diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 89 |
1 files changed, 46 insertions, 43 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # # Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>, 2002. # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009. -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2009, 2011, 2012. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2009, 2011, 2012, 2013. # Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:57+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 10:18+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1 msgid "Navigation" @@ -59,62 +60,67 @@ msgid "Move window one workspace down" msgstr "Pārvietot logu vienu darbvietu lejup" #: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:10 +#| msgid "Switch windows directly" +msgid "Switch windows" +msgstr "Pārslēgties starp logiem" + +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:11 msgid "Switch applications" msgstr "Pārslēgt lietotnes" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:11 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:12 msgid "Switch windows of an application" msgstr "Pārslēgt lietotnes logus" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:12 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:13 msgid "Switch system controls" msgstr "Pārslēgt sistēmas vadīklas" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:13 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:14 msgid "Switch windows directly" msgstr "Pārslēgt logu tieši" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:14 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:15 msgid "Switch windows of an app directly" msgstr "Pārslēgt lietotnes logu tieši" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:15 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:16 msgid "Switch system controls directly" msgstr "Pārslēgt sistēmas vadīklas tieši" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:16 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:17 msgid "Hide all normal windows" msgstr "Slēpt visus parastos logus" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:17 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:18 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Pārslēgties uz 1. darbvietu" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:18 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:19 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Pārslēgties uz 2. darbvietu" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:19 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:20 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Pārslēgties uz 3. darbvietu" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:20 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:21 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Pārslēgties uz 4. darbvietu" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:21 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:22 msgid "Move to workspace left" msgstr "Pārvietot uz darbvietu pa kreisi" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:22 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:23 msgid "Move to workspace right" msgstr "Pārvietot uz darbvietu pa labi" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:23 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:24 msgid "Move to workspace above" msgstr "Pārvietot uz darbvietu uz augšu" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:24 +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:25 msgid "Move to workspace below" msgstr "Pārvietot uz darbvietu zemāk" @@ -218,8 +224,8 @@ msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -"Var uzgaidīt neilgu brīdi, līdz tā atgūstas, vai arī aizvērt to " -"piespiedu kārtā." +"Var uzgaidīt neilgu brīdi, līdz tā atgūstas, vai arī aizvērt to piespiedu " +"kārtā." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" @@ -378,32 +384,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Darbvieta %d" -#: ../src/core/screen.c:357 +#: ../src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekrāna %d displejs “%s“ nav derīgs\n" -#: ../src/core/screen.c:373 +#: ../src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"Ekrāna %d displejam “%s” jau ir logu pārvaldnieks; mēģiniet lietot --" -"replace iespēju, lai aizvietotu pašreizējo logu pārvaldnieku.\n" +"Ekrāna %d displejam “%s” jau ir logu pārvaldnieks; mēģiniet lietot --replace " +"iespēju, lai aizvietotu pašreizējo logu pārvaldnieku.\n" -#: ../src/core/screen.c:400 +#: ../src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Neizdevās iegūt logu pārvaldnieka izvēli ekrāna %d displejā “%s”\n" -#: ../src/core/screen.c:458 +#: ../src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekrāna %d displejam “%s” jau ir logu pārvaldnieks\n" -#: ../src/core/screen.c:668 +#: ../src/core/screen.c:675 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Neizdevās atlaist ekrānu %d uz displeja “%s”\n" @@ -460,8 +466,8 @@ msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." msgstr "" -"Šie logi neatbalsta “saglabāt pašreizējos iestatījumus” un būs " -"jāpārstartē pašrocīgi nākamreiz, kad ierakstīsities." +"Šie logi neatbalsta “saglabāt pašreizējos iestatījumus” un būs jāpārstartē " +"pašrocīgi nākamreiz, kad ierakstīsities." #: ../src/core/util.c:101 #, c-format @@ -916,9 +922,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK krāsas specifikācijā ir jābūt stāvoklim iekavās, piemēram, " -"gtk:fg[NORMAL], " -"kur NORMAL ir stāvoklis; neizdevās parsēt “%s”" +"GTK krāsas specifikācijā ir jābūt stāvoklim iekavās, piemēram, gtk:fg" +"[NORMAL], kur NORMAL ir stāvoklis; neizdevās parsēt “%s”" #: ../src/ui/theme.c:1198 #, c-format @@ -926,8 +931,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK krāsas specifikācijā ir jābūt kvadrātiekavām pēc stāvokļa, piemēram, " -"gtk:fg[NORMAL], kur NORMAL ir stāvoklis; neizdevās parsēt “%s”" +"GTK krāsas specifikācijā ir jābūt kvadrātiekavām pēc stāvokļa, piemēram, gtk:" +"fg[NORMAL], kur NORMAL ir stāvoklis; neizdevās parsēt “%s”" #: ../src/ui/theme.c:1209 #, c-format @@ -1110,8 +1115,8 @@ msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"Nav rāmja stila kopas loga tipam “%s” motīvā “%s”; pievienojiet <window " -"type=\"%s\" style_set=\"jebkas\"/> elementu" +"Nav rāmja stila kopas loga tipam “%s” motīvā “%s”; pievienojiet <window type=" +"\"%s\" style_set=\"jebkas\"/> elementu" #: ../src/ui/theme.c:5505 ../src/ui/theme.c:5567 ../src/ui/theme.c:5630 #, c-format @@ -1194,8 +1199,8 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," "large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"Nederīgs virsraksta mērogs “%s” (var būt xx-small,x-small,small,medium," -"large,x-large,xx-large)\n" +"Nederīgs virsraksta mērogs “%s” (var būt xx-small,x-small,small,medium,large," +"x-large,xx-large)\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:947 ../src/ui/theme-parser.c:1010 #: ../src/ui/theme-parser.c:1044 ../src/ui/theme-parser.c:1147 @@ -1253,8 +1258,7 @@ msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -"Nevar norādīt gan “button_width” / “button_height”, gan “aspect_ratio” " -"pogām" +"Nevar norādīt gan “button_width” / “button_height”, gan “aspect_ratio” pogām" #: ../src/ui/theme-parser.c:1377 #, c-format @@ -1404,8 +1408,7 @@ msgid "" "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" "Nevar būt divi draw_ops <piece> elementam (motīvs noteica draw_ops atribūtu " -"un " -"arī <draw_ops> elementu, vai noteica divus elementus)" +"un arī <draw_ops> elementu, vai noteica divus elementus)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3196 msgid "" |