diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 51 |
3 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e1bf3768..7aee929d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-05-02 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + * pt_BR.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed). + 2003-04-16 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c66a208a..994452d9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "" "sentido.\n" #: src/xprops.c:153 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" "that was expected to have type %s format %d\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 31ecdf52..20e6dbf2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,12 +1,12 @@ # traditional Chinese translation of metacity. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc. # Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002-2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.4.34\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-05 23:13+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-05 23:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-02 21:53+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "目前的佈景主題" #: src/metacity.schemas.in.h:12 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "" +msgstr "自動令某視窗覆蓋其它視窗前延遲的時間" #: src/metacity.schemas.in.h:13 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "遮蔽某個視窗" +msgstr "令某視窗被其它視窗遮蔽" #: src/metacity.schemas.in.h:19 msgid "Maximize a window" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "將視窗最小化" #: src/metacity.schemas.in.h:23 msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" +msgstr "按下指定的輔助按鍵後,點擊動作會代表不同的操作程序" #: src/metacity.schemas.in.h:24 msgid "Move a window" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -"如果選用 auto_raise 選項時,令視窗不被遮蔽的延遲時間。延遲的時間會以 1/1000 " -"秒為單位來表示。" +"如果選用 auto_raise 選項時,令視窗完全顯示前的延遲時間。延遲的時間會以 " +"1/1000 秒為單位來表示。" #: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理程 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理程式\n" -#: src/screen.c:673 +#: src/screen.c:674 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n" @@ -1955,12 +1955,12 @@ msgstr "<%s> 的主元素“%s”沒有任何定義" #: src/theme-parser.c:968 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +msgstr "<%s> 元素的位置大小“%s”沒有任何定義" #: src/theme-parser.c:981 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "" +msgstr "<%s> 必須自己指定位置大小或指定有位置大小的主元素" #: src/theme-parser.c:1080 #, c-format @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "<%2$s> 元素之內出現不明的 style_set“%1$s”" #: src/theme-parser.c:1099 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "" +msgstr "視窗類型“%s”已經分配了 style set" #: src/theme-parser.c:1143 #, c-format @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "沒有定義任何名稱為“%s”的 <draw_ops>" #: src/theme-parser.c:2974 src/theme-parser.c:3090 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "" +msgstr "這裡的 draw_ops“%s”會造成循環" #: src/theme-parser.c:3153 #, c-format @@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "元素 <%s> 不應在最大化或捲起的狀態中指定“resize”屬 #: src/theme-parser.c:3464 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "" +msgstr "當 state=%s resize=%s focus=%s 時,樣式早已經被指定了" #: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -msgstr "" +msgstr "當 state=%s focus=%s 時,樣式早已經被指定了" #: src/theme-parser.c:3536 msgid "" @@ -2405,12 +2405,12 @@ msgstr "右" #: src/theme.c:222 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "" +msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%s”部份的尺寸" #: src/theme.c:241 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%2$s”邊框中的“%1$s”部份" #: src/theme.c:278 #, c-format @@ -2474,17 +2474,17 @@ msgstr "混色的透明度數值“%s”不是在 0.0 至 1.0 之間" #, c-format msgid "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "" +msgstr "陰影的格式是“shade/基本顏色/比重”,但“%s”不符合格式" #: src/theme.c:1122 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "" +msgstr "在陰影顏色中無法將“%s”理解為陰影比重" #: src/theme.c:1132 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "" +msgstr "在陰影顏色中陰影比重“%s”是負數" #: src/theme.c:1161 #, c-format @@ -2554,6 +2554,8 @@ msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" +"座標表達式分析程序令緩衝區出現溢位,這是 Metacity 的漏洞,但有沒有實際需要使" +"用數值這麼大的表達式?" #: src/theme.c:2011 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" @@ -2698,7 +2700,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4897 +#: src/window.c:4916 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2714,7 +2716,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5471 +#: src/window.c:5490 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2732,6 +2734,11 @@ msgid "" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" +"視窗 0x%lx 的 %s 屬性應該是\n" +"type %s format %d,但實際上是\n" +"type %s format %d n_items %d。\n" +"這極可能是程式方面的漏洞,而不是視窗總管的漏洞。\n" +"該視窗的其它屬性為 title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" #: src/xprops.c:399 #, c-format |