som resulterede i en fejl: %s\n" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 -#, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +#: src/theme.c:3977 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Fejl under indlsning af tema %s: %s" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" -#: src/xprops.c:53 +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "Kunne ikke fortolke '%s' som et flydende tal" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 #, c-format msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " -"actually has type %s format %d n_items %d\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"Vindu 0x%lx har egenskab %s. Forventet type %s format %d. Faktisk type %s " -"format %d n_items %d\n" -#: src/xprops.c:281 +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'x' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'state' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "Egenskab %s p vindue 0x%lx indeholdt ugyldig UTF-8\n" +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" -#~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -#~ msgstr "Kunne ikke fortolke '%s' som et heltal" +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" -#~ msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -#~ msgstr "Kunne ikke fortolke '%s' som et flydende tal" +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" -#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'name' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" -#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'value' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Ukendt type '%s' p <%s>-element" -#~ msgid "No \"name\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'name' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Ukendt style_set '%s' p <%s>-element" -#~ msgid "No \"type\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'type' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" -#~ msgid "No \"style_set\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'style_set' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" -#~ msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -#~ msgstr "Ukendt type '%s' p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "Ukendt type '%s' p <%s>-element" -#~ msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -#~ msgstr "Ukendt style_set '%s' p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" -#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'function' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" -#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'state' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inde i et <frame>-element" -#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'top' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'name' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'bottom' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'value' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'left' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" -#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'right' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'top' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'color' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'bottom' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'x1' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'left' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'y1' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'right' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'x2' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" -#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'y2' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'color' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'x' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'x1' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'y' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'y1' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'width' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'x2' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'heigth' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'y2' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'start_angle' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'x' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'extent_angle' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'y' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'alpha' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'width' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'type' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'heigth' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'filename' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'start_angle' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'state' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'extent_angle' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'shadow' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'alpha' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Ingen 'arrow' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'type' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'value' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" -#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'position' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'filename' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'focus' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'state' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'style' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'shadow' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen 'arrow' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Ukendt type '%s' p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Ukendt style_set '%s' p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Ukendt style_set '%s' p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'value' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'position' attribut p <%s>-element" -#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Ingen 'resize' attribut p <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'function' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'state' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "Ukendt type '%s' p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <frame> element" -#~ msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inde i et <frame>-element" +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'focus' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'style' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen 'resize' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "Ingen 'resize' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" -#~ msgstr "Fejl under lsning af lagret sessionsfil %s: %s\n" +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inde i et <frame>-element" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inde i et <frame>-element" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inde i et <frame>-element" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inde i et <frame>-element" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inde i et <frame>-element" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, fuzzy, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "Ingen 'type' attribut p <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Fejl under lsning af lagret sessionsfil %s: %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Fejl under tolkning af lagret sessionsfil: %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Fejl under lsning af lagret sessionsfil %s: %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + +#: src/xprops.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " +"actually has type %s format %d n_items %d\n" +msgstr "" +"Vindu 0x%lx har egenskab %s. Forventet type %s format %d. Faktisk type %s " +"format %d n_items %d\n" + +#: src/xprops.c:281 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "Egenskab %s p vindue 0x%lx indeholdt ugyldig UTF-8\n" + +#~ msgid "No \"name\" attribute on <%s> element" +#~ msgstr "Ingen 'name' attribut p <%s>-element" + +#~ msgid "No \"type\" attribute on <%s> element" +#~ msgstr "Ingen 'type' attribut p <%s>-element" + +#~ msgid "No \"style_set\" attribute on <%s> element" +#~ msgstr "Ingen 'style_set' attribut p <%s>-element" #~ msgid "Left edge" #~ msgstr "Venstre kant" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 22:43+0200\n" "Last-Translator: Hctor Garca lvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -14,12 +14,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Error al parsear el archivo de sesin guardado: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Error al parsear el archivo de sesin guardado: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Error al abrir el display del Sistema de Ventanas X '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -27,32 +60,32 @@ msgid "" "the window manager.\n" msgstr "" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Error fatal de ES %s (%s) en la pantalla '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar ventana" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Men de la ventana" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar ventana" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximizar ventana" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Des-maximizar ventana" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -61,12 +94,12 @@ msgstr "" "Algn otro programa est usando la clave %s con el modificador %s como " "referencia\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Error al parsear el archivo de sesin guardado: %s\n" @@ -122,328 +155,875 @@ msgstr "Solo en el area de trabajo _%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Mover al area de trabajo _%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "La ventana %d en la patalla '%s' no es vlida\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "La ventana %d en la patalla '%s' ya tiene un gestor de ventanas\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "No pude abrir el archivo de sesin '%s'para escritura: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Error escribiendo el archivo de sesin '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Error cerrando el archivo de sesin '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Error al leer el archivo de sesin guardado %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Error al parsear el archivo de sesin guardado: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento desconocido %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Error al leer el archivo de sesin guardado %s: %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Error al leer el archivo de sesin guardado %s: %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Error al parsear el archivo de sesin guardado: %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Error al leer el archivo de sesin guardado %s: %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + #: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernndez Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -13,12 +13,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesin gardada: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesin gardada: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Fallo ao abrir o sistema X Window, display '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -29,32 +62,32 @@ msgstr "" "o mis seguro que se saise do servidor de X ou que\n" "matase/destruise o xestor de fiestras.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Erro fatal de E/S %d (%s) no display '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Pechar Fiestra" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Men da Fiestra" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar Fiestra" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximizar Fiestra" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurar Fiestra" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -63,12 +96,12 @@ msgstr "" "Algn outro programa est usando xa a tecla %s cos modificadores %x como " "asignacin (binding)\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesin gardada: %s\n" @@ -124,328 +157,875 @@ msgstr "Namais no escritorio %s%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Mover ao escritorio %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "A pantalla %d no display '%s' non vlida\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "A pantalla %d no display '%s' ten xa un xestor de fiestras\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de sesin '%s' para escritura: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Erro escribindo o ficheiro de sesin '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Erro pechando o ficheiro de sesin '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Fallo ao ler o ficheiro de sesin gardada '%s': %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesin gardada: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <geometry>" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "etiqueta <window> aniada" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <geometry>" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento %s descoecido" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Fallo ao ler o ficheiro de sesin gardada '%s': %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atributo %s descoecido no elemento <window>" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Fallo ao ler o ficheiro de sesin gardada '%s': %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesin gardada: %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Fallo ao ler o ficheiro de sesin gardada '%s': %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + #: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity CVS-20020416\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 19:33+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-16 21:15+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -39,14 +39,16 @@ msgstr "ダイアログ表示プロセスから読み込み中にエラーが発 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" -msgstr "アプリケーションの終了について尋ねるためのmetacityダイアログの起動中にエラーが発生しました: %s\n" +msgstr "" +"アプリケーションの終了について尋ねるためのmetacityダイアログの起動中にエラー" +"が発生しました: %s\n" #: src/delete.c:431 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました: %s\n" -#: src/display.c:221 +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Xウィンドウシステムのディスプレイ '%s' のオープンに失敗しました\n" @@ -87,19 +89,22 @@ msgstr "ウィンドウを最大化" msgid "Unmaximize Window" msgstr "ウィンドウを元の大きさに戻す" -#: src/keybindings.c:237 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "別のプログラムですでにバインディングにキー %s と修飾キー %x を使っています\n" +msgstr "" +"別のプログラムですでにバインディングにキー %s と修飾キー %x を使っています\n" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." -msgstr "テーマが見つかりませんでした! %s が存在して普通のテーマが含まれていることを確認してください" +msgstr "" +"テーマが見つかりませんでした! %s が存在して普通のテーマが含まれていることを確" +"認してください" -#: src/main.c:309 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "リスタートに失敗しました: %s\n" @@ -170,55 +175,67 @@ msgstr "" msgid "Kill application" msgstr "アプリケーションの強制終了" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConfキー \"%s\" は無効なタイプが設定されています\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConfキー '%s' は無効な値が設定されています" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "フォントの記述 \"%s\" をGConfキー %s からパースできませんでした\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" -msgstr "%d(GConfキー %s に保存されています)は有効なフォントサイズではありません\n" +msgstr "" +"%d(GConfキー %s に保存されています)は有効なフォントサイズではありません\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" -msgstr "%d(GConfキー %s に保存されています)は妥当なワークスペース数ではありません,現在の最大値は %d です\n" +msgstr "" +"%d(GConfキー %s に保存されています)は妥当なワークスペース数ではありません,現" +"在の最大値は %d です\n" -#: src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:708 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "ワークスペース数を %d に設定中にエラーが発生しました: %s\n" +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + #: src/resizepopup.c:168 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:180 +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "スクリーン %d(ディスプレイ '%s')は無効です\n" -#: src/screen.c:196 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" -msgstr "スクリーン %d(ディスプレイ '%s')はすでにウィンドウマネージャを持っています\n" +msgstr "" +"スクリーン %d(ディスプレイ '%s')はすでにウィンドウマネージャを持っています\n" -#: src/screen.c:274 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "スクリーン %d(ディスプレイ '%s')を解放できませんでした\n" @@ -231,7 +248,8 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした : %s\n" #: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "書き込みのためのセッションファイル '%s' をオープンできませんでした: %s\n" +msgstr "" +"書き込みのためのセッションファイル '%s' をオープンできませんでした: %s\n" #: src/session.c:915 #, c-format @@ -544,7 +562,8 @@ msgstr "浮動小数点のような \"%s\" をパースできませんでした" #: src/theme-parser.c:551 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "ブーリアン値は \"true\" か \"false\" でなければならず \"%s\" ではありません" +msgstr "" +"ブーリアン値は \"true\" か \"false\" でなければならず \"%s\" ではありません" #: src/theme-parser.c:571 #, c-format @@ -561,7 +580,9 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," "large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "無効なタイトルスケール \"%s\" です (xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-largeのひとつでなければなりません)\n" +msgstr "" +"無効なタイトルスケール \"%s\" です (xx-small,x-small,small,medium,large,x-" +"large,xx-largeのひとつでなければなりません)\n" #: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 #: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 @@ -924,13 +945,17 @@ msgstr "" #: src/theme-parser.c:3364 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "テーマの最も外側のエレメントは<metacity_theme>でなければならず,<%s>ではありません" +msgstr "" +"テーマの最も外側のエレメントは<metacity_theme>でなければならず,<%s>ではあり" +"ません" #: src/theme-parser.c:3384 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "エレメント <%s> は name/author/date/description エレメントの内側に許可されていません" +msgstr "" +"エレメント <%s> は name/author/date/description エレメントの内側に許可されて" +"いません" #: src/theme-parser.c:3389 #, c-format @@ -997,7 +1022,8 @@ msgstr "ファイル %s からテーマの読み込みに失敗しました: %s\ #: src/theme-parser.c:4110 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "テーマファイル %s はルートに<metacity_theme>エレメントを含んでいませんでした" +msgstr "" +"テーマファイル %s はルートに<metacity_theme>エレメントを含んでいませんでした" #: src/util.c:59 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.3.89\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-24 22:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-17 09:50+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "호스트 이름 얻기 실패: %s\n" -#: src/display.c:221 +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X 윈도 시스템 디스플레이 '%s'를 여는데 실패하였습니다\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "창 최대화" msgid "Unmaximize Window" msgstr "창 최대화 취소" -#: src/keybindings.c:237 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -175,28 +175,29 @@ msgstr "" msgid "Kill application" msgstr "응용프로그램 강제 종료" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf 키 \"%s\"가 잘못된 형식으로 설정되어 있습니다\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf 키 '%s' 가 잘못된 값으로 설정되어 있습니다" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "GConf키 %2$s 에서 글꼴 지정 \"%1$s\"을 분석할 수 없습니다\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "GConf 키 %2$s에 저장된 %1$d는 올바른 글꼴크기가 아닙니다\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -205,27 +206,34 @@ msgstr "" "Gconf 키 %2$s에 저장된 %1$d 는 사용할 수 없는 작업공간 번호 입니다, 현재 최대" "값은 %3$d 입니다\n" -#: src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:708 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "작업 공간의 수를 %d로 설정하는 중 오류: %s\n" +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + #: src/resizepopup.c:168 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:184 +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d는 잘못되었습니다\n" -#: src/screen.c:200 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d는 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다\n" -#: src/screen.c:347 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d를 떼어 놓을수 없습니다\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity for latvian\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 22:50+0200\n" "Last-Translator: Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@ttc.lv>\n" @@ -13,12 +13,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Nevarēja izveidot direktoriju '%s': %s\n" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Kļūda parsējot saglabāto sesijas failu: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Nevarēja pārstartēt: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nevarēja atvērt X Logu Sistēmas displeju '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -29,32 +62,32 @@ msgstr "" "ļoti iespējams, X serveris ir ticis izslēgts vai arī jūs apturējāt\n" "logu pārvaldnieku.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Fatāla IO kļūda %d (%s) displejā '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Aizvērt Logu" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Loga Izvēlne" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Samazināt Logu" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Palielināt Logu" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Atjaunot Logu" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -62,12 +95,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modifcētājiem %x kā sasaisti\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nevarēja pārstartēt: %s\n" @@ -123,28 +156,41 @@ msgstr "Tikai uz darba virsmas %s%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Pārvietot uz darba virsmas %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf taustiņš \"%s\" ir uzstādīts uz nepareizo tipu\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf taustiņš '%s'ir uzstādīts uz nepareizo tipu" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Nespēja parsēt fontu aprakstu \"%s\" no GConf taustiņa %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "Uz GConf atslēgu %s glabātajam %d nav pareizs fontu izmērs\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -153,300 +199,834 @@ msgstr "" "Uz GConf atslēgu %s glabātais %d nesatur pieļaujamu darba virsmu skaitu, " "pašreizējais maksimums ir %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Displeja '%s' ekrāns %d ir nepareizs\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Displeja '%s' ekrānam %d jau ir logu menedžeris\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Nevarēja izlaist displeja '%s' ekrānu %d\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Nevarēja izveidot direktoriju '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Nevarēja atvērt sesijas failu '%s' rakstīšanai: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Kļūda ierakstot sesijas failu '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Kļūda aizverot sesijas failu '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Kļūda parsējot saglabāto sesijas failu: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <ģeogrāfijas> elementam" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "ligzdots <loga> tags" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Nezināms atribūts %s <ģeogrāfijas> elementam" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Nezināms elements %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Nevarēja izveidot direktoriju '%s': %s\n" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Kļūda parsējot saglabāto sesijas failu: %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + #: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-11 01:01+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists." @@ -14,12 +14,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -30,33 +63,33 @@ msgstr "" "agaknya pelayan X telah dimatikan atau anda telah membunuh\n" "pengurus tetingkap.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Ralat IO fatal %d (%s) pada paparan '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Tutup Tetingkap" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Tetingkap" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Miniatur Tetingkap" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksima tetingkap" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Nyah Maksima Tetingkap" # modifier=? binding=? -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -65,12 +98,12 @@ msgstr "" "Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x " "sebagai binding\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" @@ -126,28 +159,41 @@ msgstr "Hanya pada ruangkerja %s%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Pindah ke ruangkerja %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada jenis yang tidak sah\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada nilai yang tidak sah" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Tak dapat menghantar huraian font \"%s\" daripada kekunci GConf %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d yang disimpan pada kekunci GConf adalah saiz font tidak sah\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -156,152 +202,178 @@ msgstr "" "%d yang disimpan pada kekunci GConf adalah bilangan ruang kerja yang tak " "munasabah, maksima semasa ialah %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skrin %d pada paparan '%s' adalah tidak sah\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Skrin %d pada paparan '%s' sudah mempunyai pengurus tetingkap\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Tak dapat melepaskan skrin %d pada paparan '%s'\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Ralat ketika menulis fail sessi '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Ralat menutup fail sessi '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <geometry>" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "tag <window> bersarang" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <geometry>" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Penyataan kordinat mengandungi aksara '%c' yang tidak diizinkan" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -310,47 +382,47 @@ msgstr "" "Penyataan koordinat mengandungi nombor titik apungan '%s' yang tak dpaat " "dihantar" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "Penyataan kordinat mengandungi integer '%s' yang tak boleh dihantar" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "Penyataan kordinat mempunyai pembolehubah tidak diketahui \"%s\"" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Penyataan kordinat kosong dan tidak difahami" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Penyataan kordinat dibahagi sifar" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" "Penyatana kordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apungan" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" dimana operand diperlukan" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operand dimana operator diperlukan" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Penyataan kordinat ditamatkan dengan operator selain daripada operand" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -359,7 +431,7 @@ msgstr "" "Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" selepas operator \"%c\" tanpa " "operand diantaranya" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -367,96 +439,605 @@ msgstr "" "Penghantar penyataan kordinat telah overflow buffernya, ini memang pepijat " "metacity, tetapi anda pasti memerlukan penyataan yang besar sebegitu?" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Penyataan kordinat mempunyai penutup kurungan tanpa pembuka kurungan" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Penyataan kordinat mempunyai pembolehubah tidak diketahui \"%s\"" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "\"Penyataan kordinat mempunyai membuka kurungan tanpa penutup kurungan" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Penyataan kordinat tidak mempunyai operator atau operand" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema mengandungi penyataan \"%s\" yang menyebabkan ralat: %s\n" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" +"Penyatana kordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apungan" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + #: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 13:00+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -39,14 +39,16 @@ msgstr "Feil under lesing fra dialog-skjermprosess: %s\n" #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" -msgstr "Feil under oppstart av metacity-dialog for å spørre om terminering av en applikasjone: %s\n" +msgstr "" +"Feil under oppstart av metacity-dialog for å spørre om terminering av en " +"applikasjone: %s\n" #: src/delete.c:431 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n" -#: src/display.c:221 +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n" @@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Maksimer vindu" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Gjenopprett vindu" -#: src/keybindings.c:237 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -96,14 +98,14 @@ msgstr "" "Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som " "binding\n" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" "Kunne ikke finne et tema! Sjekk at %s eksisterer og inneholder de vanlige " "temaene." -#: src/main.c:309 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Feil under omstart: %s\n" @@ -174,28 +176,29 @@ msgstr "" msgid "Kill application" msgstr "Terminer applikasjon" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig type\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig verdi" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GConf-nøkkel %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d lagret i GConf-nøkkel %s er ikke en gyldig skriftstørrelse\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -204,27 +207,34 @@ msgstr "" "%d lagret i GConf-nøkkel %s er ikke et lesbart antall arbeidsområder, aktivt " "maksimum er %d\n" -#: src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:708 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Feil under spesifisering av antall arbeidsområder til %d: %s\n" +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + #: src/resizepopup.c:168 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:184 +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n" -#: src/screen.c:200 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer\n" -#: src/screen.c:347 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-26 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-26 01:21+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -17,29 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/delete.c:1 src/delete.c:1 src/metacity-dialog.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nie można przetworzyć \"%s\" jako liczby całkowitej (int)" -#: src/delete.c:1 src/delete.c:1 src/metacity-dialog.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nie można rozpoznać końcowych znaków \"%s\" w napisie \"%s\"" -#: src/delete.c:1 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Nie można przetworzyć komunikatu \"%s\" od procesu okna\n" -#: src/delete.c:1 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Błąd przy odczycie z procesu obsługującego okno: %s\n" -#: src/delete.c:1 +#: src/delete.c:333 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "" "Przy uruchamianiu metacity-dialog (pytającego o zniszczenie okna) wystąpił " "błąd: %s\n" -#: src/delete.c:1 +#: src/delete.c:431 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy komputera: %s\n" -#: src/display.c:1 +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nie można otworzyć połączenia z ekranem \"%s\" systemu X Window\n" -#: src/errors.c:1 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -68,32 +68,32 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie przestał funkcjonować serwer X lub przerwano działanie " "menedżera okien.\n" -#: src/errors.c:1 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Poważny błąd we/wy %d (%s) na ekranie \"%s\".\n" -#: src/frames.c:1 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Zamyka okno" -#: src/frames.c:1 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Menu okna" -#: src/frames.c:1 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizuje okno" -#: src/frames.c:1 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksymalizuje okno" -#: src/frames.c:1 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Przywraca zmaksymalizowane okno" -#: src/keybindings.c:1 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -102,70 +102,70 @@ msgstr "" "Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny " "program\n" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" "Nie można odnaleźć żadnego motywu! Upewnij się, że istnieje katalog \"%s\" i " "zawiera standardowe motywy." -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ponowne uruchomienie nie powiodło się: %s\n" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:49 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:50 msgid "_Minimize" msgstr "Zm_inimalizuj" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:51 msgid "Ma_ximize" msgstr "Zm_aksymalizuj" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:52 msgid "_Unmaximize" msgstr "Przywróć zm_aksymalizowane" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:53 msgid "_Shade" msgstr "_Zwiń" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:54 msgid "U_nshade" msgstr "Ro_zwiń" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:55 msgid "Mo_ve" msgstr "Prz_esuń" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:56 msgid "_Resize" msgstr "Zmień _rozmiar" #. separator -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:58 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Na _wszystkich obszarach roboczych" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:59 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Tylko na _tym obszarze roboczym" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:298 #, c-format msgid "Only on workspace %s%d" msgstr "Tylko na obszarze %s%d" -#: src/menu.c:1 +#: src/menu.c:301 #, c-format msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Przenieś na obszar roboczy %s%d" -#: src/metacity-dialog.c:1 +#: src/metacity-dialog.c:86 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" is not responding.\n" @@ -176,34 +176,35 @@ msgstr "" "Czy wymusić zniszczenie tego okna?\n" "(wszystkie niezapisane zmiany zostaną utracone)" -#: src/metacity-dialog.c:1 +#: src/metacity-dialog.c:94 msgid "Kill application" msgstr "Zniszczenie okna" -#: src/prefs.c:1 src/prefs.c:1 src/prefs.c:1 src/prefs.c:1 -#: src/prefs.c:1 src/prefs.c:1 src/prefs.c:1 +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "Klucz GConfa \"%s\" jest niewłaściwego typu\n" -#: src/prefs.c:1 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "Kluczowi GConfa \"%s\" jest przypisana niepoprawna wartość" -#: src/prefs.c:1 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Nie można przetworzyć opisu \"%s\", powiązanego z kluczem GConfa %s\n" -#: src/prefs.c:1 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "" "Wartość %d zapisana w kluczu GConfa %s nie jest poprawnym rozmiarem " "czcionki\n" -#: src/prefs.c:1 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -212,151 +213,157 @@ msgstr "" "Wartość %d zapisana w kluczu GConfa %s nie jest poprawną liczbą biurek; " "aktualne maksimum wynosi %d\n" -#: src/prefs.c:1 +#: src/prefs.c:708 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Przy ustawianiu liczby obszarów roboczych na %d wystąpił błąd: %s\n" -#: src/resizepopup.c:1 +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:1 +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Podekran %d ekranu \"%s\" jest niepoprawny\n" -#: src/screen.c:1 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien\n" -#: src/screen.c:1 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Nie można zwolnić podekranu %d ekranu \"%s\"\n" -#: src/session.c:1 src/session.c:1 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Nie można stworzyć katalogu \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku sesji \"%s\" do zapisu: %s\n" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy zapisie do pliku sesji \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy zamykaniu pliku sesji \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Nie można odczytać zapisanego pliku sesji \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Nie można przetworzyć zapisanego pliku sesji: %s\n" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:1077 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" "Odnaleziono atrybut <metacity_session>, kiedy ID sesji został już ustawiony" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:1090 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgstr "Nieznany atrybut %s wewnątrz elementu <metacity_session>" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "zagnieżdżony znacznik <window>" -#: src/session.c:1 src/session.c:1 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Nieznany atrybut %s wewnątrz elementu <window>" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Nieznany atrybut %s elementu <geometry>" -#: src/session.c:1 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Nieznany element %s" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "góra" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "dół" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "lewa" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "prawa" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\" dla krawędzi \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Gradienty powinny się składać co najmniej z dwóch kolorów" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"Specyfikacja koloru GTK musi zawierać stan w nawiasach kwadratowych, np. " -"gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie można przeanalizować " -"\"%s\"" +"Specyfikacja koloru GTK musi zawierać stan w nawiasach kwadratowych, np. gtk:" +"fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie można przeanalizować \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" "Specyfikacja koloru GTK musi po nazwie stanu zawierać zamykający nawias " "kwadratowy, np. gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie można " "przeanalizować \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "Niezrozumiały stan \"%s\" w specyfikacji koloru" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "Niezrozumiała definicja koloru \"%s\" w specyfikacji koloru" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " @@ -365,29 +372,29 @@ msgstr "" "Formatem przenikania jest \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" nie " "pasuje do formatu" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "Nie można przetworzyć wartości alfa \"%s\" w przenikającym kolorze" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" "Wartość alfa \"%s\" w przenikającym kolorze nie zawiera się pomiędzy 0,0 i " "1,0" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:962 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Nie można przetworzyć koloru \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Wyrażenie określające współrzędne zawiera niedozwolony znak \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -396,14 +403,14 @@ msgstr "" "Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę zmiennoprzecinkową \"%s\", " "która nie może zostać przetworzona" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" "Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę całkowitą \"%s\", która nie " "może zostać przetworzona" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -412,23 +419,23 @@ msgstr "" "Wyrażenie określające współrzędne zawiera nieznany operator na początku " "tekstu: \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" "Wyrażenie określające współrzędne jest puste lub nie można go rozpoznać" -#: src/theme.c:1 src/theme.c:1 src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Wyrażenie opisujące położenie zawiera dzielenie przez zero" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie używa operatora dzielenia modulo z argumentem " "zmiennoprzecinkowym" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" @@ -436,17 +443,17 @@ msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie zawiera operator \"%s\" w miejscu, w którym " "oczekiwano argumentu" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie zawiera argument w miejscu, w którym " "oczekiwano operatora" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Wyrażenie opisujące położenie kończy się operatorem zamiast argumentem" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie zawiera argument \"%c\" bezpośrednio po " "argumencie \"%c\" bez rozdzielającego ich operatora" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -464,36 +471,36 @@ msgstr "" "przepełnienie bufora. Jest to błąd w Metacity, ale czy na pewno potrzebujesz " "tak wielkiego wyrażenia?" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias zamykający bez odpowiadającego " "mu nawiasu otwierającego" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie zawiera nieznaną zmienną lub stałą \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias otwierający bez odpowiadającego " "mu nawiasu zamykającego" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" "Wyrażenie opisujące położenie nie zawiera żadnych operatorów ani argumentów" -#: src/theme.c:1 src/theme.c:1 src/theme.c:1 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" "Motyw zawiera wyrażenie \"%s\", przy którego obliczaniu wystąpił błąd: %s\n" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -502,44 +509,44 @@ msgstr "" "Przy tym stylu ramki należy podać <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"cokolwiek\"/>" -#: src/theme.c:1 src/theme.c:1 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "Brak <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokolwiek\"/>" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:3977 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nie można odczytać motywu \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "Nie określono elementu <name> dla motywu \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "Nie określono elementu <author> dla motywu \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "Nie określono elementu <date> dla motywu \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "Nie określono elementu <description> dla motywu \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "Nie określono elementu <copyright> dla motywu \"%s\"" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -548,16 +555,16 @@ msgstr "" "Przy typie okna \"%s\" w motywie \"%s\" nie ustawiono stylu ramki. Dodaj " "element <window type=\"%s\" style_set=\"cokolwiek\"/>" -#: src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -"Motyw musi zawierać <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" " -"draw_ops=\"cokolwiek\"/>" +"Motyw musi zawierać <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=" +"\"cokolwiek\"/>" -#: src/theme.c:1 src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" @@ -565,395 +572,395 @@ msgstr "" "Stałe definiowane przez użytkownika powinny rozpoczynać się wielką literą, " "natomiast \"%s\" nie spełnia tego warunku" -#: src/theme.c:1 src/theme.c:1 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Stała \"%s\" została już zdefiniowana" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Wiersz %d, znak %d: %s" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:395 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atrybut \"%s\" wystąpił dwukrotnie wewnątrz jednego elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" "Atrybut \"%s\" jest niepoprawny wewnątrz elementu <%s> w tym kontekście" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:484 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "Liczba całkowita %ld musi być dodatnia" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:492 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "Liczba całkowita %ld jest zbyt duża, obecne maksimum to %d" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:520 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "Napis \"%s\" nie jest zapisem liczby zmiennoprzecinkowej" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:551 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "Wartościami logicznymi są \"true\" i \"false\", a nie \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:571 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "Wartość kąta musi się mieścić pomiędzy 0,0 i 360,0, odczytano %g\n" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:591 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" "Wartość alfa musi się mieścić pomiędzy 0,0 (niewidoczne) i 1,0 (w pełni " "przezroczyste), odczytano %g\n" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:624 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of " -"xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"Niewłaściwy rozmiar tytułu \"%s\" (musi on być jedną z wartości: xx-small, " -"x-small, small, medium, large, x-large, xx-large)\n" +"Niewłaściwy rozmiar tytułu \"%s\" (musi on być jedną z wartości: xx-small, x-" +"small, small, medium, large, x-large, xx-large)\n" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"%s\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"%s\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "<%s>: użyto nazwy \"%s\" po raz drugi" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s>: nie zdefiniowano elementu nadrzędnego o nazwie \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:870 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s>: nie zdefiniowano geometrii o nazwie \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:883 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "<%s> musi albo określać geometrię albo element nadrzędny z geometrią" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:982 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "Nieznany typ \"%s\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:993 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "Nieznana wartość atrybutu \"style_set\" (%s) wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1001 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "Z typem okna \"%s\" powiązano już zbiór stylów" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1045 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" msgstr "Nieznana funkcja \"%s\" związana z ikoną menu" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1054 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" msgstr "Nieznany stan \"%s\" związany z ikoną menu" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1062 #, c-format msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" msgstr "W temacie określono już ikonę menu, związaną z funkcją %s i stanem %s" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Nie zdefiniowano elementu <draw_ops> o nazwie \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> nie jest dopuszczlny poniżej <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 #, c-format msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"name\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1191 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"value\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1221 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "Odległość \"%s\" jest nieznana" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1265 #, c-format msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"top\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1272 #, c-format msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"bottom\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1279 #, c-format msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"left\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1286 #, c-format msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"right\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1318 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "Krawędź \"%s\" jest nieznana" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 #, c-format msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"color\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1473 #, c-format msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"x1\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 #, c-format msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"y1\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1487 #, c-format msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"x2\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 #, c-format msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"y2\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 #, c-format msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"x\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 #, c-format msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"y\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 #, c-format msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"width\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 #, c-format msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"height\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1714 #, c-format msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"start_angle\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1721 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"extent_angle\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1901 #, c-format msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"alpha\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:1968 #, c-format msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"type\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2020 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" typu gradientu" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2096 #, c-format msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"filename\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"state\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 #, c-format msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"shadow\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2199 #, c-format msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"array\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "Niezrozumiały stan \"%s\" (atrybut state) elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Niezrozumiały cień \"%s\" (atrybut shadow) elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2272 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Niezrozumiała strzałka \"%s\" (atrybut arrow) elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "Nie zdefiniowano elementu <draw_ops> o nazwie \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" "Włączenie tutaj elementu draw_ops o nazwie \"%s\" spowodowałoby zapętlone " "odwołanie" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2858 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"value\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2915 #, c-format msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"position\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2924 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Nieznane położenie \"%s\" elementu ramki" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2932 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Styl ramki zawiera już element o położeniu %s" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2977 #, c-format msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"function\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"state\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:2994 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Nieznana funkcja \"%s\" powiązana z przyciskiem" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "Nieznany stan \"%s\" powiązany z przyciskiem" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3011 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" "Dla stylu ramki określono już przycisk, związany z funkcją %s i stanem %s" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3081 #, c-format msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"focus\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3097 #, c-format msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"style\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3106 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością atrybutu \"focus\"" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3115 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością atrybutu \"state\"" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3125 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "Nie zdefiniowano stylu o nazwie \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3135 #, c-format msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"rewize\" wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3145 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością atrybutu \"resize\"" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3155 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -962,17 +969,17 @@ msgstr "" "Element <%s> nie powinien zawierać atrybutu \"resize\" przy stanie " "zmaksymalizowanym lub zwiniętym" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3169 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "Zdefiniowano już styl dla stanu %s, rozmiaru %s i skupienia %s" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "Zdefiniowano już styl dla stanu %s i skupienia %s" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3241 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "" "Element <piece> nie może zawierać dwóch draw_ops (motyw zawiera atrybut " "draw_ops i element <draw_ops> lub dwa elementy)" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3279 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -988,7 +995,7 @@ msgstr "" "Element <button> nie może zawierać dwóch draw_ops (motyw zawiera atrybut " "draw_ops i element <draw_ops> lub dwa elementy)" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3317 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -996,108 +1003,108 @@ msgstr "" "Element <menu_icon> nie może zawierać dwóch draw_ops (motyw zawiera atrybut " "draw_ops i element <draw_ops> lub dwa elementy)" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3364 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "Głównym elementem motywu musi być <metacity_theme>, nie <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3384 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -"Element <%s> nie jest dopuszczalny wewnątrz elementu " -"name/author/date/description" +"Element <%s> nie jest dopuszczalny wewnątrz elementu name/author/date/" +"description" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3389 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "Element <%s> nie jest dopuszczalny wewnątrz elementu <constant>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3400 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" msgstr "Element <%s> nie jest dopuszczalny wewnątrz elementu distance/border" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3422 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" "Element <%s> nie jest dopuszczalny wewnątrz elementu operacji rysowania" -#: src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> nie jest dopuszczalny wewnątrz elementu <%s>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3684 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "Z elementem ramki nie jest powiązany element <draw_ops>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3699 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "Z przyciskiem nie jest powiązany element <draw_ops>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3714 msgid "No draw_ops provided for menu icon" msgstr "Z ikoną menu nie jest powiązany element <draw_ops>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3754 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Wewnątrz elementu <%s> nie jest dopuszczalny tekst" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3809 msgid "<name> specified twice for this theme" msgstr "Dwukrotnie określono dla tego motywu element <name>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3820 msgid "<author> specified twice for this theme" msgstr "Dwukrotnie określono dla tego motywu element <author>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3831 msgid "<copyright> specified twice for this theme" msgstr "Dwukrotnie określono dla tego motywu element <copyright>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3842 msgid "<date> specified twice for this theme" msgstr "Dwukrotnie określono dla tego motywu element <date>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:3853 msgid "<description> specified twice for this theme" msgstr "Dwukrotnie określono dla tego motywu element <description>" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:4055 #, c-format msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" msgstr "Nie można odczytać motywu z pliku %s: %s\n" -#: src/theme-parser.c:1 +#: src/theme-parser.c:4110 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgstr "Plik tematu %s nie zawiera głównego elementu <metacity_theme>" -#: src/util.c:1 +#: src/util.c:59 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć dziennika z zapisem wykonania: %s\n" -#: src/util.c:1 +#: src/util.c:69 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać fdopen() na pliku dziennika %s: %s\n" -#: src/util.c:1 +#: src/util.c:75 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Otwarty plik dziennika %s\n" -#: src/window.c:1 +#: src/window.c:425 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %ld\n" -#: src/xprops.c:1 +#: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " @@ -1106,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Okno 0x%lx ma własność %s, której oczekiwanym typem jest %s z formatem %d, a " "w rzeczywistości ma typ %s z formatem %d przy n_items %d\n" -#: src/xprops.c:1 +#: src/xprops.c:281 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-11 00:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n" @@ -13,12 +13,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Incapaz de parsear \"%s\" como um inteiro" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "Incapaz de compreender ltimos caracteres \"%s\" na expresso \"%s\"" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Falha ao parsear ficheiro de sesso gravado: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Falha ao abrir ecr Sistema Janelas X '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -29,32 +62,32 @@ msgstr "" "provavelmente o servidor X foi desligado ou voc matou/destruiu\n" "o gestor de janelas.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Erro IO fatal %d (%s) no ecr '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Fechar Janela" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Janela" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar Janela" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximizar Janela" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurar Janela" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -63,14 +96,14 @@ msgstr "" "Outra aplicao est j a utilizar a chave %s com modificadores %x como " "binding\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" "Incapaz de encontrar um tema! Certifique-se que %s sai e contm os temas " "normais." -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n" @@ -126,28 +159,41 @@ msgstr "Apenas na rea de trabalho %s%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Mover para rea de trabalho %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "Chave GConf \"%s\" est definida para um tipo invlido\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "Chave GConf '%s' est definida para um valor invlido" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Incapaz de parsear descrio de fonte \"%s\" da chave GConf %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d armazenado na chave GConf %s no um tamanho de fonte vlido\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -156,101 +202,127 @@ msgstr "" "%d armazenado na chave GConf %s no um nmero razovel de ambientes de " "trabalho, o nmero mximo actual %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ecr %d no monitor '%s' invlido\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Ecr %d no monitor '%s' j tem um gestor de janelas\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Incapaz libertar ecr %d no monitor '%s'\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Incapaz de criar directrio '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de sesso '%s' para escrita: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Erro ao escrever ficheiro de sesso '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Erro ao fechar ficheiro de sesso '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Falha ao ler ficheiro de sesso gravado %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Falha ao parsear ficheiro de sesso gravado: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento de <geometry>" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "etiqueta de <window> encadeada" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento de <window>" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento de <geometry>" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento %s desconhecido" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "topo" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "base" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "esquerda" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "direita" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "geometria de moldura no especifica dimenso \"%s\"" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "geometria de moldura no especifica dimenso \"%s\" para margem \"%s\"" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Gradientes devero ter pelo menos duas cores" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -259,7 +331,7 @@ msgstr "" "Especificao de cor GTK tem de ter o estado em parentesis rectos, por ex. " "gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL o estado; incapaz de parsear \"%s\"" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" @@ -269,18 +341,18 @@ msgstr "" "estado, por ex. gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL o estado; incapaz de parsear " "\"%s\"" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "Incapaz de compreender o estado \"%s\" na especificao de cor" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" "Incapaz de compreender componente de cor \"%s\" na especificao de cor" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " @@ -289,27 +361,27 @@ msgstr "" "Formato de mistura \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" no cumpre o " "formato" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "Incapaz de parsear o valor alfa \"%s\" na mistura de cor" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "Valor alfa \"%s\" na mistura de cor no est entre 0.0 e 1.0" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Incapaz de parsear cor \"%s\"" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Expresso de coordenada contm caracter '%s' que no permitido" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -317,13 +389,13 @@ msgid "" msgstr "" "Expresso de coordenada contm nmero decimal '%s' que no pode ser parseado" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" "Expresso de coordenada contm nmero inteiro '%s' que no pode ser parseado" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -332,35 +404,35 @@ msgstr "" "Expresso de coordenada contm operador desconhecido no incio deste texto: " "\"%s\"" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Expresso de coordenada est vazia ou no foi compreendida" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Expresso de coordenada resulta em diviso por zero" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Expresso de coordenada tenta utilizar operador mod num nmeor decimal" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" "Expresso de coordenada tem um operador \"%s\" onde era esperado um operando" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Expresso de coordenada tem um operando onde era esperado um operador" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Expresso de coordenada terminou com um operador em vez de um operando" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -369,7 +441,7 @@ msgstr "" "Expresso de coordenada tem o operador \"%c\" seguido do operador \"%c\" sem " "um operando entre os dois" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -377,32 +449,32 @@ msgstr "" "Parseador de expresso de coordenada transbordou o buffer, o que um bug do " "Metacity, mas tem a certeza de que precisa de uma expresso to grande?" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" "Expresso de coordenada tem um fecho de parentesis sem a respectiva abertura" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" "Expresso de coordenada tem uma varivel ou constante \"%s\" desconhecida" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" "Expresso de coordenada tem uma abertura de parentesis sem o respectivo fecho" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Expresso de coordenada no aparenta ter operadores nem operandos" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema contm uma expresso \"%s\" que resultou num erro: %s\n" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -411,7 +483,7 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualquercoisa\"/> tem de ser " "especificado para este estilo de moldura" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" @@ -419,37 +491,37 @@ msgstr "" "Falta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"qualquercoisa\"/" ">" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao ler tema \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "Nenhum <name> definido para o tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "Nenhum <author> definido para o tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "Nenhum <date> definido para o tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "Nenhum <description> definido para o tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "Nenhum <copyright> definido para o tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -458,7 +530,7 @@ msgstr "" "Nenhum estilo de moldura definido para tipo de janela \"%s\" no tema \"%s\", " "adicione um elemento <window type=\"%s\" style_set=\"qualquer\"/>" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -467,7 +539,7 @@ msgstr "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualquer\"/> tem de ser " "especificado para este tema" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" @@ -475,349 +547,548 @@ msgstr "" "Constante definida pelo utilizador tem de comear com uma maiscula; \"%s\" " "no comea" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constante \"%s\" j foi definida" -#: src/xprops.c:53 +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 #, c-format -msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " -"actually has type %s format %d n_items %d\n" -msgstr "" -"Janela 0x%lx tem propriedade %s que se esperava ter tipo %s formato %d mas " -"na verdade tem tipo %s formato %d n_itens %d\n" +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Linha %d caracter %d: %s" -#: src/xprops.c:281 +#: src/theme-parser.c:395 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 invlido\n" +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "Atributo \"%s\" repetido duas vezes no mesmo elemento <%s>" -#~ msgid "Line %d character %d: %s" -#~ msgstr "Linha %d caracter %d: %s" +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "Atributo \"%s\" invlido no elemento <%s> neste contexto" -#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Atributo \"%s\" repetido duas vezes no mesmo elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "Inteiro %ld tem de ser positivo" -#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "Atributo \"%s\" invlido no elemento <%s> neste contexto" +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "Inteiro %ld demasiado grande, mx actual %d" -#~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -#~ msgstr "Incapaz de parsear \"%s\" como um inteiro" +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "Incapaz de parsear \"%s\" como um nmerico decimal" -#~ msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Incapaz de compreender ltimos caracteres \"%s\" na expresso \"%s\"" +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "Valores boleanos tm de ser \"true\" ou \"false\" no \"%s\"" -#~ msgid "Integer %ld must be positive" -#~ msgstr "Inteiro %ld tem de ser positivo" +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "ngulo tem de ser entre 0.0 e 360.0, era %g\n" -#~ msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -#~ msgstr "Inteiro %ld demasiado grande, mx actual %d" +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" +"Alfa tem de ser entre 0.0 (invisvel) e 1.0 (completamente opaco), era %g\n" -#~ msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -#~ msgstr "Incapaz de parsear \"%s\" como um nmerico decimal" +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" +"Ttulo de escala \"%s\" invlido (tem de ser um de xx-pequeno, x-pequeno, " +"pequeno, mdio, grande, x-grande, xx-grande)\n" -#~ msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -#~ msgstr "Valores boleanos tm de ser \"true\" ou \"false\" no \"%s\"" +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"%s\" no elemento <%s>" -#~ msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -#~ msgstr "ngulo tem de ser entre 0.0 e 360.0, era %g\n" +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"%s\" no elemento <%s>" -#~ msgid "" -#~ "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -#~ msgstr "" -#~ "Alfa tem de ser entre 0.0 (invisvel) e 1.0 (completamente opaco), era %" -#~ "g\n" +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "Nome \"%s\" de <%s> utilizado uma segunda vez" -#~ msgid "" -#~ "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," -#~ "large,x-large,xx-large)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ttulo de escala \"%s\" invlido (tem de ser um de xx-pequeno, x-pequeno, " -#~ "pequeno, mdio, grande, x-grande, xx-grande)\n" +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "Pai \"%s\" de <%s> no foi definido" -#~ msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"%s\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "Geometria \"%s\" de <%s> no foi definida" -#~ msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"%s\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "<%s> tem de especificar ou uma geometria ou um pai que tenha geometria" -#~ msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -#~ msgstr "Nome \"%s\" de <%s> utilizado uma segunda vez" +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Tipo \"%s\" desconhecido no elemento <%s>" -#~ msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -#~ msgstr "Pai \"%s\" de <%s> no foi definido" +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Style_set \"%s\" desconhecido no elemento <%s>" -#~ msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -#~ msgstr "Geometria \"%s\" de <%s> no foi definida" +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "Tipo de janela \"%s\" j tem um tipo de estilo atribuido" -#~ msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -#~ msgstr "" -#~ "<%s> tem de especificar ou uma geometria ou um pai que tenha geometria" +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "Funo \"%s\" desconhecida para cone de menu" -#~ msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -#~ msgstr "Tipo \"%s\" desconhecido no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "Estado \"%s\" desconhecido para cone de menu" -#~ msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -#~ msgstr "Style_set \"%s\" desconhecido no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "Tema j tem um cone de menu para a funo %s estado %s" -#~ msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -#~ msgstr "Tipo de janela \"%s\" j tem um tipo de estilo atribuido" +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "Nenhum <draw_ops> com o nome \"%s\" foi definido" -#~ msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" -#~ msgstr "Funo \"%s\" desconhecida para cone de menu" +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "Elemento <%s> no permitido abaixo de <%s>" -#~ msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" -#~ msgstr "Estado \"%s\" desconhecido para cone de menu" +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"name\" no elemento <%s>" -#~ msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" -#~ msgstr "Tema j tem um cone de menu para a funo %s estado %s" +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"value\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" -#~ msgstr "Nenhum <draw_ops> com o nome \"%s\" foi definido" +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "Distncia \"%s\" desconhecida" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -#~ msgstr "Elemento <%s> no permitido abaixo de <%s>" +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"top\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"name\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"bottom\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"value\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"left\" no elemento <%s>" -#~ msgid "Distance \"%s\" is unknown" -#~ msgstr "Distncia \"%s\" desconhecida" +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"right\" no elemento <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "Margem \"%s\" desconhecida" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"color\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"top\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"x1\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"bottom\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"y1\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"left\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"x2\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"right\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"y2\" no elemento <%s>" -#~ msgid "Border \"%s\" is unknown" -#~ msgstr "Margem \"%s\" desconhecida" +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"x\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"color\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"y\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"x1\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"width\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"y1\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"height\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"x2\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"start_angle\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"y2\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"extent_angle\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"x\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"alpha\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"y\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"type\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"width\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "Incapaz de compreender valor \"%s\" para tipo de gradiente" -#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"height\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"filename\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"start_angle\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"state\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"extent_angle\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"shadow\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"alpha\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Nenhum atributo \"arrow\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"type\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Incapaz de compreender estado \"%s\" para elemento <%s>" -#~ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -#~ msgstr "Incapaz de compreender valor \"%s\" para tipo de gradiente" +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Incapaz de compreender sombra \"%s\" para elemento <%s>" -#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"filename\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Incapaz de compreender seta \"%s\" para elemento <%s>" -#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"state\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "Nenhum <draw_ops> chamado \"%s\" foi definido" -#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"shadow\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "Incluir aqui draw_ops \"%s\" iria criar uma referncia circular" -#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"arrow\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"value\" no elemento <%s>" -#~ msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -#~ msgstr "Incapaz de compreender estado \"%s\" para elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"position\" no elemento <%s>" -#~ msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -#~ msgstr "Incapaz de compreender sombra \"%s\" para elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "Posio \"%s\" desconhecida para pea de moldura" -#~ msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -#~ msgstr "Incapaz de compreender seta \"%s\" para elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "Estilo de moldura j tem uma pea na posio %s" -#~ msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -#~ msgstr "Nenhum <draw_ops> chamado \"%s\" foi definido" +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"function\" no elemento <%s>" -#~ msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -#~ msgstr "Incluir aqui draw_ops \"%s\" iria criar uma referncia circular" +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"state\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"value\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "Funo \"%s\" desconhecida para boto" -#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"position\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "Estado \"%s\" desconhecido para boto" -#~ msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -#~ msgstr "Posio \"%s\" desconhecida para pea de moldura" +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "Estilo de moldura j tem um boto para funo %s estado %s" -#~ msgid "Frame style already has a piece at position %s" -#~ msgstr "Estilo de moldura j tem uma pea na posio %s" +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"focus\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"function\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"style\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"state\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "\"%s\" no um valor vlido para o atributo focus" -#~ msgid "Unknown function \"%s\" for button" -#~ msgstr "Funo \"%s\" desconhecida para boto" +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "\"%s\" no um valor vlido para o atributo estado" -#~ msgid "Unknown state \"%s\" for button" -#~ msgstr "Estado \"%s\" desconhecido para boto" +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "Um estilo chamado \"%s\" no foi definido" -#~ msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" -#~ msgstr "Estilo de moldura j tem um boto para funo %s estado %s" +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Nenhum atributo \"resize\" no elemento <%s>" -#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"focus\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "\"%s\" no um valor vlido para o atributo redimensionar" -#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"style\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" +"No deveria ter atributo \"resize\" no elemento <%s> para os estados " +"maximizado/sombreado" -#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -#~ msgstr "\"%s\" no um valor vlido para o atributo focus" +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" +"Estilo j foi especificado para o estado %s redimensionamento %s focus %s" -#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -#~ msgstr "\"%s\" no um valor vlido para o atributo estado" +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "Estilo j foi especificado para o estado %s focus %s" -#~ msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -#~ msgstr "Um estilo chamado \"%s\" no foi definido" +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" +"No pode ter dois draw_ops num elemento <piece> (tema especificou um " +"atributo draw_ops e tambm um elemento <draw_ops>, ou especificou dois " +"elementos)" -#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Nenhum atributo \"resize\" no elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" +"No pode ter dois draw_ops num elemento <button> (tema especificou um " +"atributo draw_ops e tambm um elemento <draw_ops>, ou especificou dois " +"elementos)" -#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -#~ msgstr "\"%s\" no um valor vlido para o atributo redimensionar" +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" +"No pode ter dois draw_ops num elemento <menu_icon> (tema especificou um " +"atributo draw_ops e tambm um elemento <draw_ops>, ou especificou dois " +"elementos)" -#~ msgid "" -#~ "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " -#~ "states" -#~ msgstr "" -#~ "No deveria ter atributo \"resize\" no elemento <%s> para os estados " -#~ "maximizado/sombreado" +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "Elemento mais externo tem de ser <metacity_theme> no <%s>" -#~ msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -#~ msgstr "" -#~ "Estilo j foi especificado para o estado %s redimensionamento %s focus %s" +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento nome/autor/data/descrio" -#~ msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -#~ msgstr "Estilo j foi especificado para o estado %s focus %s" +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento <constant>" -#~ msgid "" -#~ "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a " -#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two " -#~ "elements)" -#~ msgstr "" -#~ "No pode ter dois draw_ops num elemento <piece> (tema especificou um " -#~ "atributo draw_ops e tambm um elemento <draw_ops>, ou especificou dois " -#~ "elementos)" +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento distncia/margem" -#~ msgid "" -#~ "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a " -#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two " -#~ "elements)" -#~ msgstr "" -#~ "No pode ter dois draw_ops num elemento <button> (tema especificou um " -#~ "atributo draw_ops e tambm um elemento <draw_ops>, ou especificou dois " -#~ "elementos)" +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento operao desenho" -#~ msgid "" -#~ "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " -#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two " -#~ "elements)" -#~ msgstr "" -#~ "No pode ter dois draw_ops num elemento <menu_icon> (tema especificou um " -#~ "atributo draw_ops e tambm um elemento <draw_ops>, ou especificou dois " -#~ "elementos)" +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento <%s>" -#~ msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -#~ msgstr "Elemento mais externo tem de ser <metacity_theme> no <%s>" +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "Nenhum draw_ops indicado para pea de moldura" -#~ msgid "" -#~ "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -#~ msgstr "" -#~ "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento nome/autor/data/" -#~ "descrio" +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "Nenhum draw_ops indicado para boto" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" -#~ msgstr "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento <constant>" +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "Nenhum draw_ops indicado para cone menu" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" -#~ msgstr "" -#~ "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento distncia/margem" +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "No permitido texto dentro do elemento <%s>" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" -#~ msgstr "" -#~ "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento operao desenho" +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "<name> especificado duas vezes para este tema" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -#~ msgstr "Elemento <%s> no permitido dentro de um elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "<author> especificado duas vezes para este tema" -#~ msgid "No draw_ops provided for frame piece" -#~ msgstr "Nenhum draw_ops indicado para pea de moldura" +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "<copyright> especificado duas vezes para este tema" -#~ msgid "No draw_ops provided for button" -#~ msgstr "Nenhum draw_ops indicado para boto" +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "<date> especificado duas vezes para este tema" -#~ msgid "No draw_ops provided for menu icon" -#~ msgstr "Nenhum draw_ops indicado para cone menu" +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "<description> especificado duas vezes para este tema" -#~ msgid "No text is allowed inside element <%s>" -#~ msgstr "No permitido texto dentro do elemento <%s>" +#: src/theme-parser.c:4055 +#, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Falha ao ler tema de ficheiro %s: %s\n" -#~ msgid "<name> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<name> especificado duas vezes para este tema" +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "Ficheiro de tema %s no continha um elemento raiz <metacity_theme>" -#~ msgid "<author> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<author> especificado duas vezes para este tema" +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Falha ao parsear ficheiro de sesso gravado: %s\n" -#~ msgid "<copyright> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<copyright> especificado duas vezes para este tema" +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Falha ao ler tema de ficheiro %s: %s\n" -#~ msgid "<date> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<date> especificado duas vezes para este tema" +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "<description> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<description> especificado duas vezes para este tema" +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" -#~ msgstr "Falha ao ler tema de ficheiro %s: %s\n" +#: src/xprops.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " +"actually has type %s format %d n_items %d\n" +msgstr "" +"Janela 0x%lx tem propriedade %s que se esperava ter tipo %s formato %d mas " +"na verdade tem tipo %s formato %d n_itens %d\n" -#~ msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -#~ msgstr "Ficheiro de tema %s no continha um elemento raiz <metacity_theme>" +#: src/xprops.c:281 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 invlido\n" #~ msgid "Left edge" #~ msgstr "Limite esquerdo" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:24+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -12,12 +12,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr " \"%s\": %s\n" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr " Σ \"%s\": %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -25,44 +58,44 @@ msgid "" "the window manager.\n" msgstr "" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr " " -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr " " -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr " " -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr " " -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr " Σ \"%s\": %s\n" @@ -118,328 +151,875 @@ msgstr " %d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr " %d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr " \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr " \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr " \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr " \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr " \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr " Σ \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr " %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr " \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr " Σ \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr " Σ \"%s\": %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr " Σ \"%s\": %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr " Σ \"%s\": %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + #: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:23CET\n" "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -14,12 +14,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok '%s': %s\n" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať uložený súbor sedenia: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej X Window '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -29,32 +62,32 @@ msgstr "" "Stratené spojenie s displejom '%s'.\n" "Asi sa X server vypol alebo ste zabili správcu okien.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Kritická chyba V/V %d (%s) na displeji '%s'\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Zavrieť okno" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Menu okna" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovať okno" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximalizovať okno" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Odmaximalizovať okno" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -62,12 +95,12 @@ msgid "" msgstr "" "Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n" @@ -123,28 +156,41 @@ msgstr "Len na ploche %s%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Presunúť na plochu %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf kľúč \"%s\" má nastavený neplatný typ\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf kľúč \"%s\" má nastavený neplatnú hodnotu" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spracovať popis písma \"%s\" z GConf kľúča %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d uložená v GConf kľúči %s nie je platná veľkosť písma\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -153,152 +199,178 @@ msgstr "" "%d uložená v GConf kľúči %s nie je rozumný počet pracovných plôch, " "momentálne maximum je %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Obrazovka %d na displeji '%s' nie je platná\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Obrazovka %d na displeji '%s' už má správcu okien\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť obrazovku %d na displeji '%s'\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok '%s': %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor sedenia '%s' pre zápis: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri zápise súboru sedenia '%s': %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri zatváraní súboru sedenia '%s': %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa prečítať uložený súbor sedenia %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spracovať uložený súbor sedenia: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <geometry>" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "vnorená značka <window>" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <geometry>" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Neznámy element %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok '%s': %s\n" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje znak '%c', ktorý nie je povolený" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -306,47 +378,47 @@ msgid "" msgstr "" "Výraz umiestnenia obsahuje reálne číslo '%s', ktoré nie je možné spracovať." -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" "Výraz umiestnenia obsahuje celé čísl '%s', ktoré nie je možné spracovať." -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje neznámu premennú \"%s\"" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Výraz umiestnenia je prázdny alebo nerozpoznaný" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Výsledok výrazu umiestnenia je delenie nulou" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Výraz umiestnenia sa snaží použiť operátor modulo na reálne číslo" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje operátor \"%c\" tam, kde sa očakáva operand" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje operand tam, kde sa očakáva operátor" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Výraz umiestnenie skončil operátorom namiesto operandom" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -355,7 +427,7 @@ msgstr "" "Výraz umiestnenie obsahuje operátor \"%c\" za operátorom \"%c\" bez " "operandov medzi nimi." -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -363,96 +435,604 @@ msgstr "" "Pri spracovaní výrazu umiestnenia bola pretečená pamäť. Toto je chyba " "Metacity, ale naozaj potrebujete taký veľký výraz?" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje zatváraciu zátvorku bez otváracej zátvorky" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Výraz umiestnenie obsahuje neznámu premennú \"%s\"" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "Výraz umiestnenie má otváraciu zátvorku bez zatváracej zátvorky" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Výraz umiestnenie asi neobsahuje žiadne operátory ani operandy" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Téma obsahuje výraz \"%s\", ktorý vrátil chybu: %s\n" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa prečítať uložený súbor sedenia %s: %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "Výraz umiestnenia sa snaží použiť operátor modulo na reálne číslo" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente <window>" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať uložený súbor sedenia %s: %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať uložený súbor sedenia: %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať uložený súbor sedenia %s: %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + #: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 19:32+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,12 +15,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett heltal" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "Förstod inte eftersläpande tecknen \"%s\" i strängen \"%s\"" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -31,32 +64,32 @@ msgstr "" "troligtvis stängdes X-servern ner, eller så dödade/förstörde du\n" "fönsterhanteraren.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Ödesdigert IO-fel %d (%s) på display \"%s\".\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Fönstermeny" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimera fönster" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximera fönster" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Avmaximera fönster" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -65,14 +98,14 @@ msgstr "" "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "bindning\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" "Kunde inte hitta ett tema! Försäkra dig om att %s finns och innehåller " "vanliga teman." -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n" @@ -128,28 +161,41 @@ msgstr "Endast på arbetsyta %s%d" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till en ogiltig typ\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till ogiltigt värde" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunde inte tolka typsnittsbeskrivningen \"%s\" från GConf-nyckeln %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte en giltig typsnittsstorlek\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -158,101 +204,127 @@ msgstr "" "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte ett rimligt antal arbetsytor, aktuellt " "maxvärde är %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skärm %d på display \"%s\" är ogiltig\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Fel vid stängning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa sparad sessionsfil %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Okänt attribut %s på <geometry>-element" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "nästlad <window>-tagg" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Okänt attribut %s på <window>-element" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Okänt attribut %s på <geometry>-element" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Okänt element %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "överkant" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "nederkant" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "vänster" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "höger" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "ramgeometrin anger inte \"%s\"-dimension" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "ramgeometrin anger inte dimensionen \"%s\" för ramen \"%s\"" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Toningarna bör ha minst två färger" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -261,7 +333,7 @@ msgstr "" "GTK-färgspecifikationen måste ha tillståndet inom klamrar, t.ex. gtk:fg" "[NORMAL], där NORMAL är tillståndet; kunde inte tolka \"%s\"" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" @@ -270,17 +342,17 @@ msgstr "" "GTK-färgspecifikationen måste ha en stängningsklammer efter tillståndet, t." "ex. gtk:fg[NORMAL], där NORMAL är tillståndet; kunde inte tolka \"%s\"" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "Förstod inte tillståndet \"%s\" i färgspecifikation" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "Förstod inte färgkomponenten \"%s\" i färgspecifikation" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " @@ -289,39 +361,39 @@ msgstr "" "Blandningsformatet är \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" passar inte " "med formatet" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "Kunde inte tolka alfavärdet \"%s\" i blandad färg" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "Alfavärdet \"%s\" i blandad färg är inte mellan 0,0 och 1,0" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Kunde inte tolka färgen \"%s\"" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Koordinatuttrycket innehåller tecknet \"%s\" vilket inte är tillåtet" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "Koordinatuttrycket innehåller flyttalet \"%s\" som inte kunde tolkas" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "Koordinatuttrycket innehåller heltalet \"%s\" som inte kunde tolkas" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -329,34 +401,34 @@ msgid "" msgstr "" "Koordinatuttrycket hade en okänd operand vid början av denna text: \"%s\"" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Koordinatuttrycket var tomt eller förstods inte" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Koordinatuttrycket resulterar i division med noll" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Koordinatuttrycket försöker använda mod-operator på ett flyttal" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Koordinatuttrycket har en operator \"%s\" där en operand förväntades" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Koordinatuttrycket hade en operand där en operator förväntades" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Koordinatuttrycket slutade med en operator istället för en operand" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -365,7 +437,7 @@ msgstr "" "Koordinatuttrycket har en operator \"%c\" som följer på operatorn \"%c\" " "utan någon operand imellan" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -373,31 +445,31 @@ msgstr "" "Koordinatuttryckstolken spillde över dess buffert, det här är egentligen ett " "fel i Metacity, men är du säker på att du behöver ett så stort uttryck?" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" "Koordinatuttrycket hade en stängningsparentes utan någon öppningsparentes" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Koordinatuttrycket hade en okänd variabel eller konstant \"%s\"" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" "Koordinatuttrycket hade en öppningsparentes utan någon stängningsparentes" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Koordinatuttrycket verkar inte ha några operatorer eller operander" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Temat innehöll ett uttryck \"%s\" som resulterade i ett fel: %s\n" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -406,44 +478,44 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> måste anges för " "denna ramtyp" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> saknas" -#: src/theme.c:3868 -#, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +#: src/theme.c:3977 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa in temat \"%s\": %s" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <name> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <author> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <date> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <description> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <copyright> angivet för temat \"%s\"" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -452,7 +524,7 @@ msgstr "" "Ingen ramstil angiven för fönstertypen \"%s\" i temat \"%s\", lägg till ett " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>-element" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -461,7 +533,7 @@ msgstr "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> måste anges " "för detta tema" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" @@ -469,381 +541,590 @@ msgstr "" "Användardefinierade konstanter måste börja med en stor bokstav; \"%s\" gör " "det inte" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats" -#: src/xprops.c:53 +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 #, c-format -msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " -"actually has type %s format %d n_items %d\n" -msgstr "" -"Fönster 0x%lx har egenskap %s som förväntades ha typen %s format %d och har " -"i verkligheten typ %s format %d n_items %d\n" +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Rad %d tecken %d: %s" -#: src/xprops.c:281 +#: src/theme-parser.c:395 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8\n" +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "Attributet \"%s\" upprepat två gånger på samma <%s>-element" -#~ msgid "Line %d character %d: %s" -#~ msgstr "Rad %d tecken %d: %s" +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "Attributet \"%s\" är ogiltigt på <%s>-element i detta sammanhang" -#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Attributet \"%s\" upprepat två gånger på samma <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "Heltalet %ld måste vara positivt" -#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "Attributet \"%s\" är ogiltigt på <%s>-element i detta sammanhang" +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "Heltalet %ld är för stort, aktuellt max är %d" -#~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -#~ msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett heltal" +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett flyttal" -#~ msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -#~ msgstr "Förstod inte eftersläpande tecknen \"%s\" i strängen \"%s\"" +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "Booleska värden måste vara \"true\" eller \"false\", inte \"%s\"" -#~ msgid "Integer %ld must be positive" -#~ msgstr "Heltalet %ld måste vara positivt" +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "Vinkeln måste vara mellan 0,0 och 360,0, var %g\n" -#~ msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -#~ msgstr "Heltalet %ld är för stort, aktuellt max är %d" +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" +"Alfavärdet måste vara mellan 0,0 (osynligt) och 1,0 (helt synligt), var %g\n" -#~ msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -#~ msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett flyttal" +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" -#~ msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -#~ msgstr "Vinkeln måste vara mellan 0,0 och 360,0, var %g\n" +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"%s\"-attribut på element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"state\"-attribut på <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "<%s>-namnet \"%s\" använt en andra gång" -#~ msgid "" -#~ "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -#~ msgstr "" -#~ "Alfavärdet måste vara mellan 0,0 (osynligt) och 1,0 (helt synligt), var %" -#~ "g\n" +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s>-föräldern \"%s\" har inte definierats" -#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"name\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s>-geometrin \"%s\" har inte definierats" -#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"value\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" +"<%s> måste ange antingen en geometri eller en förälder som har en geometri" -#~ msgid "No \"name\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"name\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Okänd typ \"%s\" på <%s>-element" -#~ msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -#~ msgstr "<%s>-namnet \"%s\" använt en andra gång" +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Okänt style_set \"%s\" på <%s>-element" -#~ msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -#~ msgstr "<%s>-föräldern \"%s\" har inte definierats" +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "Fönstertypen \"%s\" har redan tilldelats en stilsamling" -#~ msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -#~ msgstr "<%s>-geometrin \"%s\" har inte definierats" +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "Okänd funktion \"%s\" för menyikon" -#~ msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -#~ msgstr "" -#~ "<%s> måste ange antingen en geometri eller en förälder som har en geometri" +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "Okänt tillstånd \"%s\" för menyikon" -#~ msgid "No \"type\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"type\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "Temat har redan en menyikon för funktionen %s tillstånd %s" -#~ msgid "No \"style_set\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"style_set\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "Inget <draw_ops> med namnet \"%s\" har definierats" -#~ msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -#~ msgstr "Okänd typ \"%s\" på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <%s>" -#~ msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -#~ msgstr "Okänt style_set \"%s\" på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"name\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -#~ msgstr "Fönstertypen \"%s\" har redan tilldelats en stilsamling" +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"value\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"function\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "Avståndet \"%s\" är okänt" -#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"state\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"top\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" -#~ msgstr "Okänd funktion \"%s\" för menyikon" +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"bottom\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" -#~ msgstr "Okänt tillstånd \"%s\" för menyikon" +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"left\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" -#~ msgstr "Temat har redan en menyikon för funktionen %s tillstånd %s" +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"right\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" -#~ msgstr "Inget <draw_ops> med namnet \"%s\" har definierats" +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "Ramen \"%s\" är okänd" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <metacity_theme>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <metacity_theme>" +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"color\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <info>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <info>" +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"x1\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Distance \"%s\" is unknown" -#~ msgstr "Avståndet \"%s\" är okänt" +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"y1\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"top\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"x2\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"bottom\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"y2\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"left\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"x\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"right\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"y\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Border \"%s\" is unknown" -#~ msgstr "Ramen \"%s\" är okänd" +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"width\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <frame_geometry>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <frame_geometry>" +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"height\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -#~ msgstr "Booleska värden måste vara \"true\" eller \"false\", inte \"%s\"" +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"start_angle\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"color\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"extent_angle\"attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"x1\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"alpha\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"y1\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"type\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"x2\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "Förstod inte värdet \"%s\" för typ av toning" -#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"y2\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"filename\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"x\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"state\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"y\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"shadow\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"width\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Inget \"arrow\"-attribut på element <%s>" -#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"height\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Förstod inte tillståndet \"%s\" för <%s>-element" -#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"start_angle\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Förstod inte skuggan \"%s\" för <%s>-element" -#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"extent_angle\"attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Förstod inte pilen \"%s\" för <%s>-element" -#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"alpha\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "Inget <draw_ops> anropat \"%s\" har definierats" -#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"type\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "Att inkludera draw_ops \"%s\" här skulle skapa en cirkulärreferens" -#~ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -#~ msgstr "Förstod inte värdet \"%s\" för typ av toning" +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"value\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"filename\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"position\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"state\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "Okänd position \"%s\" för ramdel" -#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"shadow\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "Ramstilen har redan en del vid position %s" -#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"arrow\"-attribut på element <%s>" +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"function\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -#~ msgstr "Förstod inte tillståndet \"%s\" för <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"state\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -#~ msgstr "Förstod inte skuggan \"%s\" för <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "Okänd funktion \"%s\" för knapp" -#~ msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -#~ msgstr "Förstod inte pilen \"%s\" för <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "Okänt tillstånd \"%s\" för knapp" -#~ msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -#~ msgstr "Inget <draw_ops> anropat \"%s\" har definierats" +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "Ramstilen har redan en knapp för funktionen %s tillstånd %s" -#~ msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -#~ msgstr "Att inkludera draw_ops \"%s\" här skulle skapa en cirkulärreferens" +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"focus\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <draw_ops>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <draw_ops>" +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"style\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"value\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "\"%s\" är inte ett tillåtet värde på fokusattribut" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <gradient>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <gradient>" +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde på tillståndsattribut" -#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"position\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "En stil med namnet \"%s\" har inte definierats" -#~ msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -#~ msgstr "Okänd position \"%s\" för ramdel" +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Inget \"resize\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "Frame style already has a piece at position %s" -#~ msgstr "Ramstilen har redan en del vid position %s" +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde för storleksändringsattribut" -#~ msgid "Unknown function \"%s\" for button" -#~ msgstr "Okänd funktion \"%s\" för knapp" +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" +"Bör inte ha \"resize\"-attribut på <%s>-element för maximerad/skuggade " +"tillstånd" -#~ msgid "Unknown state \"%s\" for button" -#~ msgstr "Okänt tillstånd \"%s\" för knapp" +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" +"Stilen har redan angivits för tillståndet %s storleksändring %s fokus %s" -#~ msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" -#~ msgstr "Ramstilen har redan en knapp för funktionen %s tillstånd %s" +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "Stilen har redan angivits för tillståndet %s fokus %s" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <frame_style>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <frame_style>" +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" +"Kan inte ha två draw_ops för ett <piece>-element (temat angav ett draw_ops-" +"attribut och även ett <draw_ops>-element, eller angav två element)" -#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"focus\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" +"Kan inte ha två draw_ops för ett <button>-element (temat angav ett draw_ops-" +"attribut och även ett <draw_ops>-element, eller angav två element)" -#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"style\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" +"Kan inte ha två draw_ops för ett <menu_icon>-element (temat angav ett " +"draw_ops-attribut och även ett <draw_ops>-element, eller angav två element)" -#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -#~ msgstr "\"%s\" är inte ett tillåtet värde på fokusattribut" +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "Yttersta elementet i temat måste vara <metacity_theme>, inte <%s>" -#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -#~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde på tillståndsattribut" +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett namn-/författare-/datum-/" +"beskrivningselement" -#~ msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -#~ msgstr "En stil med namnet \"%s\" har inte definierats" +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <constant>-element" -#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"resize\"-attribut på <%s>-element" +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett avstånds-/ramelement" -#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -#~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde för storleksändringsattribut" +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett ritningsåtgärdselement" -#~ msgid "" -#~ "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " -#~ "states" -#~ msgstr "" -#~ "Bör inte ha \"resize\"-attribut på <%s>-element för maximerad/skuggade " -#~ "tillstånd" +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <%s>-element" -#~ msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -#~ msgstr "" -#~ "Stilen har redan angivits för tillståndet %s storleksändring %s fokus %s" +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "Inget draw_ops tillhandahålls för ramdel" -#~ msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -#~ msgstr "Stilen har redan angivits för tillståndet %s fokus %s" +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "Inget draw_ops tillhandahålls för knappen" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <frame_style_set>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <frame_style_set>" +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "Inget draw_ops tillhandahålls för menyikon" -#~ msgid "" -#~ "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a " -#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two " -#~ "elements)" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte ha två draw_ops för ett <piece>-element (temat angav ett " -#~ "draw_ops-attribut och även ett <draw_ops>-element, eller angav två " -#~ "element)" +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "Ingen text är tillåten inuti elementet <%s>" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <piece>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <piece>" +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "<namn> är angiven två gånger för detta tema" -#~ msgid "" -#~ "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a " -#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two " -#~ "elements)" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte ha två draw_ops för ett <button>-element (temat angav ett " -#~ "draw_ops-attribut och även ett <draw_ops>-element, eller angav två " -#~ "element)" +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "<author> är angiven två gånger för detta tema" -#~ msgid "" -#~ "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " -#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two " -#~ "elements)" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte ha två draw_ops för ett <menu_icon>-element (temat angav ett " -#~ "draw_ops-attribut och även ett <draw_ops>-element, eller angav två " -#~ "element)" +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "<copyright> är angivet två gånger för detta tema" -#~ msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -#~ msgstr "Yttersta elementet i temat måste vara <metacity_theme>, inte <%s>" +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "<date> är angivet två gånger för detta tema" -#~ msgid "" -#~ "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -#~ msgstr "" -#~ "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett namn-/författare-/datum-/" -#~ "beskrivningselement" +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "<description> är angivet två gånger för detta tema" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <constant>-element" +#: src/theme-parser.c:4055 +#, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att läsa tema från filen %s: %s\n" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett avstånds-/ramelement" +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "Temafilen %s innehöll inte ett <metacity_theme>-rotelement" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett ritningsåtgärdselement" +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <color> element" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <color>-element" +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att läsa tema från filen %s: %s\n" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <frame> element" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <frame>-element" +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <window> element" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <window>-element" +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" -#~ msgid "No draw_ops provided for frame piece" -#~ msgstr "Inget draw_ops tillhandahålls för ramdel" +#: src/xprops.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " +"actually has type %s format %d n_items %d\n" +msgstr "" +"Fönster 0x%lx har egenskap %s som förväntades ha typen %s format %d och har " +"i verkligheten typ %s format %d n_items %d\n" -#~ msgid "No draw_ops provided for button" -#~ msgstr "Inget draw_ops tillhandahålls för knappen" +#: src/xprops.c:281 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8\n" -#~ msgid "No draw_ops provided for menu icon" -#~ msgstr "Inget draw_ops tillhandahålls för menyikon" +#~ msgid "No \"name\" attribute on <%s> element" +#~ msgstr "Inget \"name\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "No text is allowed inside element <%s>" -#~ msgstr "Ingen text är tillåten inuti elementet <%s>" +#~ msgid "No \"type\" attribute on <%s> element" +#~ msgstr "Inget \"type\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "<name> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<namn> är angiven två gånger för detta tema" +#~ msgid "No \"style_set\" attribute on <%s> element" +#~ msgstr "Inget \"style_set\"-attribut på <%s>-element" -#~ msgid "<author> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<author> är angiven två gånger för detta tema" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <metacity_theme>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <metacity_theme>" -#~ msgid "<copyright> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<copyright> är angivet två gånger för detta tema" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <info>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <info>" -#~ msgid "<date> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<date> är angivet två gånger för detta tema" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <frame_geometry>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <frame_geometry>" -#~ msgid "<description> specified twice for this theme" -#~ msgstr "<description> är angivet två gånger för detta tema" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <draw_ops>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <draw_ops>" -#~ msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" -#~ msgstr "Misslyckades med att läsa tema från filen %s: %s\n" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <gradient>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <gradient>" -#~ msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -#~ msgstr "Temafilen %s innehöll inte ett <metacity_theme>-rotelement" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <frame_style>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <frame_style>" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <%s>-element" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <frame_style_set>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <frame_style_set>" -#~ msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -#~ msgstr "Inget <%s> angivet för temat \"%s\"" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <piece>" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <piece>" + +#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <color> element" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <color>-element" -#~ msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -#~ msgstr "Inget \"%s\"-attribut på element <%s>" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <frame> element" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <frame>-element" -#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <%s>" +#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <window> element" +#~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <window>-element" + +#~ msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" +#~ msgstr "Inget <%s> angivet för temat \"%s\"" #~ msgid "" #~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 07:52-0500\n" "Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -13,12 +13,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "" + +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X window ekran alamad: '%s'\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -29,44 +62,44 @@ msgstr "" "Sunucu ya da pencere yneticisi kapanm olabilir.\n" "\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:319 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -122,328 +155,875 @@ msgstr "" msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:708 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:349 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 +#: src/theme.c:962 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:1568 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:1771 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 +#: src/theme.c:3977 #, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3754 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "X window ekran alamad: '%s'\n" + +#: src/util.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "X window ekran alamad: '%s'\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + #: src/xprops.c:53 #, c-format msgid "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-24 09:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-24 09:39+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -12,19 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/delete.c:62 -#: src/delete.c:89 -#: src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:466 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Не вдалось проаналізувати як ціле \"%s\"" -#: src/delete.c:69 -#: src/delete.c:96 -#: src/metacity-dialog.c:53 -#: src/theme-parser.c:475 -#: src/theme-parser.c:529 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" @@ -41,7 +36,8 @@ msgstr "" #: src/delete.c:333 #, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" #: src/delete.c:431 @@ -49,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n" -#: src/display.c:221 +#: src/display.c:222 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Не вдалося відкрити дисплей X Window System \"%s\"\n" @@ -90,10 +86,14 @@ msgstr "Максимізувати вікно" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Демаксимізувати вікно" -#: src/keybindings.c:237 +#: src/keybindings.c:639 #, c-format -msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n" -msgstr "Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості прив'язки\n" +msgid "" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" +msgstr "" +"Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості " +"прив'язки\n" #: src/main.c:273 #, c-format @@ -168,64 +168,68 @@ msgstr "" msgid "Kill application" msgstr "Знищити додаток" -#: src/prefs.c:281 -#: src/prefs.c:297 -#: src/prefs.c:313 -#: src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 -#: src/prefs.c:365 -#: src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366 +#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:450 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:484 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:556 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:593 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:619 #, c-format -msgid "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d\n" +msgid "" +"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " +"maximum is %d\n" msgstr "" -#: src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:708 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "" +#: src/prefs.c:836 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"" +msgstr "" + #: src/resizepopup.c:168 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:184 +#: src/screen.c:185 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" не вірний\n" -#: src/screen.c:200 +#: src/screen.c:201 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" вже має віконного менеджера\n" -#: src/screen.c:347 +#: src/screen.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:766 -#: src/session.c:773 +#: src/session.c:766 src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\": %s\n" @@ -268,8 +272,7 @@ msgstr "Невідома ознака %s у елементі <metacity_session>" msgid "nested <window> tag" msgstr "вкладена бирка <window>" -#: src/session.c:1157 -#: src/session.c:1189 +#: src/session.c:1157 src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Невідома ознака %s у елементі <window>" @@ -316,12 +319,16 @@ msgstr "" #: src/theme.c:834 #, c-format -msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/theme.c:848 #, c-format -msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/theme.c:859 @@ -336,7 +343,9 @@ msgstr "" #: src/theme.c:902 #, c-format -msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" msgstr "" #: src/theme.c:913 @@ -361,7 +370,9 @@ msgstr "" #: src/theme.c:1239 #, c-format -msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed" +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" #: src/theme.c:1253 @@ -371,26 +382,28 @@ msgstr "" #: src/theme.c:1320 #, c-format -msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\"" +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" msgstr "" #: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1516 -#: src/theme.c:1526 -#: src/theme.c:1560 +#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" #: src/theme.c:1568 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" #: src/theme.c:1625 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" #: src/theme.c:1634 @@ -403,11 +416,15 @@ msgstr "" #: src/theme.c:1652 #, c-format -msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between" +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" msgstr "" #: src/theme.c:1771 -msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" +msgid "" +"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " +"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" #: src/theme.c:1800 @@ -427,22 +444,22 @@ msgstr "" msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2175 -#: src/theme.c:2197 -#: src/theme.c:2218 +#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" #: src/theme.c:3485 #, c-format -msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style" +msgid "" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3894 -#: src/theme.c:3926 +#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" #: src/theme.c:3977 @@ -477,28 +494,30 @@ msgstr "Не встановлено <copyrigth> для теми \"%s\"" #: src/theme.c:4161 #, c-format -msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" +msgid "" +"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " +"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" #: src/theme.c:4183 #, c-format -msgid "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this theme" +msgid "" +"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4566 -#: src/theme.c:4626 +#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4574 -#: src/theme.c:4634 +#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:223 -#: src/theme-parser.c:241 +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Рядок %d, символ %d: %s" @@ -508,8 +527,7 @@ msgstr "Рядок %d, символ %d: %s" msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:413 -#: src/theme-parser.c:438 +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" @@ -546,42 +564,31 @@ msgstr "" #: src/theme-parser.c:624 #, c-format -msgid "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:669 -#: src/theme-parser.c:677 -#: src/theme-parser.c:2641 -#: src/theme-parser.c:2730 -#: src/theme-parser.c:2737 -#: src/theme-parser.c:2744 +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"%s\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:735 -#: src/theme-parser.c:799 -#: src/theme-parser.c:837 -#: src/theme-parser.c:914 -#: src/theme-parser.c:964 -#: src/theme-parser.c:972 -#: src/theme-parser.c:1028 -#: src/theme-parser.c:1036 +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" msgstr "Немає ознаки \"%s\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:751 -#: src/theme-parser.c:807 -#: src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 #: src/theme-parser.c:922 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:763 -#: src/theme-parser.c:857 -#: src/theme-parser.c:934 +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" @@ -626,29 +633,20 @@ msgstr "" msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:1079 -#: src/theme-parser.c:2949 -#: src/theme-parser.c:3028 +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:1094 -#: src/theme-parser.c:1158 -#: src/theme-parser.c:1356 -#: src/theme-parser.c:2829 -#: src/theme-parser.c:2883 -#: src/theme-parser.c:3043 -#: src/theme-parser.c:3220 -#: src/theme-parser.c:3258 -#: src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 #: src/theme-parser.c:3334 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:1184 -#: src/theme-parser.c:1258 +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 #, c-format msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"name\" елементі <%s>" @@ -688,11 +686,8 @@ msgstr "Немає ознаки \"rigth\" у елементі <%s>" msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:1466 -#: src/theme-parser.c:1576 -#: src/theme-parser.c:1679 -#: src/theme-parser.c:1866 -#: src/theme-parser.c:2574 +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 #, c-format msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"color\" у елементі <%s>" @@ -702,8 +697,7 @@ msgstr "Немає ознаки \"color\" у елементі <%s>" msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"x1\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:1480 -#: src/theme-parser.c:2437 +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 #, c-format msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"y1\" елементі <%s>" @@ -713,63 +707,37 @@ msgstr "Немає ознаки \"y1\" елементі <%s>" msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"x2\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:1494 -#: src/theme-parser.c:2444 +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 #, c-format msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"y2\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:1583 -#: src/theme-parser.c:1686 -#: src/theme-parser.c:1792 -#: src/theme-parser.c:1873 -#: src/theme-parser.c:1975 -#: src/theme-parser.c:2068 -#: src/theme-parser.c:2206 -#: src/theme-parser.c:2332 -#: src/theme-parser.c:2430 -#: src/theme-parser.c:2501 -#: src/theme-parser.c:2581 +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 #, c-format msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"x\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:1590 -#: src/theme-parser.c:1693 -#: src/theme-parser.c:1799 -#: src/theme-parser.c:1880 -#: src/theme-parser.c:1982 -#: src/theme-parser.c:2075 -#: src/theme-parser.c:2213 -#: src/theme-parser.c:2339 -#: src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 #: src/theme-parser.c:2588 #, c-format msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"y\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:1597 -#: src/theme-parser.c:1700 -#: src/theme-parser.c:1806 -#: src/theme-parser.c:1887 -#: src/theme-parser.c:1989 -#: src/theme-parser.c:2082 -#: src/theme-parser.c:2220 -#: src/theme-parser.c:2346 -#: src/theme-parser.c:2515 +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 #, c-format msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"width\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:1604 -#: src/theme-parser.c:1707 -#: src/theme-parser.c:1813 -#: src/theme-parser.c:1894 -#: src/theme-parser.c:1996 -#: src/theme-parser.c:2089 -#: src/theme-parser.c:2227 -#: src/theme-parser.c:2353 -#: src/theme-parser.c:2522 +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 #, c-format msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"height\" у елементі <%s>" @@ -804,15 +772,12 @@ msgstr "" msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"filename\" у елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:2185 -#: src/theme-parser.c:2318 -#: src/theme-parser.c:2423 +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"state\" у елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:2192 -#: src/theme-parser.c:2325 +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 #, c-format msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"shadow\" у елементі <%s>" @@ -822,15 +787,12 @@ msgstr "Немає ознаки \"shadow\" у елементі <%s>" msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"arrow\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:2252 -#: src/theme-parser.c:2374 -#: src/theme-parser.c:2462 +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2262 -#: src/theme-parser.c:2384 +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" @@ -840,14 +802,12 @@ msgstr "" msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2667 -#: src/theme-parser.c:2783 +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:2679 -#: src/theme-parser.c:2795 +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" @@ -877,8 +837,7 @@ msgstr "" msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" msgstr "Немає ознаки \"function\" елементі <%s>" -#: src/theme-parser.c:2985 -#: src/theme-parser.c:3089 +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" msgstr "Немає ознаки \"state\" елементі <%s>" @@ -935,7 +894,9 @@ msgstr "" #: src/theme-parser.c:3155 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" msgstr "" #: src/theme-parser.c:3169 @@ -943,23 +904,27 @@ msgstr "" msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:3180 -#: src/theme-parser.c:3191 -#: src/theme-parser.c:3202 +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" #: src/theme-parser.c:3241 -msgid "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" #: src/theme-parser.c:3279 -msgid "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" #: src/theme-parser.c:3317 -msgid "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" #: src/theme-parser.c:3364 @@ -969,8 +934,11 @@ msgstr "Найвищим елементом в темі має бути <metaci #: src/theme-parser.c:3384 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементах <name>, <author>, <date> і <description>" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"Елемент <%s> не дозволяється у елементах <name>, <author>, <date> і " +"<description>" #: src/theme-parser.c:3389 #, c-format @@ -987,9 +955,7 @@ msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементах msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементі операції малювання" -#: src/theme-parser.c:3432 -#: src/theme-parser.c:3462 -#: src/theme-parser.c:3467 +#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементі <%s>" @@ -1006,6 +972,11 @@ msgstr "" msgid "No draw_ops provided for menu icon" msgstr "" +#: src/theme-parser.c:3754 +#, fuzzy, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементі <%s>" + #: src/theme-parser.c:3809 msgid "<name> specified twice for this theme" msgstr "<name> в цій темі вказано двічі" @@ -1058,11 +1029,12 @@ msgstr "" #: src/xprops.c:53 #, c-format -msgid "Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and actually has type %s format %d n_items %d\n" +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " +"actually has type %s format %d n_items %d\n" msgstr "" #: src/xprops.c:281 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" - |