diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 36 |
1 files changed, 30 insertions, 6 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.21.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-28 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-28 16:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-28 16:34+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2492,11 +2492,13 @@ msgstr "Poni la finestra su una sola area di lavoro" msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimizza" +# mantenere in sync con libwnck #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:72 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ssimizza" +# mantenere in sync con libwnck #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:74 msgid "Unma_ximize" @@ -2513,11 +2515,14 @@ msgid "_Unroll" msgstr "Sr_otola" # GNOME-2-24 +# mantenere in sync con libwnck +# #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:80 msgid "_Move" msgstr "M_uovi" +# mantenere in sync con libwnck #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:82 msgid "_Resize" @@ -2528,6 +2533,7 @@ msgstr "_Ridimensiona" msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "Muovi barra del titolo su _schermo" +# mantenere in sync con libwnck #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89 @@ -2535,36 +2541,50 @@ msgid "Always on _Top" msgstr "Sempre in _primo piano" # GNOME-2-24 +# mantenere in sync con libwnck +# #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:91 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Sempre sull'area di lavoro _visibile" +msgstr "Sempre su area di lavoro _visibile" +# mantenere in sync con libwnck #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:93 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Solo su _questa area di lavoro" +# GNOME-2-24 +# mantenere in sync con libwnck +# #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Sposta sull'area di lavoro a sin_istra" +msgstr "Sposta su area di lavoro a s_inistra" +# mantenere in sync con libwnck #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Sposta sull'area di lavoro a d_estra" +msgstr "Sposta su area di lavoro a d_estra" +# GNOME-2-24 +# mantenere in sync con libwnck +# #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:99 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Sposta sull'area di lavoro in a_lto" +msgstr "Sposta su area di lavoro in alt_o" +# GNOME-2-24 +# mantenere in sync con libwnck +# #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:101 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Sposta sull'area di lavoro in _basso" +msgstr "Sposta su area di lavoro in _basso" +# mantenere in sync con libwnck #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:105 @@ -2572,16 +2592,20 @@ msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" # GNOME-2-24 +# mantenere in sync con libwnck +# #: ../src/ui/menu.c:203 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "Area di lavoro %d%n" +# mantenere in sync con libwnck #: ../src/ui/menu.c:213 #, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "Area di lavoro 1_0" +# mantenere in sync con libwnck #: ../src/ui/menu.c:215 #, c-format msgid "Workspace %s%d" |