diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 199 |
2 files changed, 104 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5440dd74..dbc0112d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-04 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com> + + * mr.po: Updated Marathi translations. + 2006-09-04 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com> * bn_IN.po: Modified the accelerators to English. @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mr.po to Marathi # translation of metacity.HEAD.po to Marathi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. @@ -5,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" +"Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-28 08:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-31 01:15+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-04 15:34+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,13 +25,13 @@ msgstr "वापर: %s\n" #: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:131 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "" +msgstr "मेटासिटी शब्दबंबाळ रितीव्यतिरिक्त कम्पाइल केला होता\n" #: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71 #: ../src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" चे पुर्णांक म्हणून विश्लेषण करता आले नाही" #: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78 #: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "" #: ../src/metacity-dialog.c:130 msgid "_Force Quit" -msgstr "" +msgstr "जबरदस्तीने सोडा(_F)" #: ../src/metacity-dialog.c:227 msgid "Title" @@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" +msgstr "दृश्य घंटा सक्षम करा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:19 msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "" +msgstr "सर्व खिडक्या लपवा आणि कार्यस्थळे प्रकाशित करा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -525,19 +526,19 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:27 msgid "Maximize window" -msgstr "" +msgstr "खिडकी मोठी करा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:28 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "" +msgstr "खिडकी आडवी मोठी करा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "" +msgstr "खिडकी उभी मोठी करा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:30 msgid "Minimize window" -msgstr "" +msgstr "खिडकी लहान करा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:31 msgid "Modifier to use for modified window click actions" @@ -593,79 +594,79 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:44 msgid "Move window" -msgstr "" +msgstr "खिडकी हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:45 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "" +msgstr "खिडकी एक कार्यस्थळ खाली हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:46 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "" +msgstr "खिडकी एक कार्यस्थळ डावीकडे हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:47 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "" +msgstr "खिडकी एक कार्यस्थळ उजवीकडे हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:48 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "" +msgstr "खिडकी एक कार्यस्थळ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:49 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ १ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:50 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ १० वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:51 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ११ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:52 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ १२ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:53 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ २ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:54 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ३ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:55 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ४ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:56 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ५ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:57 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ६ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ७ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ८ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "" +msgstr "खिडकी कार्यस्थळ ९ वर हलवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Name of workspace" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळाचे नाव" #: ../src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "Number of workspaces" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळांची संख्या" #: ../src/metacity.schemas.in.h:63 msgid "" @@ -680,27 +681,27 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:65 msgid "Raise window above other windows" -msgstr "" +msgstr "खिडकी इतर खिडक्यांवर उचला" #: ../src/metacity.schemas.in.h:66 msgid "Resize window" -msgstr "" +msgstr "खिडकी पुनःआकारित करा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:67 msgid "Run a defined command" -msgstr "" +msgstr "व्याख्यीत केलेला आदेश चालवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:68 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "टर्मिनल चालवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:69 msgid "Show the panel menu" -msgstr "" +msgstr "पॅनेल मेनू दाखवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:70 msgid "Show the panel run application dialog" -msgstr "" +msgstr "पॅनेल अनुप्रयोग चालवा संवाद दाखवा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:71 msgid "" @@ -712,79 +713,79 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:72 msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ १ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:73 msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ १० वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:74 msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ११ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:75 msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ १२ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:76 msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ २ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:77 msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ३ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:78 msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ४ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:79 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ५ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ६ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ७ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ८ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थळ ९ वर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "Switch to workspace above this one" -msgstr "" +msgstr "यावरील कार्यस्थळावर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "Switch to workspace below this one" -msgstr "" +msgstr "याखालील कार्यस्थळावर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "" +msgstr "डाव्या कार्यस्थळावर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "" +msgstr "उजव्या कार्यस्थळावर जा" #: ../src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "System Bell is Audible" -msgstr "" +msgstr "प्रणाली घंटा श्राव्य आहे" #: ../src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "Take a screenshot" -msgstr "" +msgstr "स्क्रीनशॉट घ्या" #: ../src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" +msgstr "खिडकीचा स्क्रीनशॉट घ्या" #: ../src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" @@ -2263,55 +2264,55 @@ msgstr "" #: ../src/theme-viewer.c:72 msgid "/_Windows" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या(_W)" #: ../src/theme-viewer.c:73 msgid "/Windows/tearoff" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/टिअरऑफ" #: ../src/theme-viewer.c:74 msgid "/Windows/_Dialog" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/संवाद(_D)" #: ../src/theme-viewer.c:75 msgid "/Windows/_Modal dialog" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/मोडल संवाद(_M)" #: ../src/theme-viewer.c:76 msgid "/Windows/_Utility" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/उपयुक्तता(_U)" #: ../src/theme-viewer.c:77 msgid "/Windows/_Splashscreen" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/स्प्लॅशस्क्रीन(_S)" #: ../src/theme-viewer.c:78 msgid "/Windows/_Top dock" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/उच्च डॉक(_T)" #: ../src/theme-viewer.c:79 msgid "/Windows/_Bottom dock" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/तळाचा डॉक(_B)" #: ../src/theme-viewer.c:80 msgid "/Windows/_Left dock" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/डावा डॉक(_L)" #: ../src/theme-viewer.c:81 msgid "/Windows/_Right dock" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/उजवा डॉक(_R)" #: ../src/theme-viewer.c:82 msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/सर्व डॉक(_A)" #: ../src/theme-viewer.c:83 msgid "/Windows/Des_ktop" -msgstr "" +msgstr "/खिडक्या/कार्यस्थळ(_k)" #: ../src/theme-viewer.c:132 msgid "Open another one of these windows" -msgstr "" +msgstr "यापैकी वेगळी खिडकी उघडा" #: ../src/theme-viewer.c:139 msgid "This is a demo button with an 'open' icon" @@ -2332,83 +2333,83 @@ msgstr "" #: ../src/theme-viewer.c:356 msgid "Border-only window" -msgstr "" +msgstr "फक्त-किनार खिडकी" #: ../src/theme-viewer.c:358 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "पट्टी" #: ../src/theme-viewer.c:375 msgid "Normal Application Window" -msgstr "" +msgstr "सामान्य अनुप्रयोग खिडकी" #: ../src/theme-viewer.c:379 msgid "Dialog Box" -msgstr "" +msgstr "संवाद खोका" #: ../src/theme-viewer.c:383 msgid "Modal Dialog Box" -msgstr "" +msgstr "मोडल संवाद खोका" #: ../src/theme-viewer.c:387 msgid "Utility Palette" -msgstr "" +msgstr "उपयुक्तता पॅलेट" #: ../src/theme-viewer.c:391 msgid "Torn-off Menu" -msgstr "" +msgstr "टिअर-ऑफ मेनू" #: ../src/theme-viewer.c:395 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "किनार" #: ../src/theme-viewer.c:723 #, c-format msgid "Button layout test %d" -msgstr "" +msgstr "बटन लेआउट कसोटी %d" #: ../src/theme-viewer.c:752 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "" +msgstr "एक खिडकीची चौकट काढण्यासाठी %g मिलीसेकंद" #: ../src/theme-viewer.c:795 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" -msgstr "" +msgstr "वापर: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" #: ../src/theme-viewer.c:802 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" -msgstr "" +msgstr "थीम भारित करण्यात चूक: %s\n" #: ../src/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" थीम %g सेकंदांत भारित करत आहे\n" #: ../src/theme-viewer.c:831 msgid "Normal Title Font" -msgstr "" +msgstr "सामान्य शिर्षक फॉन्ट" #: ../src/theme-viewer.c:837 msgid "Small Title Font" -msgstr "" +msgstr "लहान शिर्षक फॉन्ट" #: ../src/theme-viewer.c:843 msgid "Large Title Font" -msgstr "" +msgstr "मोठा शिर्षक फॉन्ट" #: ../src/theme-viewer.c:848 msgid "Button Layouts" -msgstr "" +msgstr "बटन लेआउट" #: ../src/theme-viewer.c:853 msgid "Benchmark" -msgstr "" +msgstr "बेंचमार्क" #: ../src/theme-viewer.c:900 msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "" +msgstr "खिडकीचे शिर्षक येथे जाते" #: ../src/theme-viewer.c:1004 #, c-format @@ -2457,19 +2458,19 @@ msgstr "" #: ../src/theme.c:202 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "उच्च" #: ../src/theme.c:204 msgid "bottom" -msgstr "" +msgstr "तळ" #: ../src/theme.c:206 msgid "left" -msgstr "" +msgstr "डावे" #: ../src/theme.c:208 msgid "right" -msgstr "" +msgstr "उजवे" #: ../src/theme.c:222 #, c-format @@ -2553,7 +2554,7 @@ msgstr "" #: ../src/theme.c:1159 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "रंग \"%s\" विश्लेषित करता आला नाही" #: ../src/theme.c:1418 #, c-format @@ -2647,18 +2648,18 @@ msgstr "" #: ../src/theme.c:4304 ../src/theme.c:4329 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "" +msgstr "हरवले आहे <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" #: ../src/theme.c:4375 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "थीम \"%s\" भारित करण्यास असफल: %s\n" #: ../src/theme.c:4515 ../src/theme.c:4522 ../src/theme.c:4529 #: ../src/theme.c:4536 ../src/theme.c:4543 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "कोणतेही <%s> थीम \"%s\" साठी निर्धारित नाही" #: ../src/theme.c:4551 #, c-format @@ -2697,19 +2698,19 @@ msgstr "" #: ../src/util.c:112 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "" +msgstr "लॉग फाइल %s उघडली\n" #: ../src/util.c:220 msgid "Window manager: " -msgstr "" +msgstr "खिडकी व्यवस्थापक: " #: ../src/util.c:368 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "" +msgstr "खिडकी व्यवस्थापकात त्रुटी: " #: ../src/util.c:397 msgid "Window manager warning: " -msgstr "" +msgstr "खिडकी व्यवस्थापक सुचना: " #: ../src/util.c:421 msgid "Window manager error: " |