diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 1265 |
1 files changed, 805 insertions, 460 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ -# Georgian translation for metacity -# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# translation of ka.po to +# Georgian translation for Metacity +# Copyright © 2006 Canonical Ltd. and Rosetta Contributors. # This file is distributed under the same license as the metacity package. -# <>, 2005. -# , fuzzy -# -# +# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity\n" +"Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-10 00:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-15 08:49+0100\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-21 21:01+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -23,59 +23,68 @@ msgid "Usage: %s\n" msgstr "გამოყენება: %s\n" #: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:131 +#, fuzzy msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "" +msgstr "Metacity რეჟიმი n" #: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71 #: ../src/theme-parser.c:467 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "" +msgstr "არა წმ მთელი" #: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78 #: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "არა ასო-ნიშნები წმ დუ სტრიქონი წმ" #: ../src/delete.c:129 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ დიალოგი n" #: ../src/delete.c:264 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა დიალოგი წმ n" #: ../src/delete.c:345 #, c-format -msgid "" -"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "შეცდომა დიალოგი -სკენ კითხვა შესახებ პროგრამა წმ n" #: ../src/delete.c:453 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n" #: ../src/display.c:308 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გახსნა X ფანჯარა სისტემა წმ n" #: ../src/errors.c:233 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" -msgstr "" +msgstr "-სკენ წმ X ან ფანჯარა n" #: ../src/errors.c:240 #, c-format +#, fuzzy msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "ფატალური შეცდომა წმ ჩართულია წმ n" #: ../src/frames.c:1097 msgid "Close Window" @@ -99,74 +108,87 @@ msgstr "ფანჯრის გადიდება" #: ../src/keybindings.c:996 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "" +msgstr "სხვა პროგრამა არის გასაღები წმ x a n" #: ../src/keybindings.c:2504 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა დიალოგი -სკენ ბეჭდვა შეცდომა შესახებ a წმ n" #: ../src/keybindings.c:2609 #, c-format +#, fuzzy msgid "No command %d has been defined.\n" -msgstr "" +msgstr "არა n" #: ../src/keybindings.c:3471 +#, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "" +msgstr "არა ტერმინალი n" #: ../src/main.c:70 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "metacity %s\n" "Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" +msgstr "წმ C წითელი და არის წყარო არის არა ან A n" #: ../src/main.c:258 +#, fuzzy msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "გააუქმე კავშირი სეანსის დისპეჩერთან" #: ../src/main.c:264 +#, fuzzy msgid "Replace the running window manager with Metacity" -msgstr "" +msgstr "შეცვლა გაშვებული ფანჯარა Metacity" #: ../src/main.c:270 +#, fuzzy msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "მიუთითე სეანსის მართვის იდენტიფიკატორი" #: ../src/main.c:275 +#, fuzzy msgid "X Display to use" -msgstr "" +msgstr "X ჩვენება -სკენ" #: ../src/main.c:281 +#, fuzzy msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "" +msgstr "სესია" #: ../src/main.c:287 +#, fuzzy msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "ამოსაბეჭდი ვერსია" #: ../src/main.c:439 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n" #: ../src/main.c:455 #, c-format -msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgstr "არა პოვნა a წმ და შეიცავს." #: ../src/main.c:527 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n" #: ../src/menu.c:55 msgid "Mi_nimize" @@ -202,7 +224,7 @@ msgstr "_ზომის შეცვლა" #: ../src/menu.c:64 msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "" +msgstr "_სათაურის ზოლის ეკრანზე გადაადგილება" #. separator #: ../src/menu.c:66 @@ -237,16 +259,16 @@ msgstr "_ქვევითა გარემოში გადატანა #: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:1976 ../src/prefs.c:2277 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო %d" #: ../src/menu.c:173 msgid "Workspace 1_0" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 1_0" #: ../src/menu.c:175 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო %s%d" #: ../src/menu.c:370 msgid "Move to Another _Workspace" @@ -259,7 +281,7 @@ msgstr "_სხვა გარემოში გადატანა" #. #: ../src/metaaccellabel.c:103 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -268,7 +290,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:109 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically @@ -277,7 +299,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:115 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically @@ -286,7 +308,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:121 msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically @@ -295,7 +317,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:127 msgid "Super" -msgstr "" +msgstr "Super" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically @@ -304,7 +326,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:133 msgid "Hyper" -msgstr "" +msgstr "Hyper" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically @@ -313,7 +335,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:139 msgid "Mod2" -msgstr "" +msgstr "Mod2" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically @@ -322,7 +344,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:145 msgid "Mod3" -msgstr "" +msgstr "Mod3" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically @@ -331,7 +353,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:151 msgid "Mod4" -msgstr "" +msgstr "Mod4" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically @@ -340,17 +362,16 @@ msgstr "" #. #: ../src/metaaccellabel.c:157 msgid "Mod5" -msgstr "" +msgstr "Mod5" #: ../src/metacity-dialog.c:111 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ფანჯარა არ პასუხობს." #: ../src/metacity-dialog.c:119 -msgid "" -"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." -msgstr "" +msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "პროგრამის ძალდატანებითი დახურვა დაუმახსოვრებელი ცვლილებების დაკარგვას გამოიწვევს." #: ../src/metacity-dialog.c:130 msgid "_Force Quit" @@ -358,17 +379,18 @@ msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა" #: ../src/metacity-dialog.c:227 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "სათაური" #: ../src/metacity-dialog.c:239 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "კლასი" #: ../src/metacity-dialog.c:265 +#, fuzzy msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." -msgstr "" +msgstr "არა შენახვა და -სკენ დრო დუ." #: ../src/metacity-dialog.c:331 #, c-format @@ -376,14 +398,17 @@ msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" "%s." msgstr "" +"დაიშვა შეცდომა \"%s\" გაშვებისას:\n" +"%s." #: ../src/metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" msgstr "Metacity" #: ../src/metacity.schemas.in.h:1 +#, fuzzy msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "" +msgstr "არა ნავიგაცია დუ ის არა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -397,17 +422,19 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:3 msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:4 msgid "Activate window menu" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის მენიუს გააქტიურება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:5 +#, fuzzy msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "" +msgstr "ის ჩართულია" #: ../src/metacity.schemas.in.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " @@ -415,55 +442,65 @@ msgid "" "Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " "so that buttons can be added in future metacity versions without breaking " "older versions." -msgstr "" +msgstr "ის ჩართულია a სტრიქონი მენიუ დახურვა მარცხენა ის ფანჯარა მარჯვენა და დუბლირება არა უცნობი დუ მომავალი." #: ../src/metacity.schemas.in.h:7 +#, fuzzy msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "" +msgstr "ავრომატურად ფანჯარა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " "for example." -msgstr "" +msgstr "a ფანჯარა გასაღები ფანჯარა მარცხენა ფანჯარა ან ფანჯარა მენიუ მარჯვენა მოდიფიკატორი არის< Alt> ან< სუპერ> მაგალითი." #: ../src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის დახურვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:10 +#, fuzzy msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "" +msgstr "ბრძანებები -სკენ დუ -სკენ" #: ../src/metacity.schemas.in.h:11 +#, fuzzy msgid "Current theme" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე" #: ../src/metacity.schemas.in.h:12 +#, fuzzy msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "" +msgstr "დაყოვნება დუ მილიწამები ავტო" #: ../src/metacity.schemas.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." -msgstr "" +msgstr "ან დუ -სკენ." #: ../src/metacity.schemas.in.h:14 +#, fuzzy msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "" +msgstr "გამორთე ან" #: ../src/metacity.schemas.in.h:15 +#, fuzzy msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" +msgstr "ჩართვა იერსახე" #: ../src/metacity.schemas.in.h:16 +#, fuzzy msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "" +msgstr "დამალვა ყველა და" #: ../src/metacity.schemas.in.h:17 +#, fuzzy msgid "" "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " @@ -475,15 +512,17 @@ msgid "" "not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering " "a window during drag and drop (because that results in the application " "grabbing the mouse)" -msgstr "" +msgstr "ჭეშმარიტი და რეჟიმი არის ან ფანჯარა a არის ავტო გასაღები არის ადრესატი -სკენ მეტი გაწმენდა ეთ -სკენ არის ფანჯარა a დაყოვნების დრო არის ჩანაწერი დუ ან არის -სკენ i e არის არა -სკენ ჩართულია არის -სკენ a ფანჯარა და დუ პროგრამა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:18 +#, fuzzy msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." -msgstr "" +msgstr "ჭეშმარიტი და პროგრამა ფანჯარა." #: ../src/metacity.schemas.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " @@ -491,9 +530,10 @@ msgid "" "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " "otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " "accessibility is on to avoid weird desktop breakages." -msgstr "" +msgstr "ჭეშმარიტი ცოტა და ცოტა ის ან სხვა არის a დუ და ტერმინალი -სკენ ფუნქცია შესაძლებლობა არის გამორთული არის ჩართულია -სკენ." #: ../src/metacity.schemas.in.h:20 +#, fuzzy msgid "" "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " "The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " @@ -504,17 +544,20 @@ msgid "" "questionable. But it's better than having settings for all the specific " "details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " "clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." -msgstr "" +msgstr "ჭეშმარიტი Metacity დუ ის არის a დუ ჩვეულებრივი პროგრამა არის მეტი და ცოტა ფანჯრები a ფანჯარა დუ პროგრამა რეჟიმი ყველა დუ პროგრამა დუ პროგრამა რეჟიმი არა -სკენ დუ სხვა ის არის წმ ყველა ის პროგრამა ფანჯარა e g -სკენ პროგრამა რეჟიმი არის ეთ." #: ../src/metacity.schemas.in.h:21 +#, fuzzy msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" +msgstr "ჭეშმარიტი გამორთულია ცოტა რესურსი" #: ../src/metacity.schemas.in.h:22 +#, fuzzy msgid "Lower window below other windows" -msgstr "" +msgstr "ჩაწევა ფანჯარა სხვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:23 +#, fuzzy msgid "" "Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the " "window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false " @@ -524,7 +567,7 @@ msgid "" "move or resize operation). Special messages, such as activation requests " "from pagers, may also raise windows when this option is false. This option " "is currently disabled in click-to-focus mode." -msgstr "" +msgstr "მეტი e g დუ არე ან ფანჯარა ფანჯარა a ეფექტი დაყენებული -სკენ მცდარი -სკენ სხვა მცდარი მარცხენა ჩართულია ფანჯარა ან a საშუალო ჩართულია ფანჯარა t -სკენ დასაწყისი a ან სპეციალური მოთხოვნა არის მცდარი არის გამორთული დუ -სკენ რეჟიმი." #: ../src/metacity.schemas.in.h:24 msgid "Maximize window" @@ -532,164 +575,194 @@ msgstr "ფანჯრის გადიდება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:25 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის ჰორიზონტალურად გაშლა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:26 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის ვერტიკალურად გაშლა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:27 msgid "Minimize window" msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:28 +#, fuzzy msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" +msgstr "მოდიფიკატორი -სკენ შეცვლილია ფანჯარა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:29 +#, fuzzy msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "" +msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ" #: ../src/metacity.schemas.in.h:30 +#, fuzzy msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" -msgstr "" +msgstr "გადატანა და" #: ../src/metacity.schemas.in.h:31 +#, fuzzy msgid "Move backwards between windows immediately" -msgstr "" +msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ" #: ../src/metacity.schemas.in.h:32 +#, fuzzy msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "" +msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ" #: ../src/metacity.schemas.in.h:33 +#, fuzzy msgid "Move between panels and the desktop with popup" -msgstr "" +msgstr "გადატანა და" #: ../src/metacity.schemas.in.h:34 +#, fuzzy msgid "Move between windows immediately" -msgstr "" +msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ" #: ../src/metacity.schemas.in.h:35 +#, fuzzy msgid "Move between windows with popup" -msgstr "" +msgstr "გადატანა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:36 +#, fuzzy msgid "Move focus backwards between windows using popup display" -msgstr "" +msgstr "გადატანა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:37 msgid "Move window" msgstr "ფანჯრის გადაადგილება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:38 +#, fuzzy msgid "Move window one workspace down" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:39 +#, fuzzy msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარცხენა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:40 +#, fuzzy msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარჯვენა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:41 +#, fuzzy msgid "Move window one workspace up" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:42 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" #: ../src/metacity.schemas.in.h:43 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 10" #: ../src/metacity.schemas.in.h:44 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 11" #: ../src/metacity.schemas.in.h:45 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 12" #: ../src/metacity.schemas.in.h:46 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 2" #: ../src/metacity.schemas.in.h:47 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 3" #: ../src/metacity.schemas.in.h:48 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 4" #: ../src/metacity.schemas.in.h:49 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 5" #: ../src/metacity.schemas.in.h:50 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 6" #: ../src/metacity.schemas.in.h:51 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 7" #: ../src/metacity.schemas.in.h:52 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 8" #: ../src/metacity.schemas.in.h:53 +#, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 9" #: ../src/metacity.schemas.in.h:54 msgid "Name of workspace" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემოს სახელი" #: ../src/metacity.schemas.in.h:55 msgid "Number of workspaces" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:56 +#, fuzzy msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " "workspaces)." -msgstr "" +msgstr "ნომერი ის მეტი და a სტაციონარული -სკენ." #: ../src/metacity.schemas.in.h:57 +#, fuzzy msgid "Raise obscured window, otherwise lower" -msgstr "" +msgstr "აწევა ფანჯარა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:58 +#, fuzzy msgid "Raise window above other windows" -msgstr "" +msgstr "აწევა ფანჯარა სხვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Resize window" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Run a defined command" -msgstr "" +msgstr "განსაზღვრული პროგრამის გაშვება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "ტერმინალის გაშვება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "Show the panel menu" msgstr "პანელის მენუს ჩვენება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:63 +#, fuzzy msgid "Show the panel run application dialog" -msgstr "" +msgstr "ჩვენება პანელი პროგრამა დიალოგი" #: ../src/metacity.schemas.in.h:64 +#, fuzzy msgid "" "Some applications break specifications in ways that result in window manager " "misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a " @@ -703,7 +776,7 @@ msgid "" "world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for " "limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-" "workarounds mode won't be fixable without amending a spec." -msgstr "" +msgstr "დუ დუ ფანჯარა -თვის მაგალითი Metacity ყველა დუ a -სკენ ფანჯარა პროგრამა მონაცემები ის Java Metacity -სკენ გამორთვა დიალოგი -სკენ -სკენ დუ Java სხვა Metacity დუ ჩართულია სწორია რეჟიმი a Интерфейс t -სკენ ნებისმიერი ჩართული ნაგულისხმევი არის ის დუ იშვიათად a დუ არა რეჟიმი t a." #: ../src/metacity.schemas.in.h:65 msgid "Switch to workspace 1" @@ -711,77 +784,83 @@ msgstr "გადადი გარემო 1" #: ../src/metacity.schemas.in.h:66 msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 10 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:67 msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 11 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:68 msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 12 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:69 msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:70 msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 3 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:71 msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 4 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:72 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 5 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:73 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:74 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 7 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:75 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 8 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:76 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემო 9 გადართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:77 +#, fuzzy msgid "Switch to workspace above this one" -msgstr "" +msgstr "გადართვა -სკენ" #: ../src/metacity.schemas.in.h:78 +#, fuzzy msgid "Switch to workspace below this one" -msgstr "" +msgstr "გადართვა -სკენ" #: ../src/metacity.schemas.in.h:79 +#, fuzzy msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "" +msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარცხენა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:80 +#, fuzzy msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "" +msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარჯვენა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:81 +#, fuzzy msgid "System Bell is Audible" -msgstr "" +msgstr "სისტემა არის" #: ../src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "Take a screenshot" -msgstr "სურათის გადაღება" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის ანაბეჭდის გადაღება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:84 +#, fuzzy msgid "" "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell " "or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " @@ -790,29 +869,33 @@ msgid "" "which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell " "is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " "currently focused window's titlebar is flashed." -msgstr "" +msgstr "Metacity -სკენ ან პროგრამა a თეთრი შავი და ჩარჩო ის პროგრამა -სკენ პროგრამა არის უცნობი არის ნაგულისხმევი ფანჯარა წმ არის." #: ../src/metacity.schemas.in.h:85 +#, fuzzy msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " "will execute command_N." -msgstr "" +msgstr "N განსაზღვრა -სკენ N შესრულება N." #: ../src/metacity.schemas.in.h:86 +#, fuzzy msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." -msgstr "" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ." #: ../src/metacity.schemas.in.h:87 +#, fuzzy msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " "be invoked." -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ." #: ../src/metacity.schemas.in.h:88 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" "metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " @@ -820,9 +903,10 @@ msgid "" "lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " "\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " "then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "დუ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:89 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -830,9 +914,10 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:90 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -840,9 +925,10 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:91 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -850,9 +936,10 @@ msgid "" "and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ ჩართულია მარცხენა ის< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:92 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -860,135 +947,150 @@ msgid "" "and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ ჩართულია მარჯვენა ის< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:93 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:94 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:95 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:96 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:97 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:98 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:99 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:100 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:101 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:102 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:103 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:104 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:105 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ ფანჯარა მენიუ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:106 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ დახურვა a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:107 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " "the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -996,9 +1098,10 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:108 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1006,9 +1109,10 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:109 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1016,27 +1120,30 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ ყველა საშუალო და მინიჭება -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:110 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:111 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:112 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " @@ -1044,9 +1151,10 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:113 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1054,9 +1162,10 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარცხენა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:114 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1064,126 +1173,140 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარჯვენა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:115 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:116 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:117 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:118 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:119 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:120 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:121 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:122 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:123 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:124 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:125 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:126 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:127 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:128 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1191,9 +1314,10 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:129 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1201,9 +1325,10 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:130 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " @@ -1212,9 +1337,10 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:131 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " @@ -1223,9 +1349,10 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:132 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1233,9 +1360,10 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:133 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1243,9 +1371,10 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:134 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " "(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " @@ -1254,9 +1383,10 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Alt> Escape გასაღები ის< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:135 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " "(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " @@ -1265,9 +1395,10 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Alt> ჩანართი გასაღები ის< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:136 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " "will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " @@ -1275,36 +1406,40 @@ msgid "" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ ჩართულია ზემოთ A ფანჯარა არის ჩართულია ზემოთ ხილული სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:137 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ რეჟიმი< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:138 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:139 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:140 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -1312,18 +1447,20 @@ msgid "" "and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ ფანჯარა არის ჩართულია ყველა ან< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:141 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:142 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -1331,18 +1468,20 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "წმ პანელი წმ გაშვება პროგრამა დიალოგი< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:143 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "a ტერმინალი< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:144 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1350,9 +1489,10 @@ msgid "" "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი -სკენ a ეკრანის ანაბეჭდი ის a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:145 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1360,51 +1500,57 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:146 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "პანელი წმ მენიუ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:147 +#, fuzzy msgid "The name of a workspace." -msgstr "" +msgstr "სახელი ის a." #: ../src/metacity.schemas.in.h:148 msgid "The screenshot command" -msgstr "" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის მისაღები ბრძანება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:149 +#, fuzzy msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." -msgstr "" +msgstr "ის ფანჯარა და." #: ../src/metacity.schemas.in.h:150 +#, fuzzy msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." -msgstr "" +msgstr "დრო a ფანჯარა ავტო არის მინიჭება -სკენ ჭეშმარიტი არის დუ ის a წამი." #: ../src/metacity.schemas.in.h:151 +#, fuzzy msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " "them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " "and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " "unfocused when the mouse leaves the window." -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა რეჟიმი დუ -სკენ ფანჯარა და ფანჯარა და ფანჯარა." #: ../src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "The window screenshot command" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარის ანაბეჭდის გადასაღები ბრძანება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:153 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " "the window is covered by another window, it raises the window above other " @@ -1414,27 +1560,30 @@ msgid "" "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " "If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " "no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "a ფანჯარა არის ან სხვა ფანჯარა არის ფანჯარა ფანჯარა სხვა ფანჯარა არის ხილული ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:154 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:155 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:156 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " @@ -1442,9 +1591,10 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:157 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " @@ -1452,7 +1602,7 @@ msgid "" "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." -msgstr "" +msgstr "a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." #: ../src/metacity.schemas.in.h:158 #, fuzzy @@ -1462,34 +1612,35 @@ msgid "" "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " "anything." -msgstr "გ" +msgstr "ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა და არა არა ნებისმიერი." #: ../src/metacity.schemas.in.h:159 msgid "Toggle always on top state" -msgstr "" +msgstr " \"ყოველთვის წინა პლანზე\" რეჟიმის ჩართვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:160 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმზე გადასვლა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:161 msgid "Toggle maximization state" -msgstr "" +msgstr "მთელს ეკრანზე გაშლის რეჟიმი" #: ../src/metacity.schemas.in.h:162 msgid "Toggle shaded state" -msgstr "" +msgstr "დაჩრდილულ რეჟიმზე გადასვლა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:163 msgid "Toggle window on all workspaces" -msgstr "" +msgstr "ყველა გარემოში გამოჩენა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:164 +#, fuzzy msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments, or when 'audible bell' is off." -msgstr "" +msgstr "ჩართულია a პროგრამა ან a ან მაგარი ის და დუ ან არის გამორთულია." #: ../src/metacity.schemas.in.h:165 msgid "Unmaximize window" @@ -1497,23 +1648,24 @@ msgstr "ფანჯრის შემცირება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:166 msgid "Use standard system font in window titles" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის სათაურში სისტემის შრიფტის გამოყენება" #: ../src/metacity.schemas.in.h:167 msgid "Visual Bell Type" -msgstr "" +msgstr "ვიზუალური სიგნალის ტიპი" #: ../src/metacity.schemas.in.h:168 +#, fuzzy msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" -msgstr "" +msgstr "a ეფექტი ის სხვა" #: ../src/metacity.schemas.in.h:169 msgid "Window focus mode" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის აქტივირების რეჟიმი" #: ../src/metacity.schemas.in.h:170 msgid "Window title font" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარის სათაურის შრიფტი" #: ../src/prefs.c:558 ../src/prefs.c:574 ../src/prefs.c:590 ../src/prefs.c:606 #: ../src/prefs.c:622 ../src/prefs.c:638 ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:674 @@ -1523,139 +1675,163 @@ msgstr "" #: ../src/prefs.c:881 ../src/prefs.c:896 ../src/prefs.c:912 ../src/prefs.c:928 #: ../src/prefs.c:944 #, c-format +#, fuzzy msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "" +msgstr "GConf გასაღები წმ არის მინიჭება -სკენ არასწორი ტიპი n" #: ../src/prefs.c:989 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" -msgstr "" +msgstr "წმ დუ არის არა a n" #: ../src/prefs.c:1013 ../src/prefs.c:1503 #, c-format +#, fuzzy msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" -msgstr "" +msgstr "GConf გასაღები წმ არის მინიჭება -სკენ არასწორი n" #: ../src/prefs.c:1136 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the " "range 1..128\n" -msgstr "" +msgstr "დუ GConf გასაღები წმ არის არა a ზომა დუ n" #: ../src/prefs.c:1216 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" -msgstr "" +msgstr "არა აღწერა წმ GConf გასაღები წმ n" #: ../src/prefs.c:1401 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" -msgstr "" +msgstr "დუ GConf გასაღები წმ არის არა a რიცხვი ის არის n" #: ../src/prefs.c:1461 +#, fuzzy msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" -msgstr "" +msgstr "გამორთული არა n" #: ../src/prefs.c:1530 #, c-format +#, fuzzy msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" -msgstr "" +msgstr "დუ GConf გასაღები წმ არის ის -სკენ n" #: ../src/prefs.c:1667 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა რიცხვი ის -სკენ წმ n" #: ../src/prefs.c:2003 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "წმ დუ არის არა a წმ n" #: ../src/prefs.c:2358 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა სახელი -სკენ წმ წმ n" #: ../src/resizepopup.c:126 #, c-format +#, fuzzy msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" #: ../src/screen.c:403 #, c-format +#, fuzzy msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ არის არასწორი n" #: ../src/screen.c:419 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ a ფანჯარა ჩანაცვლება -სკენ ჩანაცვლება ფანჯარა n" #: ../src/screen.c:443 #, c-format -msgid "" -"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "არა ფანჯარა ჩართულია წმ n" #: ../src/screen.c:501 #, c-format +#, fuzzy msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ a ფანჯარა n" #: ../src/screen.c:702 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "არა ჩართულია წმ n" #: ../src/session.c:835 ../src/session.c:842 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "არა წმ წმ n" #: ../src/session.c:852 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "" +msgstr "არა გახსნა სესია ფაილი წმ წმ n" #: ../src/session.c:1004 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n" #: ../src/session.c:1009 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n" #: ../src/session.c:1084 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ წმ n" #: ../src/session.c:1119 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ n" #: ../src/session.c:1168 +#, fuzzy msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "" +msgstr "<metacity_session> ატრიბუტი სესია ID" #: ../src/session.c:1181 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<metacity_session> ელემენტი" #: ../src/session.c:1198 msgid "nested <window> tag" @@ -1663,83 +1839,98 @@ msgstr "" #: ../src/session.c:1256 ../src/session.c:1288 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown attribute %s on <window> element" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<window> ელემენტი" #: ../src/session.c:1360 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<maximized> ელემენტი" #: ../src/session.c:1420 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<geometry> ელემენტი" #: ../src/session.c:1440 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown element %s" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ელემენტი წმ" #: ../src/session.c:1906 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "session management: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა დიალოგი -სკენ შესახებ t სესია წმ n" #: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242 #, c-format +#, fuzzy msgid "Line %d character %d: %s" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონი %d, სიმბოლო %d: %s" #: ../src/theme-parser.c:396 #, c-format +#, fuzzy msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტი \"%s\" მეორდება ორჯერ იგივე <%s> ელემენტისთვის" #: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439 #, c-format +#, fuzzy msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტი \"%s\" უმართებლოა <%s> ელემენტისთვის ამ კონტექსტში" #: ../src/theme-parser.c:485 #, c-format +#, fuzzy msgid "Integer %ld must be positive" -msgstr "" +msgstr "მთელი რიცხვი" #: ../src/theme-parser.c:493 #, c-format +#, fuzzy msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "" +msgstr "მთელი რიცხვი არის მაქსიმუმი არის" #: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602 #: ../src/theme-parser.c:626 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr "" +msgstr "არა წმ a წერტილი რიცხვი" #: ../src/theme-parser.c:552 #, c-format +#, fuzzy msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური ჭეშმარიტი ან მცდარი არა წმ" #: ../src/theme-parser.c:572 #, c-format +#, fuzzy msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "" +msgstr "კუთხე და g n" #: ../src/theme-parser.c:638 #, c-format +#, fuzzy msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "" +msgstr "ალფა და g n" #: ../src/theme-parser.c:684 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," "large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "" +msgstr "არასწორი სათაური წმ ის პატარა x პატარა პატარა x n" #: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737 #: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897 @@ -1749,66 +1940,78 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 #: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა წმ ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905 #: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020 #, c-format +#, fuzzy msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "" +msgstr "წმ სახელი წმ a წამი დრო" #: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955 #: ../src/theme-parser.c:1032 #, c-format +#, fuzzy msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +msgstr "წმ წმ არა" #: ../src/theme-parser.c:968 #, c-format +#, fuzzy msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +msgstr "წმ წმ არა" #: ../src/theme-parser.c:981 #, c-format +#, fuzzy msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "" +msgstr "წმ a ან a a" #: ../src/theme-parser.c:1080 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ტიპი წმ ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:1091 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "უცნობი მინიჭება წმ ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:1099 #, c-format +#, fuzzy msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა ტიპი წმ a მინიჭება" #: ../src/theme-parser.c:1143 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ფუნქცია წმ მენიუ ხატულა" #: ../src/theme-parser.c:1152 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" -msgstr "" +msgstr "უცნობი წმ მენიუ ხატულა" #: ../src/theme-parser.c:1160 #, c-format +#, fuzzy msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" -msgstr "" +msgstr "გაფორმება a მენიუ ხატულა ფუნქცია წმ წმ" #: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244 #: ../src/theme-parser.c:3323 #, c-format +#, fuzzy msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" -msgstr "" +msgstr "არა<draw_ops> სახელი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256 #: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124 @@ -1816,87 +2019,102 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553 #: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629 #, c-format +#, fuzzy msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> კვანძში" #: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369 #: ../src/theme-parser.c:1439 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334 #: ../src/theme-parser.c:1393 -msgid "" -"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "სიგანე სიმაღლე და თანხმობა" #: ../src/theme-parser.c:1343 #, c-format +#, fuzzy msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "წმ არის უცნობი" #: ../src/theme-parser.c:1402 #, c-format +#, fuzzy msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "წმ არის უცნობი" #: ../src/theme-parser.c:1446 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ზემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1453 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ქვემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1460 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა მარცხენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1467 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა მარჯვენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1499 #, c-format +#, fuzzy msgid "Border \"%s\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო წმ არის უცნობი" #: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765 #: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055 #: ../src/theme-parser.c:2869 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1662 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1676 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875 #: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062 @@ -1905,8 +2123,9 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781 #: ../src/theme-parser.c:2876 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა x ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882 #: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069 @@ -1914,8 +2133,9 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616 #: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა y ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889 #: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076 @@ -1923,8 +2143,9 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623 #: ../src/theme-parser.c:2795 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა სიგანე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896 #: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083 @@ -1932,251 +2153,297 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630 #: ../src/theme-parser.c:2802 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა სიმაღლე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1903 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა დასაწყისი კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:1910 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:2090 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ალფა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:2161 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ტიპი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:2209 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -msgstr "" +msgstr "არა წმ ტიპი ის" #: ../src/theme-parser.c:2294 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ფაილის სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ტიპი წმ წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595 #: ../src/theme-parser.c:2700 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:2476 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "არა ისარი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" #: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651 #: ../src/theme-parser.c:2739 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა წმ წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა წმ წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:2549 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ისარი წმ წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078 #, c-format +#, fuzzy msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -msgstr "" +msgstr "არა<draw_ops> წმ" #: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090 #, c-format +#, fuzzy msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "" +msgstr "წმ a" #: ../src/theme-parser.c:3153 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3210 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3219 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "" +msgstr "უცნობი წმ ჩარჩო" #: ../src/theme-parser.c:3227 #, c-format +#, fuzzy msgid "Frame style already has a piece at position %s" -msgstr "" +msgstr "ბლოკი a ეთ წმ" #: ../src/theme-parser.c:3272 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ფუნქცია ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3289 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown function \"%s\" for button" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ფუნქცია წმ" #: ../src/theme-parser.c:3298 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unknown state \"%s\" for button" -msgstr "" +msgstr "უცნობი წმ" #: ../src/theme-parser.c:3306 #, c-format +#, fuzzy msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" -msgstr "" +msgstr "ბლოკი a ფუნქცია წმ წმ" #: ../src/theme-parser.c:3376 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3392 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3401 #, c-format +#, fuzzy msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr "" +msgstr "წმ არის არა a ატრიბუტი" #: ../src/theme-parser.c:3410 #, c-format +#, fuzzy msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -msgstr "" +msgstr "წმ არის არა a ატრიბუტი" #: ../src/theme-parser.c:3420 #, c-format +#, fuzzy msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +msgstr "A წმ არა" #: ../src/theme-parser.c:3430 #, c-format +#, fuzzy msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3440 #, c-format +#, fuzzy msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr "" +msgstr "წმ არის არა a ატრიბუტი" #: ../src/theme-parser.c:3450 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" -msgstr "" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი გაშლილი" #: ../src/theme-parser.c:3464 #, c-format +#, fuzzy msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "" +msgstr "სტილი წმ წმ წმ" #: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486 #: ../src/theme-parser.c:3497 #, c-format +#, fuzzy msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -msgstr "" +msgstr "სტილი წმ წმ" #: ../src/theme-parser.c:3536 +#, fuzzy msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "" +msgstr "t a a<piece> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან" #: ../src/theme-parser.c:3574 +#, fuzzy msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "" +msgstr "t a a<button> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან" #: ../src/theme-parser.c:3612 +#, fuzzy msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "" +msgstr "t a a<menu_icon> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან" #: ../src/theme-parser.c:3659 #, c-format +#, fuzzy msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი დუ<metacity_theme> არა წმ" #: ../src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "" -"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a სახელი თარიღი აღწერა ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3684 #, c-format +#, fuzzy msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a<constant> ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "" -"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a თანხმობა ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3718 #, c-format +#, fuzzy msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a ელემენტი" #: ../src/theme-parser.c:3728 ../src/theme-parser.c:3758 #: ../src/theme-parser.c:3763 #, c-format +#, fuzzy msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> ელემენტში" #: ../src/theme-parser.c:3984 +#, fuzzy msgid "No draw_ops provided for frame piece" -msgstr "" +msgstr "არა ჩარჩო" #: ../src/theme-parser.c:3999 +#, fuzzy msgid "No draw_ops provided for button" -msgstr "" +msgstr "არა" #: ../src/theme-parser.c:4014 +#, fuzzy msgid "No draw_ops provided for menu icon" -msgstr "" +msgstr "არა მენიუ ხატულა" #: ../src/theme-parser.c:4054 #, c-format +#, fuzzy msgid "No text is allowed inside element <%s>" -msgstr "" +msgstr "ელემენტში <%s> ტექსტი დაუშვებელია" #: ../src/theme-parser.c:4109 msgid "<name> specified twice for this theme" @@ -2200,207 +2467,242 @@ msgstr "" #: ../src/theme-parser.c:4348 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n" #: ../src/theme-parser.c:4403 #, c-format +#, fuzzy msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "გაფორმება ფაილი წმ არა შეიცავს a root<metacity_theme> ელემენტი" #: ../src/theme-viewer.c:72 +#, fuzzy msgid "/_Windows" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები" #: ../src/theme-viewer.c:73 +#, fuzzy msgid "/Windows/tearoff" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები" #: ../src/theme-viewer.c:74 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Dialog" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები დიალოგი" #: ../src/theme-viewer.c:75 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Modal dialog" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები მოდალური დიალოგი" #: ../src/theme-viewer.c:76 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Utility" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები" #: ../src/theme-viewer.c:77 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Splashscreen" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები" #: ../src/theme-viewer.c:78 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Top dock" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები ზემოთ" #: ../src/theme-viewer.c:79 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Bottom dock" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები ქვემოთ" #: ../src/theme-viewer.c:80 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Left dock" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები მარცხნივ" #: ../src/theme-viewer.c:81 +#, fuzzy msgid "/Windows/_Right dock" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები მარჯვნივ" #: ../src/theme-viewer.c:82 +#, fuzzy msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები ყველა" #: ../src/theme-viewer.c:83 +#, fuzzy msgid "/Windows/Des_ktop" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრები" #: ../src/theme-viewer.c:132 +#, fuzzy msgid "Open another one of these windows" -msgstr "" +msgstr "გახსნა ის" #: ../src/theme-viewer.c:139 +#, fuzzy msgid "This is a demo button with an 'open' icon" -msgstr "" +msgstr " არის a გახსნა ხატულა" #: ../src/theme-viewer.c:146 +#, fuzzy msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" -msgstr "" +msgstr " არის a a დასრულება ხატულა" #: ../src/theme-viewer.c:239 +#, fuzzy msgid "This is a sample message in a sample dialog" -msgstr "" +msgstr " არის a დუ a დიალოგი" #: ../src/theme-viewer.c:322 #, c-format +#, fuzzy msgid "Fake menu item %d\n" -msgstr "" +msgstr "მენიუ n" #: ../src/theme-viewer.c:356 msgid "Border-only window" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ ფანჯარის ჩარჩო" #: ../src/theme-viewer.c:358 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "ზოლი" #: ../src/theme-viewer.c:375 msgid "Normal Application Window" -msgstr "" +msgstr "ჩვეულებრივი ფანჯარა" #: ../src/theme-viewer.c:379 msgid "Dialog Box" -msgstr "" +msgstr "დიალოგ ფანჯარა" #: ../src/theme-viewer.c:383 msgid "Modal Dialog Box" -msgstr "" +msgstr "მოდალური დიალოგ ფანჯარა" #: ../src/theme-viewer.c:387 msgid "Utility Palette" -msgstr "" +msgstr "დამხმარე პალიტრა" #: ../src/theme-viewer.c:391 msgid "Torn-off Menu" -msgstr "" +msgstr "გამოყოფილი მენიუ" #: ../src/theme-viewer.c:395 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო" #: ../src/theme-viewer.c:723 #, c-format msgid "Button layout test %d" -msgstr "" +msgstr "ღილკთა განლაგების ტესტი %d" #: ../src/theme-viewer.c:752 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს დახატვისთვის საჭირო %g მილიწამი" #: ../src/theme-viewer.c:795 +#, fuzzy msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება n" #: ../src/theme-viewer.c:802 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" -msgstr "" +msgstr "გაფორმების თემის ჩატვირთვისას დაიშვა შეცდომა: %s\n" #: ../src/theme-viewer.c:808 #, c-format +#, fuzzy msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -msgstr "" +msgstr "ჩატვირთულია წმ დუ g წამები n" #: ../src/theme-viewer.c:831 +#, fuzzy msgid "Normal Title Font" -msgstr "" +msgstr "ჩვეულებრივი სათაური შრიფტი" #: ../src/theme-viewer.c:837 +#, fuzzy msgid "Small Title Font" -msgstr "" +msgstr "პატარა სათაური შრიფტი" #: ../src/theme-viewer.c:843 +#, fuzzy msgid "Large Title Font" -msgstr "" +msgstr "დიდი სათაური შრიფტი" #: ../src/theme-viewer.c:848 +#, fuzzy msgid "Button Layouts" -msgstr "" +msgstr "ღილაკი" #: ../src/theme-viewer.c:853 msgid "Benchmark" msgstr "" #: ../src/theme-viewer.c:900 +#, fuzzy msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა სათაური" #: ../src/theme-viewer.c:1004 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" -msgstr "" +msgstr "კადრები დუ g წამები g მილიწამები ჩარჩო და g წამები დრო X g მილიწამები ჩარჩო n" #: ../src/theme-viewer.c:1219 +#, fuzzy msgid "position expression test returned TRUE but set error" -msgstr "" +msgstr "მინიჭება შეცდომა" #: ../src/theme-viewer.c:1221 +#, fuzzy msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" -msgstr "" +msgstr "t მინიჭება შეცდომა" #: ../src/theme-viewer.c:1225 +#, fuzzy msgid "Error was expected but none given" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა არა" #: ../src/theme-viewer.c:1227 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error %d was expected but %d given" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: ../src/theme-viewer.c:1233 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error not expected but one was returned: %s" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა არა წმ" #: ../src/theme-viewer.c:1237 #, c-format +#, fuzzy msgid "x value was %d, %d was expected" -msgstr "" +msgstr "x" #: ../src/theme-viewer.c:1240 #, c-format +#, fuzzy msgid "y value was %d, %d was expected" -msgstr "" +msgstr "y" #: ../src/theme-viewer.c:1303 #, c-format +#, fuzzy msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "" +msgstr "დუ g წამები g წამები n" #: ../src/theme.c:202 msgid "top" @@ -2420,205 +2722,239 @@ msgstr "მარჯვნივ" #: ../src/theme.c:222 #, c-format +#, fuzzy msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო არა წმ" #: ../src/theme.c:241 #, c-format +#, fuzzy msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო არა წმ წმ" #: ../src/theme.c:278 #, c-format +#, fuzzy msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" -msgstr "" +msgstr "ღილაკი თანხმობა g არის არა" #: ../src/theme.c:290 +#, fuzzy msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" -msgstr "" +msgstr "ბლოკი არა ზომა ის" #: ../src/theme.c:842 +#, fuzzy msgid "Gradients should have at least two colors" -msgstr "" +msgstr "ეთ ფერები" #: ../src/theme.c:968 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "დუ e g არის არა წმ" #: ../src/theme.c:982 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "a დახურვა e g არის არა წმ" #: ../src/theme.c:993 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "" +msgstr "არა წმ დუ" #: ../src/theme.c:1006 #, c-format +#, fuzzy msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -msgstr "" +msgstr "არა წმ დუ" #: ../src/theme.c:1036 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -msgstr "" +msgstr "ადღვებვა არის ალფა წმ არა" #: ../src/theme.c:1047 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "" +msgstr "არა ალფა წმ დუ" #: ../src/theme.c:1057 #, c-format +#, fuzzy msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "" +msgstr "ალფა წმ დუ არის არა და 0" #: ../src/theme.c:1104 #, c-format -msgid "" -"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "ჩრდილი არის ფუძე ფაქტორი წმ არა" #: ../src/theme.c:1115 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "" +msgstr "არა ფაქტორი წმ დუ" #: ../src/theme.c:1125 #, c-format +#, fuzzy msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "" +msgstr "ჩრდილი ფაქტორი წმ დუ არის" #: ../src/theme.c:1154 #, c-format +#, fuzzy msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "არა წმ" #: ../src/theme.c:1416 #, c-format +#, fuzzy msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა შეიცავს წმ არის არა" #: ../src/theme.c:1443 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა შეიცავს წერტილი რიცხვი წმ არა" #: ../src/theme.c:1457 #, c-format +#, fuzzy msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა შეიცავს მთელი წმ არა" #: ../src/theme.c:1524 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა უცნობი ეთ დასაწყისი ის ტექსტი წმ" #: ../src/theme.c:1581 +#, fuzzy msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა ან არა" #: ../src/theme.c:1724 ../src/theme.c:1734 ../src/theme.c:1768 +#, fuzzy msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა დუ" #: ../src/theme.c:1776 -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "კოორდინატა -სკენ ჩართულია a წერტილი რიცხვი" #: ../src/theme.c:1832 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgstr "კოორდინატა წმ" #: ../src/theme.c:1841 +#, fuzzy msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა" #: ../src/theme.c:1849 +#, fuzzy msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა ის" #: ../src/theme.c:1859 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა არა დუ" #: ../src/theme.c:1978 +#, fuzzy msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა არის a Metacity a?" #: ../src/theme.c:2007 +#, fuzzy msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა a დახურვა არა გახსნა" #: ../src/theme.c:2069 #, c-format +#, fuzzy msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა უცნობი ცვლადი ან წმ" #: ../src/theme.c:2126 +#, fuzzy msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა გახსნა არა დახურვა" #: ../src/theme.c:2137 +#, fuzzy msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "" +msgstr "კოორდინატა t -სკენ ნებისმიერი ან" #: ../src/theme.c:2381 ../src/theme.c:2403 ../src/theme.c:2424 #, c-format +#, fuzzy msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "გაფორმება წმ დუ შეცდომა წმ n" #: ../src/theme.c:3910 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -msgstr "" +msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ჩარჩო" #: ../src/theme.c:4360 ../src/theme.c:4392 #, c-format -msgid "" -"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "არ არის<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" #: ../src/theme.c:4443 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ წმ n" #: ../src/theme.c:4597 ../src/theme.c:4604 ../src/theme.c:4611 #: ../src/theme.c:4618 ../src/theme.c:4625 #, c-format +#, fuzzy msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "არა წმ მინიჭება წმ" #: ../src/theme.c:4635 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -msgstr "" +msgstr "არა ჩარჩო მინიჭება ფანჯარა ტიპი წმ დუ წმ დამატება a<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ელემენტი" #: ../src/theme.c:4657 #, c-format @@ -2629,29 +2965,33 @@ msgstr "" #: ../src/theme.c:5046 ../src/theme.c:5108 #, c-format -msgid "" -"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "მომხმარებელი a წმ არა" #: ../src/theme.c:5054 ../src/theme.c:5116 #, c-format +#, fuzzy msgid "Constant \"%s\" has already been defined" -msgstr "" +msgstr "წმ" #: ../src/util.c:96 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გახსნა განბზიკვა წმ n" #: ../src/util.c:106 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n" #: ../src/util.c:112 #, c-format +#, fuzzy msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "" +msgstr "ფაილი წმ n" #: ../src/util.c:220 msgid "Window manager: " @@ -2659,28 +2999,30 @@ msgstr "ფანჯარათა მმართველი: " #: ../src/util.c:366 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ფანჯარათა მმართველში: " #: ../src/util.c:395 msgid "Window manager warning: " -msgstr "" +msgstr "ფანჯარათა მმართველის გაფრთხილება: " #: ../src/util.c:419 msgid "Window manager error: " -msgstr "" +msgstr "ფანჯარათა მმართველის შეცდომა: " #: ../src/window-props.c:169 #, c-format +#, fuzzy msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა მინიჭება a NET PID n" #. first time through #: ../src/window.c:5405 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა წმ ID ჩართულია ის ჩართულია ფანჯარა დუ n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -2691,29 +3033,32 @@ msgstr "" #. #: ../src/window.c:6035 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა წმ მინიშნება t წთ ზომა x და მაქსიმუმი ზომა x t n" #: ../src/xprops.c:153 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" "that was expected to have type %s format %d\n" "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა წმ -სკენ ტიპი წმ ტიპი წმ n არის პროგრამა არა a ფანჯარა ფანჯარა სათაური წმ კლასი წმ სახელი წმ n" #: ../src/xprops.c:399 #, c-format +#, fuzzy msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი n" #: ../src/xprops.c:482 #, c-format -msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი დუ სია n" |