diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 31 |
2 files changed, 11 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bab370b6..72204c65 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Fixed typos in Czech translation. + 2003-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. @@ -1,12 +1,12 @@ # Czech translation of Metacity # This file is distributed under the same license as the metacity package. -# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002. +# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-04 23:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-20 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-06 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-07 05:05+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1421,14 +1421,7 @@ msgid "" "and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Klávesová zkratka pro přepínání mezi okny bez pomocného okna (tradičně <" -"Alt>Escape). Stisknutí klávesy \"shift\" při použití této zkraky obrátí " -"směr pohybu. Formát je jako \"<Control>a\" nebo \"<Shift><" -"Alt>F1. Parser je poměrně liberální a dovoluje malá i velká písmena a " -"zkratky jako \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Pokud volbu nastavíte na " -"speciální řetězec \"disabled\", tak pro tuto akci nebude žádná klávesová " -"zkratka." +msgstr "Klávesová zkratka pro přepínání mezi okny bez pomocného okna (tradičně <Alt>Escape). Stisknutí klávesy \"shift\" při použití této zkratky obrátí směr pohybu. Formát je jako \"<Control>a\" nebo \"<Shift><Alt>F1. Parser je poměrně liberální a dovoluje malá i velká písmena a zkratky jako \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec \"disabled\", tak pro tuto akci nebude žádná klávesová zkratka." #: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" @@ -1606,12 +1599,7 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" -"Tato klávesová zkratka změní veilkost okna, aby vyplnilo dostupné vodorovné " -"místo. Formát je jako \"<Control>a\" nebo \"<Shift><Alt>" -"F1. Parser je poměrně liberální a dovoluje malá i velká písmena a zkratky " -"jako \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Pokud volbu nastavíte na speciální " -"řetězec \"disabled\", tak pro tuto akci nebude žádná klávesová zkratka." +msgstr "Tato klávesová zkratka změní velikost okna, aby vyplnilo dostupné vodorovné místo. Formát je jako \"<Control>a\" nebo \"<Shift><Alt>F1. Parser je poměrně liberální a dovoluje malá i velká písmena a zkratky jako \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec \"disabled\", tak pro tuto akci nebude žádná klávesová zkratka." #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1621,12 +1609,7 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" -"Tato klávesová zkratka změní veilkost okna, aby vyplnilo dostupné svislé " -"místo. Formát je jako \"<Control>a\" nebo \"<Shift><Alt>" -"F1. Parser je poměrně liberální a dovoluje malá i velká písmena a zkratky " -"jako \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Pokud volbu nastavíte na speciální " -"řetězec \"disabled\", tak pro tuto akci nebude žádná klávesová zkratka." +msgstr "Tato klávesová zkratka změní velikost okna, aby vyplnilo dostupné svislé místo. Formát je jako \"<Control>a\" nebo \"<Shift><Alt>F1. Parser je poměrně liberální a dovoluje malá i velká písmena a zkratky jako \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec \"disabled\", tak pro tuto akci nebude žádná klávesová zkratka." #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -2453,7 +2436,7 @@ msgstr "Nemohu parsovat hodnotu alfa \"%s\" v prolínané barvě" #: src/theme.c:1064 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "Hodnot alfa \"%s\" v prolínané barvě není mezi 0.0 a 1.Gé" +msgstr "Hodnota alfa \"%s\" v prolínané barvě není mezi 0.0 a 1.0" #: src/theme.c:1111 #, c-format |