diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 515 |
1 files changed, 341 insertions, 174 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-20 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-09 23:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 00:00-0400\n" "Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Maximitza la finestra" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Desmaximitza la finestra" -#: src/keybindings.c:819 +#: src/keybindings.c:829 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors %x " "com a vinculació\n" -#: src/keybindings.c:2103 +#: src/keybindings.c:2113 #, fuzzy, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "la \n" "finalització d'una aplicació: %s\n" -#: src/keybindings.c:2133 +#: src/keybindings.c:2143 #, fuzzy, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap <draw_ops> amb el nom \"%s\"" @@ -248,10 +248,82 @@ msgid "Metacity" msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:1 -msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgid "<Alt>Escape" msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:2 +msgid "<Alt>F10" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:3 +msgid "<Alt>F4" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:4 +msgid "<Alt>F5" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:5 +msgid "<Alt>F7" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:6 +msgid "<Alt>F8" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:7 +msgid "<Alt>F9" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:8 +msgid "<Alt>Tab" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:9 +msgid "<Alt>space" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:10 +msgid "<Control><Alt>Down" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:11 +msgid "<Control><Alt>Escape" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:12 +msgid "<Control><Alt>Left" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:13 +msgid "<Control><Alt>Right" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:14 +msgid "<Control><Alt>Tab" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:15 +msgid "<Control><Alt>Up" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:16 +msgid "<Control><Alt>d" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:17 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:18 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:19 +msgid "500" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -261,53 +333,57 @@ msgid "" "titlebar_uses_desktop_font is false." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:3 +#: src/metacity.schemas.in.h:21 msgid "Activate window menu" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:4 +#: src/metacity.schemas.in.h:22 +msgid "Atlanta" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:23 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:5 +#: src/metacity.schemas.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close a window" msgstr "Tanca la finestra" -#: src/metacity.schemas.in.h:6 +#: src/metacity.schemas.in.h:25 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:7 +#: src/metacity.schemas.in.h:26 msgid "Current theme" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:8 +#: src/metacity.schemas.in.h:27 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:9 +#: src/metacity.schemas.in.h:28 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:10 +#: src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:11 +#: src/metacity.schemas.in.h:30 msgid "" "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " "specified by the auto_raise_delay key)." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:12 +#: src/metacity.schemas.in.h:31 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:13 +#: src/metacity.schemas.in.h:32 msgid "" "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " "The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " @@ -320,136 +396,145 @@ msgid "" "clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:14 +#: src/metacity.schemas.in.h:33 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:15 +#: src/metacity.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Maximize a window" +msgstr "Minimitza la finestra" + +#: src/metacity.schemas.in.h:35 #, fuzzy msgid "Minimize a window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: src/metacity.schemas.in.h:16 +#: src/metacity.schemas.in.h:36 #, fuzzy msgid "Move a window" msgstr "Tanca la finestra" -#: src/metacity.schemas.in.h:17 +#: src/metacity.schemas.in.h:37 msgid "Move focus between panels and the desktop" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:18 +#: src/metacity.schemas.in.h:38 msgid "Move focus between windows" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:19 +#: src/metacity.schemas.in.h:39 #, fuzzy msgid "Move window one workspace down" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:20 +#: src/metacity.schemas.in.h:40 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:21 +#: src/metacity.schemas.in.h:41 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:22 +#: src/metacity.schemas.in.h:42 #, fuzzy msgid "Move window one workspace up" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:23 +#: src/metacity.schemas.in.h:43 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:24 +#: src/metacity.schemas.in.h:44 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:25 +#: src/metacity.schemas.in.h:45 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:26 +#: src/metacity.schemas.in.h:46 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:27 +#: src/metacity.schemas.in.h:47 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:28 +#: src/metacity.schemas.in.h:48 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:29 +#: src/metacity.schemas.in.h:49 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:30 +#: src/metacity.schemas.in.h:50 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:31 +#: src/metacity.schemas.in.h:51 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:32 +#: src/metacity.schemas.in.h:52 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:33 +#: src/metacity.schemas.in.h:53 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:34 +#: src/metacity.schemas.in.h:54 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:35 +#: src/metacity.schemas.in.h:55 #, fuzzy msgid "Number of workspaces" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:36 +#: src/metacity.schemas.in.h:56 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " "workspaces)." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:37 +#: src/metacity.schemas.in.h:57 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:38 +#: src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:39 +#: src/metacity.schemas.in.h:59 #, fuzzy msgid "Resize a window" msgstr "Tanca la finestra" -#: src/metacity.schemas.in.h:40 +#: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Run a defined command" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:41 +#: src/metacity.schemas.in.h:61 +msgid "Sans Bold 10" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "" "Some applications break specifications in ways that result in window manager " "misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a " @@ -465,90 +550,90 @@ msgid "" "workarounds mode won't be fixable without amending a spec." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:42 +#: src/metacity.schemas.in.h:63 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:43 +#: src/metacity.schemas.in.h:64 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 10" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:44 +#: src/metacity.schemas.in.h:65 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 11" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:45 +#: src/metacity.schemas.in.h:66 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 12" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:46 +#: src/metacity.schemas.in.h:67 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:47 +#: src/metacity.schemas.in.h:68 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:48 +#: src/metacity.schemas.in.h:69 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:49 +#: src/metacity.schemas.in.h:70 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 5" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:50 +#: src/metacity.schemas.in.h:71 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 6" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:51 +#: src/metacity.schemas.in.h:72 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 7" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:52 +#: src/metacity.schemas.in.h:73 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 8" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:53 +#: src/metacity.schemas.in.h:74 #, fuzzy msgid "Switch to workspace 9" msgstr "Mou al lloc de treball %s%d" -#: src/metacity.schemas.in.h:54 +#: src/metacity.schemas.in.h:75 msgid "Switch to workspace above the current space" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:55 +#: src/metacity.schemas.in.h:76 msgid "Switch to workspace below the current space" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:56 +#: src/metacity.schemas.in.h:77 msgid "Switch to workspace on the left" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:57 +#: src/metacity.schemas.in.h:78 msgid "Switch to workspace on the right" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:58 +#: src/metacity.schemas.in.h:79 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " "will execute command_N." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:59 +#: src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" "metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " @@ -558,7 +643,7 @@ msgid "" "there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:60 +#: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " @@ -568,7 +653,7 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:61 +#: src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " @@ -578,7 +663,7 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:62 +#: src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -588,7 +673,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:63 +#: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -598,7 +683,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:64 +#: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -607,7 +692,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:65 +#: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -616,7 +701,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:66 +#: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -625,7 +710,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:67 +#: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -634,7 +719,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:68 +#: src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -643,7 +728,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:69 +#: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -652,7 +737,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:70 +#: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -661,7 +746,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:71 +#: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -670,7 +755,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:72 +#: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -679,7 +764,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:73 +#: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -688,7 +773,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:74 +#: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -697,7 +782,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:75 +#: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -706,7 +791,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:76 +#: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -715,7 +800,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:77 +#: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -724,7 +809,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:78 +#: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " "the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -734,7 +819,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:79 +#: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -744,7 +829,7 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:80 +#: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -754,7 +839,16 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:81 +#: src/metacity.schemas.in.h:102 +msgid "" +"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -763,7 +857,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:82 +#: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is " @@ -773,7 +867,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:83 +#: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " @@ -783,7 +877,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:84 +#: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " @@ -793,7 +887,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:85 +#: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -802,7 +896,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:86 +#: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -811,7 +905,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:87 +#: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -820,7 +914,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:88 +#: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -829,7 +923,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:89 +#: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -838,7 +932,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:90 +#: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -847,7 +941,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:91 +#: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -856,7 +950,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:92 +#: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -865,7 +959,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:93 +#: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -874,7 +968,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:94 +#: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -883,7 +977,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:95 +#: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -892,7 +986,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:96 +#: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -901,7 +995,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:97 +#: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -910,7 +1004,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:98 +#: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -920,7 +1014,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:99 +#: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -930,7 +1024,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:100 +#: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " "(Traditionally <Alt>Escape) The format looks like \"<Control>a\" " @@ -940,7 +1034,7 @@ msgid "" "then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:101 +#: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " "(Traditionally <Alt>Tab) The format looks like \"<Control>a\" or " @@ -950,7 +1044,7 @@ msgid "" "there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:102 +#: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -959,7 +1053,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:103 +#: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -968,7 +1062,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:104 +#: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -977,7 +1071,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:105 +#: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -987,19 +1081,28 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:106 +#: src/metacity.schemas.in.h:128 +msgid "" +"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:129 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:107 +#: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:108 +#: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " @@ -1008,7 +1111,7 @@ msgid "" "unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:109 +#: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " "the window is covered by another window, it raises the window above other " @@ -1020,7 +1123,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:110 +#: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -1029,7 +1132,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:111 +#: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -1038,35 +1141,56 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:112 +#: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:113 +#: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:114 +#: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:115 +#: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "Toggle whether the window is on all workspaces" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:116 +#: src/metacity.schemas.in.h:139 +#, fuzzy +msgid "Unmaximize a window" +msgstr "Desmaximitza la finestra" + +#: src/metacity.schemas.in.h:140 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:117 +#: src/metacity.schemas.in.h:141 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:118 +#: src/metacity.schemas.in.h:142 #, fuzzy msgid "Window title font" msgstr "Menú de la finestra" +#: src/metacity.schemas.in.h:143 +msgid "click" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:144 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:145 +msgid "false" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:146 +msgid "true" +msgstr "" + #: src/prefs.c:346 src/prefs.c:362 src/prefs.c:378 src/prefs.c:394 #: src/prefs.c:414 src/prefs.c:430 src/prefs.c:446 src/prefs.c:462 #: src/prefs.c:478 src/prefs.c:494 src/prefs.c:510 src/prefs.c:527 @@ -1111,7 +1235,7 @@ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "" "S'ha produït un error en establir el nombre de llocs de treball a %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1001 +#: src/prefs.c:1003 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1170,57 +1294,62 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s\n" msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de sessió '%s' per a l'escriptura: %s\n" -#: src/session.c:1044 +#: src/session.c:1051 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer de sessió '%s': %s\n" -#: src/session.c:1049 +#: src/session.c:1056 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer de sessió '%s': %s\n" -#: src/session.c:1124 +#: src/session.c:1131 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "És impossible de llegir el fitxer de sessió '%s' desat: %s\n" -#: src/session.c:1159 +#: src/session.c:1166 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "És impossible d'analitzar el fitxer de sessió desat: %s\n" -#: src/session.c:1208 +#: src/session.c:1215 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" "S'ha vist l'atribut <metacity_session> però encara hi ha l'identificador de " "sessió" -#: src/session.c:1221 +#: src/session.c:1228 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgstr "Atribut %s desconegut a l'element <metacity_session>" -#: src/session.c:1238 +#: src/session.c:1245 msgid "nested <window> tag" msgstr "marcador <window> imbricat" -#: src/session.c:1296 src/session.c:1328 +#: src/session.c:1303 src/session.c:1335 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Atribut %s desconegut a l'element <window>" -#: src/session.c:1398 +#: src/session.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" +msgstr "Atribut %s desconegut a l'element <window>" + +#: src/session.c:1467 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Atribut %s desconegut a l'element <geometry>" -#: src/session.c:1418 +#: src/session.c:1487 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Element %s desconegut" -#: src/session.c:1846 +#: src/session.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -1788,11 +1917,11 @@ msgstr "" msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "la geometria del marc no especifica la dimensió \"%s\"" -#: src/theme.c:656 +#: src/theme.c:677 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Els gradients haurien de tenir almenys dos colors" -#: src/theme.c:782 +#: src/theme.c:803 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -1801,7 +1930,7 @@ msgstr "" "L'especificació de color GTK ha de tenir l'estat entre claudàtors, p.e. gtk:" "fg[NORMAL] on NORMAL és l'estat; no s'ha pogut analitzar \"%s\"" -#: src/theme.c:796 +#: src/theme.c:817 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" @@ -1811,17 +1940,17 @@ msgstr "" "de l'estat, p.e. gtk:fg[NORMAL] on NORMAL és l'estat; no s'ha pogut " "analitzar \"%s\"" -#: src/theme.c:807 +#: src/theme.c:828 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "No s'entén l'estat \"%s\" en l'especificació del color" -#: src/theme.c:820 +#: src/theme.c:841 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "No s'entén l'element de color \"%s\" en l'especificació del color" -#: src/theme.c:850 +#: src/theme.c:871 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " @@ -1830,17 +1959,17 @@ msgstr "" "El format de barreja és \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" no " "s'ajusta al format" -#: src/theme.c:861 +#: src/theme.c:882 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "No s'ha pogut analitzar el valor alfa \"%s\" en el color barrejat" -#: src/theme.c:871 +#: src/theme.c:892 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "El valor alfa \"%s\" en el color barrejat no està entre 0,0 i 1,0" -#: src/theme.c:918 +#: src/theme.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" @@ -1848,27 +1977,27 @@ msgstr "" "El format de barreja és \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" no " "s'ajusta al format" -#: src/theme.c:929 +#: src/theme.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "No s'ha pogut analitzar el valor alfa \"%s\" en el color barrejat" -#: src/theme.c:939 +#: src/theme.c:960 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: src/theme.c:968 +#: src/theme.c:989 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut analitzar el color \"%s\"" -#: src/theme.c:1230 +#: src/theme.c:1251 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "L'expressió coordinada conté el caràcter '%s', el qual no és permès" -#: src/theme.c:1257 +#: src/theme.c:1278 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -1877,12 +2006,12 @@ msgstr "" "L'expressió coordinada conté el número '%s' de punt flotant el qual no es " "pot analitzar" -#: src/theme.c:1271 +#: src/theme.c:1292 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "L'expressió coordinada conté l'enter '%s' el qual no es pot analitzar" -#: src/theme.c:1338 +#: src/theme.c:1359 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -1891,38 +2020,38 @@ msgstr "" "L'expressió coordinada conté un operador desconegut a l'inici d'aquest text: " "\"%s\"" -#: src/theme.c:1395 +#: src/theme.c:1416 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "L'expressió coordinada estava buida o no s'ha entès" -#: src/theme.c:1534 src/theme.c:1544 src/theme.c:1578 +#: src/theme.c:1555 src/theme.c:1565 src/theme.c:1599 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "L'expressió coordinada dóna una divisió per zero" -#: src/theme.c:1586 +#: src/theme.c:1607 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" "L'expressió coordinada intenta utilitzar l'operador de mode en un número de " "punt flotant" -#: src/theme.c:1643 +#: src/theme.c:1664 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" "L'expressió coordinada té un operador \"%s\" on hi hauria d'anar un operand" -#: src/theme.c:1652 +#: src/theme.c:1673 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "L'expressió coordinada té un operand on hi hauria d'anar un operador" -#: src/theme.c:1660 +#: src/theme.c:1681 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" "L'expressió coordinada ha finalitzat amb un operador en lloc d'un operand" -#: src/theme.c:1670 +#: src/theme.c:1691 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -1931,7 +2060,7 @@ msgstr "" "L'expressió coordinada té un operador \"%c\" seguit de l'operador \"%c\" " "sense cap operand enmig" -#: src/theme.c:1789 +#: src/theme.c:1810 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -1940,29 +2069,29 @@ msgstr "" "intermèdia, aquest és un error de Metacity, però esteu segur que necessiteu " "una expressió tan rotunda com aquesta?" -#: src/theme.c:1818 +#: src/theme.c:1839 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "L'expressió coordinada té un parèntesi de tancament i cap d'obertura" -#: src/theme.c:1881 +#: src/theme.c:1902 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "L'expressió coordinada té una variable o constant desconeguda \"%s\"" -#: src/theme.c:1938 +#: src/theme.c:1959 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "L'expressió coordinada té un parèntesi d'obertura i cap de tancament" -#: src/theme.c:1949 +#: src/theme.c:1970 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "L'expressió coordinada no sembla tenir cap operador o operand" -#: src/theme.c:2193 src/theme.c:2215 src/theme.c:2236 +#: src/theme.c:2214 src/theme.c:2236 src/theme.c:2257 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "El tema conté una expressió \"%s\" que dóna un error: %s\n" -#: src/theme.c:3559 +#: src/theme.c:3580 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1971,7 +2100,7 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualsevol\"/> s'ha " "d'especificar per a aquest estil de marc" -#: src/theme.c:3982 src/theme.c:4014 +#: src/theme.c:4003 src/theme.c:4035 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" @@ -1979,37 +2108,37 @@ msgstr "" "No s'ha trobat <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=" "\"qualsevol\"/>" -#: src/theme.c:4065 +#: src/theme.c:4086 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "És impossible de carregar el tema \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:4211 +#: src/theme.c:4232 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgstr "No s'ha definit <name> per al tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4218 +#: src/theme.c:4239 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgstr "No s'ha definit <author> per al tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4225 +#: src/theme.c:4246 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" msgstr "No s'ha definit <date> per al tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4232 +#: src/theme.c:4253 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgstr "No s'ha definit <description> per al tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4239 +#: src/theme.c:4260 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgstr "No s'ha definit <copyright> per al tema \"%s\"" -#: src/theme.c:4249 +#: src/theme.c:4270 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2018,7 +2147,7 @@ msgstr "" "No s'ha definit cap estil de marc per al tipus de finestra \"%s\" en el tema " "\"%s\", afegiu un element <window type=\"%s\" style_set=\"qualsevol\"/>" -#: src/theme.c:4271 +#: src/theme.c:4292 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2027,7 +2156,7 @@ msgstr "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualsevol\"/> s'ha " "d'especificar per a aquest tema" -#: src/theme.c:4654 src/theme.c:4716 +#: src/theme.c:4675 src/theme.c:4737 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" @@ -2035,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Les constants de la definició d'usuari han de començar per una majúscula; \"%" "s\" no ho és" -#: src/theme.c:4662 src/theme.c:4724 +#: src/theme.c:4683 src/theme.c:4745 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "La constant \"%s\" ja s'ha definit" @@ -2084,11 +2213,49 @@ msgstr "És impossible de fdobrir() el fitxer del registre %s: %s\n" msgid "Opened log file %s\n" msgstr "S'ha obert el fitxer de registre %s\n" +#: src/util.c:191 +msgid "Window manager: " +msgstr "" + +#: src/util.c:307 +msgid "Bug in window manager: " +msgstr "" + +#: src/util.c:336 +msgid "Window manager warning: " +msgstr "" + +#: src/util.c:358 +msgid "Window manager error: " +msgstr "" + #: src/window.c:436 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n" +#. first time through +#: src/window.c:4662 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" +msgstr "" + +#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the +#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or +#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that +#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set +#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain +#. * about these apps but make them work. +#. +#: src/window.c:5340 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" +"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +msgstr "" + #: src/workspace.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" |