summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po1105
2 files changed, 628 insertions, 481 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 92473d1f..2989a069 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-05-31 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
2002-05-31 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 978710cb..da44771c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+# translation of es.po to español
# Metacity's Spanish translation.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2001.
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>,2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Metacity 2.3.XXX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-29 08:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-29 17:03GMT-03:00\n"
-"Last-Translator: Pablo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-01 00:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-31 23:45GMT -03:00\n"
+"Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: español <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:466
@@ -40,7 +41,9 @@ msgstr "Error leyendo desde el proceso de muestra de dialogo: %s\n"
#: src/delete.c:333
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-msgstr "Error ejecutando metacity-dialog para preguntar acerca de eliminar una aplicación: %s\n"
+msgstr ""
+"Error ejecutando metacity-dialog para preguntar acerca de eliminar una "
+"aplicación: %s\n"
#: src/delete.c:431
#, c-format
@@ -60,7 +63,8 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr ""
"Conexión perdida con la pantalla '%s'; \n"
-"Parecería que el servidor X fué dado de baja o que usted ha matado o destruido\n"
+"Parecería que el servidor X fué dado de baja o que usted ha matado o "
+"destruido\n"
"el manejador de ventanas.\n"
#: src/errors.c:161
@@ -68,23 +72,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Error fatal de ES %d (%s) en la pantalla '%s'.\n"
-#: src/frames.c:706
+#: src/frames.c:862
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar Ventana"
-#: src/frames.c:709
+#: src/frames.c:865
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de la Ventana"
-#: src/frames.c:712
+#: src/frames.c:868
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Ventana"
-#: src/frames.c:715
+#: src/frames.c:871
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximizar Ventana"
-#: src/frames.c:718
+#: src/frames.c:874
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Restaurar Ventana"
@@ -97,12 +101,14 @@ msgstr ""
"Algún otro programa está usando la clave %s con el modificador %x como "
"referencia\n"
-#: src/main.c:277
+#: src/main.c:288
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
-msgstr "¡No se puedo encontrar un tema!. Asegúrese que %s existe y contiene los temas usuales."
+msgstr ""
+"¡No se puedo encontrar un tema!. Asegúrese que %s existe y contiene los "
+"temas usuales."
-#: src/main.c:323
+#: src/main.c:334
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Error al reiniciar: %s\n"
@@ -160,7 +166,9 @@ msgstr "Mover al área de trabajo %s%d"
#: src/metacity.schemas.in.h:1
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr "(No implementado) La navegación funciona en términos de aplicaciones, no ventanas"
+msgstr ""
+"(No implementado) La navegación funciona en términos de aplicaciones, no "
+"ventanas"
#: src/metacity.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -171,12 +179,13 @@ msgid ""
"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
"titlebar_uses_desktop_font is false."
msgstr ""
-"Una cadena de descripción de fuente describiendo una fuente para los títulos de las "
-"ventanas. El tamaño de una descripción sólo será usado si la opción titlebar_font_size "
-"esta configurada como 0, de la misma manerar, esta opción también es deshabilitada si "
-"la opción titlebar_uses_desktop_font esta configurada como verdadera. Por omisión "
-"titlebar_font no esta configurada causando esto que Metacity utilice la fuente del "
-"escritorio aún si titlebar_uses_desktop esta configurada como falsa."
+"Una cadena de descripción de fuente describiendo una fuente para los títulos "
+"de las ventanas. El tamaño de una descripción sólo será usado si la opción "
+"titlebar_font_size esta configurada como 0, de la misma manerar, esta opción "
+"también es deshabilitada si la opción titlebar_uses_desktop_font esta "
+"configurada como verdadera. Por omisión titlebar_font no esta configurada "
+"causando esto que Metacity utilice la fuente del escritorio aún si "
+"titlebar_uses_desktop esta configurada como falsa."
#: src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Activate window menu"
@@ -200,7 +209,9 @@ msgstr "Retardo en milisegundos para la opción auto-desplegar"
#: src/metacity.schemas.in.h:8
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr "Deshabilitar características viejas que son requeridas por aplicaciones antiguas o rotas"
+msgstr ""
+"Deshabilitar características viejas que son requeridas por aplicaciones "
+"antiguas o rotas"
#: src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Hide all windows and focus desktop"
@@ -221,8 +232,8 @@ msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""
-"Si es verdadero ignora la opción titlebar_font y usa la fuente estándar de la "
-"aplicación para los títulos de las ventanas."
+"Si es verdadero ignora la opción titlebar_font y usa la fuente estándar de "
+"la aplicación para los títulos de las ventanas."
#: src/metacity.schemas.in.h:12
msgid ""
@@ -236,15 +247,17 @@ msgid ""
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
msgstr ""
-"Si es verdadero, entonces Metacity funciona en términos de aplicaciones en vez de "
-"en ventanas. El concepto es un poco abstracto, pero en general un configuración basada "
-"en aplicaciones es mas parecida a una Mac y menos a un Windows. Cuando hace foco en una "
-"ventana en el modo basado en aplicación todas las ventanas en la aplicación serán "
-"desplegadas. También en el modo basado en aplicación los clics de foco no son pasados "
-"a través de las ventanas en otras aplicaciones. La existencia de esta configuración es "
-"un poco cuestionable. Pero es mejor que tener configuraciones para todos los detalles específicos "
-"de de basado en aplicación versus basado en ventanas. Por ejemplo cuando decida a través "
-"de clics. Además en este momento el modo basado en aplicaciones no esta en absoluto implementado."
+"Si es verdadero, entonces Metacity funciona en términos de aplicaciones en "
+"vez de en ventanas. El concepto es un poco abstracto, pero en general un "
+"configuración basada en aplicaciones es mas parecida a una Mac y menos a un "
+"Windows. Cuando hace foco en una ventana en el modo basado en aplicación "
+"todas las ventanas en la aplicación serán desplegadas. También en el modo "
+"basado en aplicación los clics de foco no son pasados a través de las "
+"ventanas en otras aplicaciones. La existencia de esta configuración es un "
+"poco cuestionable. Pero es mejor que tener configuraciones para todos los "
+"detalles específicos de de basado en aplicación versus basado en ventanas. "
+"Por ejemplo cuando decida a través de clics. Además en este momento el modo "
+"basado en aplicaciones no esta en absoluto implementado."
#: src/metacity.schemas.in.h:13
msgid "Minimize a window"
@@ -340,9 +353,9 @@ msgid ""
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
"workspaces)."
msgstr ""
-"Cantidad de áreas de trabajo. Debe ser mayor que cero y tener un máximo predeterminado "
-"(para prevenir la destrucción accidental de su escritorio al configurarlo con 34 millones "
-"de áreas de trabajo)."
+"Cantidad de áreas de trabajo. Debe ser mayor que cero y tener un máximo "
+"predeterminado (para prevenir la destrucción accidental de su escritorio al "
+"configurarlo con 34 millones de áreas de trabajo)."
#: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise"
@@ -363,18 +376,20 @@ msgid ""
"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""
-"Algunas aplicaciones rompen las especificaciones de formas que resultan en un "
-"manejador de ventanas desconfigurado. Por ejemplo, normalmente Metacity colocará "
-"todos los diálogos en posiciones consistentes con respecto a su ventana padre. Esto "
-"requiere ignorar las posiciones especificadas por la aplicación para los diálogos, Por eso "
-"Metacity tiene que deshabilitar el posicionamiento de diálogos para permitirle a los menús "
-"trabajar en ventanas de Java rotas. Hay muchos otros ejemplos como este. Esta opción pone "
-"a Metacity en un modo de corrección completa, el cual quizás le dará una interfaz de usuarios "
-"moderadamente linda si usted no necesita ejecutar ninguna aplicación rota. Lamentablemente "
-"los workarounds (NT:arreglos) deben estar habilitados por omisión; el mundo real es un lugar "
-"rudo. Algunos de los workarounds son workarounds para limitaciones en las especificaciones "
-"mismas, así que algunas veces un error en el modo no-workarounds no podrá arreglarse sin "
-"fastidiar una especificación."
+"Algunas aplicaciones rompen las especificaciones de formas que resultan en "
+"un manejador de ventanas desconfigurado. Por ejemplo, normalmente Metacity "
+"colocará todos los diálogos en posiciones consistentes con respecto a su "
+"ventana padre. Esto requiere ignorar las posiciones especificadas por la "
+"aplicación para los diálogos, Por eso Metacity tiene que deshabilitar el "
+"posicionamiento de diálogos para permitirle a los menús trabajar en ventanas "
+"de Java rotas. Hay muchos otros ejemplos como este. Esta opción pone a "
+"Metacity en un modo de corrección completa, el cual quizás le dará una "
+"interfaz de usuarios moderadamente linda si usted no necesita ejecutar "
+"ninguna aplicación rota. Lamentablemente los workarounds (NT:arreglos) deben "
+"estar habilitados por omisión; el mundo real es un lugar rudo. Algunos de "
+"los workarounds son workarounds para limitaciones en las especificaciones "
+"mismas, así que algunas veces un error en el modo no-workarounds no podrá "
+"arreglarse sin fastidiar una especificación."
#: src/metacity.schemas.in.h:38
msgid "Switch to workspace 1"
@@ -449,12 +464,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo encima de la actual. "
-"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
-"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador "
-"para esa acción."
+"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo encima de la actual. El "
+"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El "
+"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
+"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;"
+"Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" "
+"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:55
msgid ""
@@ -467,10 +482,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo por debajo de la actual. "
"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
-"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador "
-"para esa acción."
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid ""
@@ -481,12 +496,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo hacia la izquierda de la actual. "
-"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
-"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador "
-"para esa acción."
+"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo hacia la izquierda de la "
+"actual. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid ""
@@ -497,12 +512,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo hacia la derecha de la actual. "
-"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
-"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador "
-"para esa acción."
+"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo hacia la derecha de la "
+"actual. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:58
msgid ""
@@ -513,10 +528,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 1. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:59
msgid ""
@@ -527,10 +543,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 10. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid ""
@@ -541,10 +558,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 11. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid ""
@@ -555,10 +573,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 12. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid ""
@@ -569,10 +588,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 2. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:63
msgid ""
@@ -583,10 +603,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 3. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:64
msgid ""
@@ -597,10 +618,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 4. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:65
msgid ""
@@ -611,10 +633,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 5. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:66
msgid ""
@@ -625,10 +648,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 6. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:67
msgid ""
@@ -639,10 +663,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 7. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:68
msgid ""
@@ -653,10 +678,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 8. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:69
msgid ""
@@ -667,10 +693,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 9. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:70
msgid ""
@@ -680,11 +707,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para activar el menu de la ventana. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para activar el menu de la ventana. El formato se "
+"ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:71
msgid ""
@@ -695,10 +723,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para cerrar una ventana. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:72
msgid ""
@@ -709,12 +738,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para activar el \"modo mover\" y poder mover una ventana "
-"utilizando el teclado. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite "
-"tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces "
-"no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para activar el \"modo mover\" y poder mover una "
+"ventana utilizando el teclado. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal "
+"y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por "
+"ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la "
+"cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:73
msgid ""
@@ -725,12 +754,13 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para activar el \"modo redimensionar\" y poder redimensionar una "
-"ventana utilizando el teclado. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite "
-"tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces "
-"no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para activar el \"modo redimensionar\" y poder "
+"redimensionar una ventana utilizando el teclado. El formato se ve como \"&lt;"
+"Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es "
+"bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de "
+"abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si "
+"configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá "
+"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:74
msgid ""
@@ -741,12 +771,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para ocultar todas las ventanas y darle el foco al fondo del "
-"escritorio. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
-"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura "
-"esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa "
-"acción."
+"El atajo de teclado usado para ocultar todas las ventanas y darle el foco al "
+"fondo del escritorio. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y "
+"permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por "
+"ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la "
+"cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:75
msgid ""
@@ -757,10 +787,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para minimizar una ventana. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con "
-"la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:76
msgid ""
@@ -771,11 +802,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia abajo. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia "
+"abajo. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:77
msgid ""
@@ -786,11 +818,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia la izquierda. "
-"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia la "
+"izquierda. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:78
msgid ""
@@ -801,11 +834,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia la derecha. "
-"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia la "
+"derecha. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid ""
@@ -815,11 +849,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia arriba. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia "
+"arriba. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid ""
@@ -829,11 +864,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 1. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 1. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid ""
@@ -843,11 +879,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 10. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo "
+"10. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:82
msgid ""
@@ -857,11 +894,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 11. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo "
+"11. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:83
msgid ""
@@ -871,11 +909,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 12. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo "
+"12. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:84
msgid ""
@@ -885,11 +924,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 2. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 2. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:85
msgid ""
@@ -899,11 +939,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 3. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 3. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:86
msgid ""
@@ -913,11 +954,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 4. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 4. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:87
msgid ""
@@ -927,11 +969,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 5. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 5. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:88
msgid ""
@@ -941,11 +984,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 6. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 6. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:89
msgid ""
@@ -955,11 +999,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 7. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 7. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -969,11 +1014,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 8. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 8. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
@@ -983,11 +1029,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 9. El "
-"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 9. "
+"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
+"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled"
+"\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:92
msgid ""
@@ -998,11 +1045,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para devolverle el foco a la última ventana que lo tuvo anteriormente. "
-"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para devolverle el foco a la última ventana que lo "
+"tuvo anteriormente. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y "
+"permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por "
+"ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la "
+"cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:93
msgid ""
@@ -1013,11 +1061,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para cambiar el foco entre los paneles y el escritorio. "
-"El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
-"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además "
-"de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
-"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para cambiar el foco entre los paneles y el "
+"escritorio. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
+"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
+"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:94
msgid ""
@@ -1028,12 +1077,13 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para cambiar el foco entre ventanas (Tradicionalmente &lt;Alt&gt;"
-"Tab). El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
-"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá "
-"acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para cambiar el foco entre ventanas "
+"(Tradicionalmente &lt;Alt&gt;Tab). El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a"
+"\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante "
+"liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
+"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta "
+"opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para "
+"esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:95
msgid ""
@@ -1043,11 +1093,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para activar el modo de pantalla completa. El formato se ve "
-"como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es "
-"bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como "
-"por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena "
-"especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para activar el modo de pantalla completa. El "
+"formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El "
+"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
+"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;"
+"Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" "
+"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:96
msgid ""
@@ -1058,10 +1109,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para maximizar la ventana. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la "
-"cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:97
msgid ""
@@ -1071,11 +1123,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para enrollar o desenrollar la ventana. El formato se ve como "
-"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) "
-"es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
-"como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la "
-"cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para enrollar o desenrollar la ventana. El formato "
+"se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser "
+"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
+"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;"
+"Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" "
+"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:98
msgid ""
@@ -1086,25 +1139,28 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"El atajo de teclado usado para activar una ventana en todas las áreas de trabajo o "
-"sólo en una. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
-"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura "
-"esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"El atajo de teclado usado para activar una ventana en todas las áreas de "
+"trabajo o sólo en una. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: analizador) es bastante liberal y "
+"permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por "
+"ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura esta opción con la "
+"cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:99
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
-msgstr "El tema determina la apariencia de los bordes de la ventana, el título y demás."
+msgstr ""
+"El tema determina la apariencia de los bordes de la ventana, el título y "
+"demás."
#: src/metacity.schemas.in.h:100
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
-"El retardo antes de desplegar una ventana si auto_rise esta configurada como verdadera. "
-"El retardo esta especificado en milésimas de segundo."
+"El retardo antes de desplegar una ventana si auto_rise esta configurada como "
+"verdadera. El retardo esta especificado en milésimas de segundo."
#: src/metacity.schemas.in.h:101
msgid ""
@@ -1114,11 +1170,12 @@ msgid ""
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
-"El modo de foco de la ventana indica como son activadas las ventanas. Tiene tres "
-"valores posibles; \"clic\" significa que la ventana debe ser seleccionada para obtener "
-"el foco, luego \"sloppy\" significa que ventanas obtienen el foco cuando el ratón entra "
-"en la ventana y \"mouse\" significa que la ventanas obtienen el foco cuando el ratón entra "
-"en la ventana y lo pierden cuando el mouse deja la ventana."
+"El modo de foco de la ventana indica como son activadas las ventanas. Tiene "
+"tres valores posibles; \"clic\" significa que la ventana debe ser "
+"seleccionada para obtener el foco, luego \"sloppy\" significa que ventanas "
+"obtienen el foco cuando el ratón entra en la ventana y \"mouse\" significa "
+"que la ventanas obtienen el foco cuando el ratón entra en la ventana y lo "
+"pierden cuando el mouse deja la ventana."
#: src/metacity.schemas.in.h:102
msgid ""
@@ -1131,13 +1188,15 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"Este atajo cambia entre una ventana cuando esta debajo o encima de otras ventanas. Si "
-"la ventana esta tapada por otras ventanas este despliega la ventana por encima de ellas. "
-"Si la ventana ya esta completamente visible este coloca la ventana debajo de las otras "
-"ventanas. El formato se ve como \"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
-"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". Si configura "
-"esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no habrá acelerador para esa acción."
+"Este atajo cambia entre una ventana cuando esta debajo o encima de otras "
+"ventanas. Si la ventana esta tapada por otras ventanas este despliega la "
+"ventana por encima de ellas. Si la ventana ya esta completamente visible "
+"este coloca la ventana debajo de las otras ventanas. El formato se ve como "
+"\"&lt;Control&gt;a\" o \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. El parser (NT: "
+"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
+"además de abreviaciones como por ejemplo \"&lt;Ctl&gt;\" y \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\" entonces no "
+"habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:103
msgid "Toggle fullscreen mode"
@@ -1182,6 +1241,22 @@ msgstr ""
msgid "Kill application"
msgstr "Matar aplicación"
+#: src/metacity-dialog.c:188
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: src/metacity-dialog.c:200
+msgid "Class"
+msgstr "Clase"
+
+#: src/metacity-dialog.c:224
+msgid ""
+"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
+"restarted manually next time you log in."
+msgstr ""
+"Estas ventanas no soportar \"guardar la configuración actual\" y tendrán que ser "
+"restauradas manualmente la próxima vez que inicie una sesión."
+
#: src/prefs.c:335 src/prefs.c:351 src/prefs.c:367 src/prefs.c:383
#: src/prefs.c:403 src/prefs.c:419 src/prefs.c:435 src/prefs.c:451
#: src/prefs.c:467 src/prefs.c:483 src/prefs.c:499
@@ -1205,16 +1280,16 @@ msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
"maximum is %d\n"
msgstr ""
-"%d almacenado en la clave GConf %s no es un número razonable de áreas de trabajo. El "
-"máximo disponible es de %d\n"
+"%d almacenado en la clave GConf %s no es un número razonable de áreas de "
+"trabajo. El máximo disponible es de %d\n"
#: src/prefs.c:693
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
-"Workarounds (NT:arreglos) para aplicaciones rotas deshabilitado. Algunas aplicaciones "
-"podrían no comportarse correctamente.\n"
+"Workarounds (NT:arreglos) para aplicaciones rotas deshabilitado. Algunas "
+"aplicaciones podrían no comportarse correctamente.\n"
#: src/prefs.c:725
#, c-format
@@ -1232,8 +1307,8 @@ msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\""
msgstr ""
-"\"%s\" encontrado en la base de datos de configuración no es un valor válido para "
-"el atajo de teclado \"%s\""
+"\"%s\" encontrado en la base de datos de configuración no es un valor válido "
+"para el atajo de teclado \"%s\""
#: src/resizepopup.c:168
#, c-format
@@ -1255,64 +1330,84 @@ msgstr "La ventana %d en la pantalla '%s' ya tiene un gestor de ventanas\n"
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
msgstr "No se pudo liberar la ventana %d en la pantalla '%s' \n"
-#: src/session.c:766 src/session.c:773
+#: src/session.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
+"not be saved: %s\n"
+msgstr ""
+"Hubo una falla al abrir una conexión con el manejador de sesiones, por esto las "
+"posiciones de las ventanas no podrás se guardadas: %s\n"
+
+#: src/session.c:805 src/session.c:812
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n"
-#: src/session.c:783
+#: src/session.c:822
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "No pude abrir el archivo de sesión '%s'para escritura: %s\n"
-#: src/session.c:915
+#: src/session.c:954
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error escribiendo el archivo de sesión '%s': %s\n"
-#: src/session.c:920
+#: src/session.c:959
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error cerrando el archivo de sesión '%s': %s\n"
-#: src/session.c:993
+#: src/session.c:1032
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Error al leer el archivo de sesión guardado %s: %s\n"
-#: src/session.c:1028
+#: src/session.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Error al analizar el archivo de sesión guardado: %s\n"
-#: src/session.c:1077
+#: src/session.c:1116
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "El atributo <metacity_session> ha sido visto pero ya tenemos el ID de la sesión"
+msgstr ""
+"El atributo <metacity_session> ha sido visto pero ya tenemos el ID de la "
+"sesión"
-#: src/session.c:1090
+#: src/session.c:1129
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <metacity_session>"
-#: src/session.c:1107
+#: src/session.c:1146
msgid "nested <window> tag"
msgstr "Tag <window> anidada"
-#: src/session.c:1157 src/session.c:1189
+#: src/session.c:1196 src/session.c:1228
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <window>"
-#: src/session.c:1249
+#: src/session.c:1288
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <geometry>"
-#: src/session.c:1269
+#: src/session.c:1308
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento desconocido %s"
+#: src/session.c:1681
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
+"session management: %s\n"
+msgstr ""
+"Error ejecutando metacity-dialog para advertir acerca de las aplicaciones que "
+"no soportan manejo de sesión: %s\n"
+
#: src/theme.c:351
msgid "top"
msgstr "arriba"
@@ -1339,155 +1434,169 @@ msgstr "La geometría del marco no especifica la dimensión \"%s\""
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "La geometría del marco no especifica la dimensión \"%s\" para el borde \"%s\""
-#: src/theme.c:744
+#: src/theme.c:749
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Los degradados debe tener al menos dos colores"
-#: src/theme.c:834
+#: src/theme.c:865
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"La especificación de color GTK debe tener el estado entre llave, ejemplo. gtk:fg[NORMAL] "
-"donde NORMAL es el estado ; no se pudo analizar \"%s\""
+"La especificación de color GTK debe tener el estado entre llave, ejemplo. "
+"gtk:fg[NORMAL] donde NORMAL es el estado ; no se pudo analizar \"%s\""
-#: src/theme.c:848
+#: src/theme.c:879
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"La especificación de color GTK debe tener una llave cerrada luego del estado, "
-"ejemplo. gtk:fg[NORMAL] donde NORMAL es el estado ; no se pudo analizar \"%s\""
+"La especificación de color GTK debe tener una llave cerrada luego del "
+"estado, ejemplo. gtk:fg[NORMAL] donde NORMAL es el estado ; no se pudo "
+"analizar \"%s\""
-#: src/theme.c:859
+#: src/theme.c:890
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "No se entiende el estado \"%s\" en la especificación del color"
-#: src/theme.c:872
+#: src/theme.c:903
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "No se entiende el componente de color \"%s\" en la especificación del color"
-#: src/theme.c:902
+#: src/theme.c:933
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr ""
-"El formato Blend es \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" no entre en este "
-"formato"
+"El formato Blend es \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" no entre en "
+"este formato"
-#: src/theme.c:913
+#: src/theme.c:944
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "No se pudo analizar el valor alpha \"%s\" en el color blended"
-#: src/theme.c:923
+#: src/theme.c:954
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "El valor alpha \"%s\" en el color blended no esta entre 0.0 y 1.0"
-#: src/theme.c:962
+#: src/theme.c:993
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "No se pudo analizar el color \"%s\""
-#: src/theme.c:1212
+#: src/theme.c:1243
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "La expresión de coordenadas contenía un caracter '%s' en cual no esta permitido"
+msgstr ""
+"La expresión de coordenadas contenía un caracter '%s' en cual no esta "
+"permitido"
-#: src/theme.c:1239
+#: src/theme.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr ""
-"La expresión de coordenadas contenía un número de coma flotante '%s' en cual no pudo "
-"ser analizado"
+"La expresión de coordenadas contenía un número de coma flotante '%s' en cual "
+"no pudo ser analizado"
-#: src/theme.c:1253
+#: src/theme.c:1284
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "La expresión de coordenadas contenía un entero '%s' que no pudo ser analizado"
-#: src/theme.c:1320
+#: src/theme.c:1351
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr ""
-"La expresión de coordenadas contenía un operador inválido al inicio de su texto: "
-"\"%s\""
+"La expresión de coordenadas contenía un operador inválido al inicio de su "
+"texto: \"%s\""
-#: src/theme.c:1377
+#: src/theme.c:1408
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "La expresión de coordenadas estuvo vacía o no fué entendida"
-#: src/theme.c:1516 src/theme.c:1526 src/theme.c:1560
+#: src/theme.c:1547 src/theme.c:1557 src/theme.c:1591
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "La expresión de coordenadas resultó en un error de división por cero"
-#: src/theme.c:1568
+#: src/theme.c:1599
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "La expresión de coordenadas intentó usar una operador mod con un número de punto flotante"
+msgstr ""
+"La expresión de coordenadas intentó usar una operador mod con un número de "
+"punto flotante"
-#: src/theme.c:1625
+#: src/theme.c:1656
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "La expresión de coordenadas tiene un operador '\"%s\" donde se esperaba un operando"
+msgstr ""
+"La expresión de coordenadas tiene un operador '\"%s\" donde se esperaba un "
+"operando"
-#: src/theme.c:1634
+#: src/theme.c:1665
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "La expresión de coordenadas tiene un operando donde se esperaba un operador"
-#: src/theme.c:1642
+#: src/theme.c:1673
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "La expresión de coordenadas termina con una operador en vez de un operando"
-#: src/theme.c:1652
+#: src/theme.c:1683
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
-"La expresión de coordenadas tiene el operador \"%c\" seguido del operador \"%c\" sin un "
-"operando entre ellos"
+"La expresión de coordenadas tiene el operador \"%c\" seguido del operador \"%"
+"c\" sin un operando entre ellos"
-#: src/theme.c:1771
+#: src/theme.c:1802
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
-"El analizador de expresión de coordenadas ha sobrepasado su buffer. Esto realmente "
-"es un error de Metacity pero ¿está seguro que necesita una expresión tan grande como esa?"
+"El analizador de expresión de coordenadas ha sobrepasado su buffer. Esto "
+"realmente es un error de Metacity pero ¿está seguro que necesita una "
+"expresión tan grande como esa?"
-#: src/theme.c:1800
+#: src/theme.c:1831
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "La expresión de coordenadas tiene un parentesis cerrado sin un parentesis abierto"
+msgstr ""
+"La expresión de coordenadas tiene un parentesis cerrado sin un parentesis "
+"abierto"
-#: src/theme.c:1863
+#: src/theme.c:1894
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr "La expresión de coordenadas tiene una variable o constante desconocida \"%s\""
+msgstr ""
+"La expresión de coordenadas tiene una variable o constante desconocida \"%s"
+"\""
-#: src/theme.c:1920
+#: src/theme.c:1951
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "La expresión de coordenadas tiene un parentesis abierto sin un parentesis cerrado"
+msgstr ""
+"La expresión de coordenadas tiene un parentesis abierto sin un parentesis "
+"cerrado"
-#: src/theme.c:1931
+#: src/theme.c:1962
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "La expresión de coordenadas no parece tener ni operadores ni operandos"
-#: src/theme.c:2175 src/theme.c:2197 src/theme.c:2218
+#: src/theme.c:2206 src/theme.c:2228 src/theme.c:2249
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "El tema contenía una expresión \"%s\" que ha resultado en un error: %s\n"
-#: src/theme.c:3485
+#: src/theme.c:3579
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1496,67 +1605,67 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> debe ser "
"especificado para este estilo de marco"
-#: src/theme.c:3894 src/theme.c:3926
+#: src/theme.c:3988 src/theme.c:4020
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "Falta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-#: src/theme.c:3977
+#: src/theme.c:4071
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Error la cargar el tema \"%s\":%s\n"
-#: src/theme.c:4123
+#: src/theme.c:4217
#, c-format
msgid "No <name> set for theme \"%s\""
msgstr "No se configuró <name> en el tema \"%s\""
-#: src/theme.c:4130
+#: src/theme.c:4224
#, c-format
msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr "No se configuró <author> en el tema \"%s\""
-#: src/theme.c:4137
+#: src/theme.c:4231
#, c-format
msgid "No <date> set for theme \"%s\""
msgstr "No se configuró <date> en el tema \"%s\""
-#: src/theme.c:4144
+#: src/theme.c:4238
#, c-format
msgid "No <description> set for theme \"%s\""
msgstr "No se configuró <description> en el tema \"%s\""
-#: src/theme.c:4151
+#: src/theme.c:4245
#, c-format
msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
msgstr "No se configuró <copyright> en el tema \"%s\""
-#: src/theme.c:4161
+#: src/theme.c:4255
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-"No hay estilo de marco para el tipo de ventana \"%s\" en el tema \"%s\", agregue un elemento "
-"<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
+"No hay estilo de marco para el tipo de ventana \"%s\" en el tema \"%s\", "
+"agregue un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
-#: src/theme.c:4183
+#: src/theme.c:4277
#, c-format
msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this theme"
msgstr ""
-"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> debe ser especificado "
-"para este tema"
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> debe ser "
+"especificado para este tema"
-#: src/theme.c:4566 src/theme.c:4626
+#: src/theme.c:4660 src/theme.c:4720
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
-"Las constantes definidas por el usuario deben comenzar con una letra mayúscula; "
-"\"%s\" no lo hace"
+"Las constantes definidas por el usuario deben comenzar con una letra "
+"mayúscula; \"%s\" no lo hace"
-#: src/theme.c:4574 src/theme.c:4634
+#: src/theme.c:4668 src/theme.c:4728
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "La constante \"%s\" ya ha sido definida"
@@ -1586,7 +1695,7 @@ msgstr "El entero %ld debe ser positivo"
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "El entero %ld es demasiado grande. El máximo actual es %d"
-#: src/theme-parser.c:520
+#: src/theme-parser.c:520 src/theme-parser.c:601 src/theme-parser.c:625
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "No se pudo analizar \"%s\" como un número de punto flotante"
@@ -1601,12 +1710,14 @@ msgstr "Los valores booleanos deben ser \"true\" o \"false\" no \"%s\""
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "El ángulo debe estar entre 0.0 y 360.9, fué %g\n"
-#: src/theme-parser.c:591
+#: src/theme-parser.c:637
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "El valor Alpha debe estar entre 0.0 (invisible) y 1.0 (completamente opaco), fué %g\n"
+msgstr ""
+"El valor Alpha debe estar entre 0.0 (invisible) y 1.0 (completamente opaco), "
+"fué %g\n"
-#: src/theme-parser.c:624
+#: src/theme-parser.c:683
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
@@ -1615,330 +1726,335 @@ msgstr ""
"Escala de título inválida \"%s\" (debe ser una de xx-small,x-small,small, "
"medium, large,x-large,xx-large)\n"
-#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641
-#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744
+#: src/theme-parser.c:728 src/theme-parser.c:736 src/theme-parser.c:2780
+#: src/theme-parser.c:2869 src/theme-parser.c:2876 src/theme-parser.c:2883
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"%s\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837
-#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972
-#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036
+#: src/theme-parser.c:806 src/theme-parser.c:896 src/theme-parser.c:934
+#: src/theme-parser.c:1011 src/theme-parser.c:1061 src/theme-parser.c:1069
+#: src/theme-parser.c:1125 src/theme-parser.c:1133
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
msgstr "No hay atributo \"%s\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845
-#: src/theme-parser.c:922
+#: src/theme-parser.c:836 src/theme-parser.c:904 src/theme-parser.c:942
+#: src/theme-parser.c:1019
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> nombre \"%s\" usado una segunda vez"
-#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934
+#: src/theme-parser.c:848 src/theme-parser.c:954 src/theme-parser.c:1031
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "El <%s> padre \"%s\" no ha sido definido"
-#: src/theme-parser.c:870
+#: src/theme-parser.c:967
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "La <%s> geometría \"%s\" no ha sido definida"
-#: src/theme-parser.c:883
+#: src/theme-parser.c:980
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> debe especificar o una geometría o un padre para tenga una geometría"
-#: src/theme-parser.c:982
+#: src/theme-parser.c:1079
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "Tipo desconocido \"%s\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:993
+#: src/theme-parser.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "style_set desconocido \"%s\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1001
+#: src/theme-parser.c:1098
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "Tipo de ventana \"%s\" ya ha sido asignada a un conjunto de estilo"
-#: src/theme-parser.c:1045
+#: src/theme-parser.c:1142
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
msgstr "Función desconocida \"%s\" para el icono del menú"
-#: src/theme-parser.c:1054
+#: src/theme-parser.c:1151
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
msgstr "Estado desconocido \"%s\" para el icono del menú"
-#: src/theme-parser.c:1062
+#: src/theme-parser.c:1159
#, c-format
msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
msgstr "El tema ya tiene un icono de menú para la función %s estado %s"
-#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028
+#: src/theme-parser.c:1176 src/theme-parser.c:3088 src/theme-parser.c:3167
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "No se ha definida una <draw_ops> con el nombre \"%s\""
-#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356
-#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043
-#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296
-#: src/theme-parser.c:3334
+#: src/theme-parser.c:1191 src/theme-parser.c:1255 src/theme-parser.c:1453
+#: src/theme-parser.c:2968 src/theme-parser.c:3022 src/theme-parser.c:3182
+#: src/theme-parser.c:3359 src/theme-parser.c:3397 src/theme-parser.c:3435
+#: src/theme-parser.c:3473
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "El elemento <%s> no esta permitido debajo de <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258
+#: src/theme-parser.c:1281 src/theme-parser.c:1355
#, c-format
msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"name\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1191
+#: src/theme-parser.c:1288
#, c-format
msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"value\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1221
+#: src/theme-parser.c:1318
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "La distancia \"%s\" es desconocida"
-#: src/theme-parser.c:1265
+#: src/theme-parser.c:1362
#, c-format
msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"top\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1272
+#: src/theme-parser.c:1369
#, c-format
msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"bottom\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1279
+#: src/theme-parser.c:1376
#, c-format
msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"left\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1286
+#: src/theme-parser.c:1383
#, c-format
msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"right\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1318
+#: src/theme-parser.c:1415
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "El Borde \"%s\" es desconocido"
-#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679
-#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574
+#: src/theme-parser.c:1563 src/theme-parser.c:1673 src/theme-parser.c:1776
+#: src/theme-parser.c:1963 src/theme-parser.c:2713
#, c-format
msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"color\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1473
+#: src/theme-parser.c:1570
#, c-format
msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"x1\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437
+#: src/theme-parser.c:1577 src/theme-parser.c:2558
#, c-format
msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"y1\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1487
+#: src/theme-parser.c:1584
#, c-format
msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"x2\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444
+#: src/theme-parser.c:1591 src/theme-parser.c:2565
#, c-format
msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"y2\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792
-#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068
-#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430
-#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581
+#: src/theme-parser.c:1680 src/theme-parser.c:1783 src/theme-parser.c:1889
+#: src/theme-parser.c:1970 src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2171
+#: src/theme-parser.c:2327 src/theme-parser.c:2453 src/theme-parser.c:2551
+#: src/theme-parser.c:2625 src/theme-parser.c:2720
#, c-format
msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"x\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799
-#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075
-#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508
-#: src/theme-parser.c:2588
+#: src/theme-parser.c:1687 src/theme-parser.c:1790 src/theme-parser.c:1896
+#: src/theme-parser.c:1977 src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2178
+#: src/theme-parser.c:2334 src/theme-parser.c:2460 src/theme-parser.c:2632
+#: src/theme-parser.c:2727
#, c-format
msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"y\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806
-#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082
-#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515
+#: src/theme-parser.c:1694 src/theme-parser.c:1797 src/theme-parser.c:1903
+#: src/theme-parser.c:1984 src/theme-parser.c:2090 src/theme-parser.c:2185
+#: src/theme-parser.c:2341 src/theme-parser.c:2467 src/theme-parser.c:2639
#, c-format
msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"width\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813
-#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089
-#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522
+#: src/theme-parser.c:1701 src/theme-parser.c:1804 src/theme-parser.c:1910
+#: src/theme-parser.c:1991 src/theme-parser.c:2097 src/theme-parser.c:2192
+#: src/theme-parser.c:2348 src/theme-parser.c:2474 src/theme-parser.c:2646
#, c-format
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"height\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1714
+#: src/theme-parser.c:1811
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"start_angle\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1721
+#: src/theme-parser.c:1818
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"extent_angle\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1901
+#: src/theme-parser.c:1998
#, c-format
msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"alpha\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:1968
+#: src/theme-parser.c:2069
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"type\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2020
+#: src/theme-parser.c:2117
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "No se entendió el valor \"%s\" para el tipo de gradiente"
-#: src/theme-parser.c:2096
+#: src/theme-parser.c:2199
#, c-format
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"filename\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423
+#: src/theme-parser.c:2224 src/theme-parser.c:2671
+#, c-format
+msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
+msgstr "No se entendió en tipo de relleno \"%s\" para el elemento <%s>"
+
+#: src/theme-parser.c:2306 src/theme-parser.c:2439 src/theme-parser.c:2544
#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"state\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325
+#: src/theme-parser.c:2313 src/theme-parser.c:2446
#, c-format
msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"shadow\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2199
+#: src/theme-parser.c:2320
#, c-format
msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo \"arrow\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462
+#: src/theme-parser.c:2373 src/theme-parser.c:2495 src/theme-parser.c:2583
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "No se entendió estado \"%s\" para el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384
+#: src/theme-parser.c:2383 src/theme-parser.c:2505
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "No se entendió enrollar \"%s\" para el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2272
+#: src/theme-parser.c:2393
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "No se entendió la flecha \"%s\" para el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783
+#: src/theme-parser.c:2806 src/theme-parser.c:2922
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "No se ha definido una <draw_ops> llamada \"%s\""
-#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795
+#: src/theme-parser.c:2818 src/theme-parser.c:2934
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "Incluir el draw_ops \"%s\" acá podría crear una referencia circular"
-#: src/theme-parser.c:2858
+#: src/theme-parser.c:2997
#, c-format
msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
msgstr "No se definió el atributo \"value\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2915
+#: src/theme-parser.c:3054
#, c-format
msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
msgstr "No se definió el atributo \"position\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2924
+#: src/theme-parser.c:3063
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "Posición desconocida \"%s\" para la pieza del marco"
-#: src/theme-parser.c:2932
+#: src/theme-parser.c:3071
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "El estilo del marco ya tiene una pieza en la posición %s"
-#: src/theme-parser.c:2977
+#: src/theme-parser.c:3116
#, c-format
msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
msgstr "No se definió el atributo \"function\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089
+#: src/theme-parser.c:3124 src/theme-parser.c:3228
#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
msgstr "No se definió el atributo \"state\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:2994
+#: src/theme-parser.c:3133
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "Función desconocida \"%s\" para el botón"
-#: src/theme-parser.c:3003
+#: src/theme-parser.c:3142
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "Estado desconocido \"%s\" para el botón"
-#: src/theme-parser.c:3011
+#: src/theme-parser.c:3150
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "El estilo del marcos ya tiene un botón para la función %s estado %s"
-#: src/theme-parser.c:3081
+#: src/theme-parser.c:3220
#, c-format
msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
msgstr "No se definió el atributo \"focus\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:3097
+#: src/theme-parser.c:3236
#, c-format
msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
msgstr "No se definió el atributo \"style\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:3106
+#: src/theme-parser.c:3245
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "\"%s\" no es valor válido para el atributo foco"
-#: src/theme-parser.c:3115
+#: src/theme-parser.c:3254
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "\"%s\" no es valor válido para el atributo estado"
-#: src/theme-parser.c:3125
+#: src/theme-parser.c:3264
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "No se ha definido ningún estilo llamado \"%s\""
-#: src/theme-parser.c:3135
+#: src/theme-parser.c:3274
#, c-format
msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
msgstr "No hay un atributo \"resize\" en el elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:3145
+#: src/theme-parser.c:3284
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "\"%s\" no es un estado válido para el atributo resize"
-#: src/theme-parser.c:3155
+#: src/theme-parser.c:3294
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
@@ -1947,113 +2063,120 @@ msgstr ""
"No debería tener un atributo \"resize\" en el elemento <%s> para los estados "
"maximizado/enrollado"
-#: src/theme-parser.c:3169
+#: src/theme-parser.c:3308
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "El estilo ya ha sido especificado para estado %s redimensionado %s foco %s"
-#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202
+#: src/theme-parser.c:3319 src/theme-parser.c:3330 src/theme-parser.c:3341
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "El estilo ya ha sido especificado para estado %s foco %s"
-#: src/theme-parser.c:3241
+#: src/theme-parser.c:3380
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"No se puede tener dos draw_ops para un elemento <piece> (el tema ha especificado un "
-"atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha especificado los dos elementos)"
+"No se puede tener dos draw_ops para un elemento <piece> (el tema ha "
+"especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha "
+"especificado los dos elementos)"
-#: src/theme-parser.c:3279
+#: src/theme-parser.c:3418
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"No se puede tener dos draw_ops para un elemento <button> (el tema ha especificado un "
-"atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha especificado los dos elementos)"
+"No se puede tener dos draw_ops para un elemento <button> (el tema ha "
+"especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha "
+"especificado los dos elementos)"
-#: src/theme-parser.c:3317
+#: src/theme-parser.c:3456
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"No se puede tener dos draw_ops para un elemento <menu_icon> (el tema ha especificado un "
-"atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha especificado los dos elementos)"
+"No se puede tener dos draw_ops para un elemento <menu_icon> (el tema ha "
+"especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha "
+"especificado los dos elementos)"
-#: src/theme-parser.c:3364
+#: src/theme-parser.c:3503
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr "El elemento mas externo en un tema debe ser <metacity_theme> no <%s>"
-#: src/theme-parser.c:3384
+#: src/theme-parser.c:3523
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento name/author/date/description"
+msgstr ""
+"El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento name/author/date/"
+"description"
-#: src/theme-parser.c:3389
+#: src/theme-parser.c:3528
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento <constant>"
-#: src/theme-parser.c:3400
+#: src/theme-parser.c:3539
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element"
msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento de distancia/borde"
-#: src/theme-parser.c:3422
+#: src/theme-parser.c:3561
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento de operación de dibujo"
+msgstr ""
+"El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento de operación de "
+"dibujo"
-#: src/theme-parser.c:3432 src/theme-parser.c:3462 src/theme-parser.c:3467
+#: src/theme-parser.c:3571 src/theme-parser.c:3601 src/theme-parser.c:3606
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro del elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:3684
+#: src/theme-parser.c:3823
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "No se dio draw_ops para la pieza del cuadro"
-#: src/theme-parser.c:3699
+#: src/theme-parser.c:3838
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "No se dio draw_ops para botón"
-#: src/theme-parser.c:3714
+#: src/theme-parser.c:3853
msgid "No draw_ops provided for menu icon"
msgstr "No se dio draw_ops para el icono del menu"
-#: src/theme-parser.c:3754
+#: src/theme-parser.c:3893
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "No se permite texto dentro del elemento <%s>"
-#: src/theme-parser.c:3809
+#: src/theme-parser.c:3948
msgid "<name> specified twice for this theme"
msgstr "<name> especificado dos veces para este tema"
-#: src/theme-parser.c:3820
+#: src/theme-parser.c:3959
msgid "<author> specified twice for this theme"
msgstr "<author> especificado dos veces para este tema"
-#: src/theme-parser.c:3831
+#: src/theme-parser.c:3970
msgid "<copyright> specified twice for this theme"
msgstr "<copyright> especificado dos veces para este tema"
-#: src/theme-parser.c:3842
+#: src/theme-parser.c:3981
msgid "<date> specified twice for this theme"
msgstr "<date> especificada dos veces para este tema"
-#: src/theme-parser.c:3853
+#: src/theme-parser.c:3992
msgid "<description> specified twice for this theme"
msgstr "<description> especificada dos veces para este tema"
-#: src/theme-parser.c:4055
+#: src/theme-parser.c:4194
#, c-format
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
msgstr "Error al leer el tema desde el archivo %s: %s\n"
-#: src/theme-parser.c:4110
+#: src/theme-parser.c:4249
#, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr "El archivo de tema %s no contiene un elemento raíz <metacity_theme>"
@@ -2084,8 +2207,8 @@ msgid ""
"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
"actually has type %s format %d n_items %d\n"
msgstr ""
-"La ventana 0x%lx tiene la propiedad %s que se esperaba tuviese el tipo %s formato %d "
-"y actualmente tiene un tipo %s formato %d n_items %d\n"
+"La ventana 0x%lx tiene la propiedad %s que se esperaba tuviese el tipo %s "
+"formato %d y actualmente tiene un tipo %s formato %d n_items %d\n"
#: src/xprops.c:281
#, c-format
@@ -2096,6 +2219,26 @@ msgstr "La propiedad %s en la ventana 0x%lx contiene UTF-8 inválido\n"
msgid "Metacity"
msgstr "Metacity"
+#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
+msgid "Clic_k to give focus"
+msgstr "Cli_c para dar el foco"
+
+#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
+msgid "Focus behavior:"
+msgstr "Comportamiento del Foco:"
+
+#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
+msgid "Window Focus Preferences"
+msgstr "Preferencias del Foco de Ventana"
+
+#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
+msgid "_Point to give focus"
+msgstr "_Punto para dar el foco"
+
+#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
+msgid "_Raise window on focus"
+msgstr "_Desplegar ventana al obtener el foco"
+
#~ msgid "Left edge"
#~ msgstr "Borde izquierdo"