diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 252 |
1 files changed, 126 insertions, 126 deletions
@@ -9,21 +9,21 @@ # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # # Luis Enrique Ortega Rojas <ortegarle@gmail.com>, 2016. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2020. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-06 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-23 09:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-13 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:02+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes @@ -232,7 +232,6 @@ msgid "Compositing Manager" msgstr "Gestor de composición" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24 -#| msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." msgid "" "Determines whether Metacity is a compositing manager. DEPRECATED: This key " "is deprecated, use the “compositor” instead." @@ -241,17 +240,19 @@ msgstr "" "obsoleta, use “compositor” en su lugar." #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:33 -#| msgid "Composited:" msgid "Compositor" msgstr "Compositor" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34 +#| msgid "" +#| "Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are " +#| "“none” and “xrender”." msgid "" "Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are " -"“none” and “xrender”." +"“none”, “xrender” and “xpresent”." msgstr "" "Compositor que utilizará Metacity para la composición. Los valores posibles " -"son “none” y “xrender”." +"son “none”, “xrender” y “xpresent”." #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "" "Carácter «%c» no válido en el parámetro nombre_color de gtk:custom; sólo se " "permiten los caracteres A-Z-a-z-0-9" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:273 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:277 #, c-format msgid "" "Gtk:custom format is 'gtk:custom(color_name,fallback)', '%s' does not fit " @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "" "Gtk:el formato personalizado es «gtk:custom(nombre_color,alternativa)», «%s» " "no coincide con el formato" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:306 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:310 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "" "ejemplo. gtk:fg[NORMAL] donde NORMAL es el estado; no se ha podido " "interpretar «%s»" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:319 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:323 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" @@ -471,18 +472,18 @@ msgstr "" "estado, ejemplo. gtk:fg[NORMAL] donde NORMAL es el estado ; no se ha podido " "interpretar «%s»" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:328 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:332 #, c-format msgid "Did not understand state '%s' in color specification" msgstr "No se entiende el estado «%s» en la especificación de color" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:340 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:344 #, c-format msgid "Did not understand color component '%s' in color specification" msgstr "" "No se entiende el componente de color «%s» en la especificación de color" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:366 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:370 #, c-format msgid "" "Blend format is 'blend/bg_color/fg_color/alpha', '%s' does not fit the format" @@ -490,35 +491,35 @@ msgstr "" "El formato de mezcla es «mezcla/bg_color/fg_color/alfa», «%s» no cumple con " "el formato" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:376 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:380 #, c-format msgid "Could not parse alpha value '%s' in blended color" msgstr "No se puede interpretar el valor alfa «%s» en el color de mezcla" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:385 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:389 #, c-format msgid "Alpha value '%s' in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" "El valor alfa «%s» en el color de mezcla no está en el rango de 0.0 y 1.0" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:428 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:432 #, c-format msgid "Shade format is 'shade/base_color/factor', '%s' does not fit the format" msgstr "" "El formato de sombra es «sombra/color_base/factor», «%s» no coincide con el " "formato" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:438 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:442 #, c-format msgid "Could not parse shade factor '%s' in shaded color" msgstr "No se puede interpretar el factor de sombra «%s» en el color de sombra" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:447 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:451 #, c-format msgid "Shade factor '%s' in shaded color is negative" msgstr "El factor de sombra «%s» en el color de sombra es negativo" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:473 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:477 #, c-format msgid "Could not parse color '%s'" msgstr "No se puede interpretar el color «%s»" @@ -823,13 +824,13 @@ msgstr "El tipo de ventana «%s» ya está asignado a un conjunto de estilo" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1364 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1428 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3200 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3497 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2810 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2856 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "El elemento <%s> no está permitido debajo de <%s>" @@ -880,84 +881,84 @@ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "No se entendió el valor «%s» para el tipo de degradado" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2271 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2593 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2595 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "No se entendió en tipo de relleno «%s» para el elemento <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2424 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2493 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2544 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2426 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2495 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2546 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "No se entendió estado «%s» para el elemento <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2434 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2503 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2436 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2505 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "No se entendió enrollar «%s» para el elemento <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2444 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2446 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "No se entendió la flecha «%s» para el elemento <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2693 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2760 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2695 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2762 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "No se ha definido ninguna <draw_ops> llamada «%s»" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2705 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2772 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2707 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2774 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "Incluir el draw_ops «%s» aquí podría crear una referencia circular" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2979 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Posición desconocida «%s» para la pieza del marco" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2987 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "El estilo del marco ya tiene una pieza en la posición %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3003 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "No se ha definido ninguna <draw_ops> con el nombre «%s»" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Función desconocida «%s» para el botón" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3045 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047 #, c-format msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" "La función del botón «%s» no está definida para esta versión (%d, %d " "necesaria)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3054 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056 #, c-format msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "Estado no conocido «%s» para el botón" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3061 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "El estilo del marcos ya tiene un botón para la función %s estado %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3078 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "No se ha definido ninguna <draw_ops> con el nombre «%s»" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3112 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "" "especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha " "especificado los dos elementos)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3148 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "" "especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha " "especificado los dos elementos)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3184 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -984,28 +985,28 @@ msgstr "" "especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha " "especificado los dos elementos)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3288 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" msgstr "«%s» es un valor no válido para el atributo de foco" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3297 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" msgstr "«%s» es un valor no válido para el atributo de estado" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3306 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308 #, c-format msgid "A style called '%s' has not been defined" msgstr "No se ha definido un estilo llamado «%s»" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3324 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3347 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" msgstr "«%s» es un estado no válido para el atributo de redimensión" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3358 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 #, c-format msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -1014,36 +1015,36 @@ msgstr "" "No debería contener el atributo «resize» en el elemento <%s> para los " "estados maximizado/sombreado" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3379 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381 #, c-format msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "No debería contener un atributo «resize» en el elemento <%s> para los " "estados maximizados" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3394 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3442 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" "El estilo ya ha sido especificado para estado %s redimensionado %s foco %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3406 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3418 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3430 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3454 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3466 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3478 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "El estilo ya ha sido especificado para estado %s foco %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3544 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Especificación de versión «%s» errónea" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3615 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617 msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -1051,19 +1052,19 @@ msgstr "" "El atributo «version» no debe usarse en metacity-theme-1.xml o metacity-" "theme-2.xml" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3638 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" "El tema requiere la versión %s pero la última versión soportada del tema es " "la %d.%d" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3662 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "El elemento mas externo en un tema debe ser <metacity_theme> no <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3682 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" @@ -1071,12 +1072,12 @@ msgstr "" "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento name/author/date/" "description" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3688 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento <constant>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3701 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" @@ -1084,17 +1085,17 @@ msgstr "" "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento distance/border/" "aspect_ratio" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3724 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento de operación de " "dibujo" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3735 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3766 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3772 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3778 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro del elemento <%s>" @@ -1103,16 +1104,16 @@ msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro del elemento <%s>" #. * is given in angle brackets) was not found in a given theme (whose #. * name is given second, in quotation marks). #. -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3832 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3840 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3848 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3856 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3865 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867 #, c-format msgid "No <%s> set for theme '%s'" msgstr "Ningún <%s> establecido para el tema «%s»" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3876 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3878 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " @@ -1121,29 +1122,29 @@ msgstr "" "Ningún estilo de marco establecido para el tipo de ventana «%s» en el tema " "«%s», añada un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"lo que sea\"/>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4139 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4141 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "No se dio draw_ops para la pieza del cuadro" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4155 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4157 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "No se dio draw_ops para botón" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4270 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4281 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4292 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4303 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4314 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4272 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4283 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4294 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4305 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4316 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> especificado dos veces para este tema" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4353 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4355 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "No se permite texto dentro del elemento <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4619 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4621 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'" msgstr "Falla al encontrar un archivo válido para el tema «%s»" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "_Esperar" msgid "_Force Quit" msgstr "_Forzar la salida" -#: src/core/main.c:101 +#: src/core/main.c:102 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "" "NO se proporciona ninguna garantía; ni de MERCANTILIDAD NI DE IDONEIDAD PARA " "UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" -#: src/core/main.c:197 src/core/main.c:214 +#: src/core/main.c:198 src/core/main.c:215 #, c-format msgid "Option “%s” is deprecated, use the “--compositor” instead." msgstr "La opción «%s» está obsoleta, use «--compositor» en su lugar." @@ -1200,48 +1201,47 @@ msgstr "La opción «%s» está obsoleta, use «--compositor» en su lugar." msgid "“%s” is not a valid compositor" msgstr "«%s» no es un compositor válido" -#: src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:278 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar conexión al gestor de sesión" -#: src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:284 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "Reemplazar el gestor de ventanas en ejecución por Metacity" -#: src/core/main.c:287 +#: src/core/main.c:290 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar el ID se gestión de sesión" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:295 msgid "X Display to use" msgstr "Pantalla X que usar" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:301 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda" -#: src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:307 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versión" -#: src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:313 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Hacer que las llamadas a las X sean síncronas" -#: src/core/main.c:319 +#: src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing on" msgstr "Activar la composición" -#: src/core/main.c:328 +#: src/core/main.c:331 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desactivar la composición" -#: src/core/main.c:337 -#| msgid "Composited:" +#: src/core/main.c:340 msgid "Compositor to use" msgstr "Compositor que usar" -#: src/core/main.c:343 +#: src/core/main.c:346 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" @@ -1260,28 +1260,28 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabajo %d" -#: src/core/session.c:1210 +#: src/core/session.c:1213 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" "El atributo <metacity_session> ha sido visto pero ya tenemos el ID de la " "sesión" -#: src/core/session.c:1223 src/core/session.c:1298 src/core/session.c:1330 -#: src/core/session.c:1402 src/core/session.c:1462 +#: src/core/session.c:1226 src/core/session.c:1301 src/core/session.c:1333 +#: src/core/session.c:1405 src/core/session.c:1465 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <%s>" -#: src/core/session.c:1240 +#: src/core/session.c:1243 msgid "nested <window> tag" msgstr "etiqueta <window> anidada" -#: src/core/session.c:1482 +#: src/core/session.c:1485 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento desconocido %s" -#: src/core/session.c:1838 +#: src/core/session.c:1841 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." @@ -1295,32 +1295,32 @@ msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Archivo de registro %s abierto\n" #. Translators: the title of a window from another machine -#: src/core/window-props.c:617 +#: src/core/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (on %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: src/core/window-props.c:649 +#: src/core/window-props.c:583 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "%s (como superusuario)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: src/core/window-props.c:667 +#: src/core/window-props.c:602 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "%s (como %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: src/core/window-props.c:673 +#: src/core/window-props.c:608 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "%s (como otro usuario)" -#: src/tools/metacity-message.c:174 +#: src/tools/metacity-message.c:170 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Mover a _otra área de trabajo" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:75 +#: src/ui/metaaccellabel.c:73 msgid "Shift" msgstr "Mayús." @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Mayús." #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:81 +#: src/ui/metaaccellabel.c:79 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:87 +#: src/ui/metaaccellabel.c:85 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:93 +#: src/ui/metaaccellabel.c:91 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Meta" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:99 +#: src/ui/metaaccellabel.c:97 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:105 +#: src/ui/metaaccellabel.c:103 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Hiper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:111 +#: src/ui/metaaccellabel.c:109 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Mod2" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:117 +#: src/ui/metaaccellabel.c:115 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Mod3" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:123 +#: src/ui/metaaccellabel.c:121 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Mod4" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: src/ui/metaaccellabel.c:129 +#: src/ui/metaaccellabel.c:127 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" |