summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po77
1 files changed, 42 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 2d94e934..27aa23fe 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Neuspjeh pri primanju imena računara %s\n"
-#: src/display.c:312
+#: src/display.c:316
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Neuspjeh pri otvaranju X Window Sistem prikaza %s'\n"
@@ -81,23 +81,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatalna IO greška %d (%s) na prikazu %s'.\n"
-#: src/frames.c:1020
+#: src/frames.c:1125
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/frames.c:1023
+#: src/frames.c:1128
msgid "Window Menu"
msgstr "Izbornik prozor"
-#: src/frames.c:1026
+#: src/frames.c:1131
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimiziraj prozor"
-#: src/frames.c:1029
+#: src/frames.c:1134
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimiziraj prozor"
-#: src/frames.c:1032
+#: src/frames.c:1137
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Poništi povećanje prozora"
@@ -109,17 +109,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neki drugi program već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\n"
-#: src/keybindings.c:2559
+#: src/keybindings.c:2535
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "Greška pri pokretanju metacity dijaloga za ispis greške komande: %s\n"
-#: src/keybindings.c:2664
+#: src/keybindings.c:2640
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Nijedna komanda %d nije definisana.\n"
-#: src/keybindings.c:3494
+#: src/keybindings.c:3485
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nijedna komanda %d nije definisana.\n"
@@ -201,11 +201,13 @@ msgstr "_Zatvori"
#. separator
#: src/menu.c:66
-msgid "Put on _All Workspaces"
-msgstr "Postavi na _Sve radne površine"
+#, fuzzy
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "Samo na _Ovoj radnoj površini"
#: src/menu.c:67
-msgid "Only on _This Workspace"
+#, fuzzy
+msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Samo na _Ovoj radnoj površini"
#: src/menu.c:68
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Premjesti na _gornju radnu površinu"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Pomjeri na _donju radnu površinu"
-#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
+#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Radna površina %d"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: src/metacity-dialog.c:262
+#: src/metacity-dialog.c:263
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Ovi prozori ne podržavaju mogućnost \"snimi trenutne postavke\" i morati "
"ćete ih ručno ponovno pokrenuti sljedeći put kada se prijavite."
-#: src/metacity-dialog.c:323
+#: src/metacity-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -496,12 +498,14 @@ msgstr ""
"aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora."
#: src/metacity.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
msgid ""
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
-"otherwise be impractical."
+"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
+"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, metacity će korisniku dati manje povratnih "
"informacija i manje osjećaja \"direktne manipulacije\", korištenjem žičanih "
@@ -1972,17 +1976,17 @@ msgstr "Način fokusa prozora"
msgid "Window title font"
msgstr "Font naslova prozora"
-#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
-#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
-#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
-#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
-#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
-#: src/prefs.c:798
+#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
+#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
+#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
+#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
+#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
+#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf ključ \"%s\" je postavljen na neispravan tip\n"
-#: src/prefs.c:843
+#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1991,17 +1995,17 @@ msgstr ""
"“%s“ je pronađen u bazi podešavanja što nije ispravna vrijednost za dugme "
"koje mijenja ponašanje dugmadi miša\n"
-#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
+#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf ključ '%s' je postavljen na neispravnu vrijednost\n"
-#: src/prefs.c:994
+#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Nije moguće analizirati opis fonta \"%s\" iz Gconf ključa %s\n"
-#: src/prefs.c:1179
+#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2010,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"%d pohranjen u GConf ključu %s nije podnošljiv broj radnih površina, "
"trenutno je maksimalan %d\n"
-#: src/prefs.c:1239
+#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2018,17 +2022,17 @@ msgstr ""
"Kompromisi za loše programe su isključeni. Neki programi se mogu ponašati "
"čudno.\n"
-#: src/prefs.c:1304
+#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d pohranjen u GConf ključu %s je izvan dometa od 0 do %d\n"
-#: src/prefs.c:1425
+#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Greška prilikom podešavanja broja radnih površina na %d: %s\n"
-#: src/prefs.c:1669
+#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2037,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" nađen u konfiguracijskoj bazi nije ispravna kombinacija dugmadi \"%s"
"\"\n"
-#: src/prefs.c:2023
+#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Greška prilikom podešavanja imena radne površine %d u \"%s\": %s\n"
@@ -2073,7 +2077,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima rukovoditelja prozora\n"
-#: src/screen.c:699
+#: src/screen.c:716
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nije moguće otpustiti ekran %d na prikazu \"%s\"\n"
@@ -3173,7 +3177,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4829
+#: src/window.c:5197
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3189,7 +3193,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5500
+#: src/window.c:5868
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3226,6 +3230,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osobina %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na popisu\n"
+#~ msgid "Put on _All Workspaces"
+#~ msgstr "Postavi na _Sve radne površine"
+
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Odaberite kako da fokusirate na prozor"