diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 111 |
1 files changed, 68 insertions, 43 deletions
@@ -16,8 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 12:07+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=metacity&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-28 04:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 12:04+0000\n" "Last-Translator: Fotis Tsamis <ftsamis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" @@ -144,48 +145,53 @@ msgstr "" "ΔΕΝ παρέχεται καμία εγγύηση, ούτε ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ούτε ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ " "ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΣΚΟΠΟ.\n" -#: ../src/core/main.c:267 +#: ../src/core/main.c:268 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης στο διαχειριστή συνεδρίας" -#: ../src/core/main.c:273 +#: ../src/core/main.c:274 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "Αντικατάσταση του διαχειριστή παραθύρων που εκτελείται με το Metacity" -#: ../src/core/main.c:279 +#: ../src/core/main.c:280 msgid "Specify session management ID" msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας" -#: ../src/core/main.c:284 +#: ../src/core/main.c:285 msgid "X Display to use" msgstr "X Display για χρήση" -#: ../src/core/main.c:290 +#: ../src/core/main.c:291 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Εκκίνηση συνεδρίας από savefile" -#: ../src/core/main.c:296 +#: ../src/core/main.c:297 msgid "Print version" msgstr "Εκτύπωση έκδοσης" -#: ../src/core/main.c:302 +#: ../src/core/main.c:303 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Να καταστούν σύγχρονες οι κλήσεις του X" -#: ../src/core/main.c:308 +#: ../src/core/main.c:309 msgid "Turn compositing on" msgstr "Ενεργοποίηση compositing" -#: ../src/core/main.c:314 +#: ../src/core/main.c:315 msgid "Turn compositing off" msgstr "Απενεργοποίηση compositing" -#: ../src/core/main.c:536 +#: ../src/core/main.c:321 +msgid "" +"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Αποτυχία σάρωσης καταλόγου θεμάτων: %s\n" -#: ../src/core/main.c:552 +#: ../src/core/main.c:559 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εύρεση θέματος! Βεβαιωθείτε ότι το %s υπάρχει και " "περιέχει τα συνήθη θέματα.\n" -#: ../src/core/main.c:608 +#: ../src/core/main.c:618 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης: %s\n" @@ -209,25 +215,25 @@ msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης: %s\n" #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.) #. #. -#: ../src/core/prefs.c:505 ../src/core/prefs.c:660 +#: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "Το GConf key '%s' έχει ορισθεί σε μια μη έγκυρη τιμή\n" -#: ../src/core/prefs.c:586 ../src/core/prefs.c:829 +#: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" "Το %d που αποθηκεύτηκε στο κλειδί GConf %s είναι εκτός του εύρους %d έως %d\n" -#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:707 ../src/core/prefs.c:755 -#: ../src/core/prefs.c:819 ../src/core/prefs.c:1112 ../src/core/prefs.c:1128 -#: ../src/core/prefs.c:1145 ../src/core/prefs.c:1161 +#: ../src/core/prefs.c:631 ../src/core/prefs.c:708 ../src/core/prefs.c:756 +#: ../src/core/prefs.c:820 ../src/core/prefs.c:1113 ../src/core/prefs.c:1129 +#: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "Ο τύπος που έχει οριστεί για το κλειδί GConf \"%s\" είναι μη έγκυρος\n" -#: ../src/core/prefs.c:1231 +#: ../src/core/prefs.c:1232 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -235,13 +241,13 @@ msgstr "" "Οι προσωρινές λύσεις για προβληματικές εφαρμογές έχουν απενεργοποιηθεί. " "Μερικές εφαρμογές μπορεί να μη συμπεριφέρονται σωστά.\n" -#: ../src/core/prefs.c:1302 +#: ../src/core/prefs.c:1303 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" "Αδυναμία ανάλυσης περιγραφής γραμματοσειράς \"%s\" από κλειδί GConf %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:1364 +#: ../src/core/prefs.c:1365 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -251,17 +257,17 @@ msgstr "" "για μετατροπέα κουμπιού ποντικιού\n" # gconf/gconfd.c:1561 -#: ../src/core/prefs.c:1782 +#: ../src/core/prefs.c:1786 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό αριθμού χώρων εργασίας σε %d: %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:1971 ../src/core/prefs.c:2474 +#: ../src/core/prefs.c:1975 ../src/core/prefs.c:2478 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Χώρος εργασίας %d" -#: ../src/core/prefs.c:2001 ../src/core/prefs.c:2179 +#: ../src/core/prefs.c:2005 ../src/core/prefs.c:2183 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -271,23 +277,23 @@ msgstr "" "για συνδυασμό πλήκτρων\"%s\"\n" # gconf/gconfd.c:1561 -#: ../src/core/prefs.c:2555 +#: ../src/core/prefs.c:2559 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ονόματος χώρου εργασίας %d σε \"%s\": %s\n" # gconf/gconfd.c:1561 -#: ../src/core/prefs.c:2753 +#: ../src/core/prefs.c:2763 #, c-format msgid "Error setting compositor status: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό της κατάστασης του compositor: %s\n" -#: ../src/core/screen.c:350 +#: ../src/core/screen.c:357 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Η οθόνη %d στην προβολή '%s' δεν είναι έγκυρη\n" -#: ../src/core/screen.c:366 +#: ../src/core/screen.c:373 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -297,19 +303,19 @@ msgstr "" "να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --replace για να αντικαταστήσετε τον τρέχων " "διαχειριστή παραθύρων.\n" -#: ../src/core/screen.c:393 +#: ../src/core/screen.c:400 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Αδυναμία λήψης επιλογής διαχειριστή παραθύρων στην οθόνη %d προβολή \"%s\"\n" -#: ../src/core/screen.c:451 +#: ../src/core/screen.c:458 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Η οθόνη %d στην προβολή \"%s\" έχει ήδη ένα διαχειριστή παραθύρων\n" -#: ../src/core/screen.c:661 +#: ../src/core/screen.c:668 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Αδυναμία απελευθέρωσης οθόνης %d στην προβολή \"%s\"\n" @@ -319,8 +325,16 @@ msgstr "Αδυναμία απελευθέρωσης οθόνης %d στην π #. * "disabled" must also stay as it is. #. #: ../src/core/schema-bindings.c:169 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +#| "\n" +#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to " +#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for " +#| "this action." +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " @@ -335,8 +349,19 @@ msgstr "" "ενέργεια." #: ../src/core/schema-bindings.c:177 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +#| "\n" +#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to " +#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for " +#| "this action.\n" +#| "\n" +#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; " +#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " @@ -517,16 +542,16 @@ msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: ../src/core/window-props.c:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "%s (σε %s)" +msgstr "%s (ως %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: ../src/core/window-props.c:444 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (ως άλλος χρήστης)" #: ../src/core/window-props.c:1429 #, c-format @@ -771,7 +796,7 @@ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας #: ../src/include/all-keybindings.h:291 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 2" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 3" #: ../src/include/all-keybindings.h:294 msgid "Move window to workspace 4" @@ -795,7 +820,7 @@ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας #: ../src/include/all-keybindings.h:309 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 2" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 9" #: ../src/include/all-keybindings.h:312 msgid "Move window to workspace 10" @@ -2247,9 +2272,9 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται κείμενο μέσα στο στοιχ #: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736 #: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760 #: ../src/ui/theme-parser.c:3772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" -msgstr "<όνομα> έχει ορισθεί δύο φορές για αυτό το θέμα" +msgstr "<%s> έχει ορισθεί δύο φορές για αυτό το θέμα" # gconf/gconf-internals.c:2416 #: ../src/ui/theme-parser.c:4040 |