diff options
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r-- | po/mn.po | 496 |
1 files changed, 282 insertions, 214 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-15 10:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:09+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n" -#: src/display.c:297 +#: src/display.c:303 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X-Цонхны системийн дэлгэц »%s« нээгдсэнгүй\n" @@ -230,21 +230,21 @@ msgstr "Ажлын талбарын дээш зөө" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Ажлын талбарын доош зөө" -#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1868 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ажлын талбар %d" -#: src/menu.c:169 +#: src/menu.c:171 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Ажлын талбар 1_0" -#: src/menu.c:171 +#: src/menu.c:173 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Ажлын талбар %s%d" -#: src/menu.c:366 +#: src/menu.c:368 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Өөр _ажлын талбар руу зөө" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Эдгээр цонхнууд одоогийн тохиргоонуудыг хадгалахад оролцохгүй бөгөөд " "дараагийн асаалтаар гараар шинээр эхлэх хэрэгтэй." -#: src/metacity-dialog.c:288 +#: src/metacity-dialog.c:290 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -447,7 +447,8 @@ msgstr "" "товчлуур)Modifier нь дараахи хэлбэрээр илэрхийлэгдэнэ »<Alt>«." #: src/metacity.schemas.in.h:9 -msgid "Close a window" +#, fuzzy +msgid "Close window" msgstr "Цонх хаах" #: src/metacity.schemas.in.h:10 @@ -550,7 +551,8 @@ msgid "Lower window below other windows" msgstr "Цонхыг бусад цонхуудын цагуур шургуулах" #: src/metacity.schemas.in.h:23 -msgid "Maximize a window" +#, fuzzy +msgid "Maximize window" msgstr "Цонхыг томсгох " #: src/metacity.schemas.in.h:24 @@ -562,7 +564,8 @@ msgid "Maximize window vertically" msgstr "Цонхыг босоо чигт томсгох " #: src/metacity.schemas.in.h:26 -msgid "Minimize a window" +#, fuzzy +msgid "Minimize window" msgstr "Цонхыг агшаах" #: src/metacity.schemas.in.h:27 @@ -570,41 +573,42 @@ msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "Сайжруулсан цонхон дээр товшиход хэрэглэгдэх туслах товчлуур" #: src/metacity.schemas.in.h:28 -msgid "Move a window" -msgstr "Цонхыг зөөх" - -#: src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "Самбар ажлын талбар хоёрын хооронд ухрах" -#: src/metacity.schemas.in.h:30 +#: src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" msgstr "Самбар ажлын талбар хоёрын хооронд ухрахдаа цонхны цэсийг үзүүлэх" -#: src/metacity.schemas.in.h:31 +#: src/metacity.schemas.in.h:30 msgid "Move backwards between windows immediately" msgstr "Цонхнуудын хооронд шууд ухарч очих" -#: src/metacity.schemas.in.h:32 +#: src/metacity.schemas.in.h:31 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "Шууд самбар ажлын талбарын хооронд очих" -#: src/metacity.schemas.in.h:33 +#: src/metacity.schemas.in.h:32 msgid "Move between panels and the desktop with popup" msgstr "Самбар ажлын талбарын хооронд ухраахдаа цонхны цэсийг үзүүлэх" -#: src/metacity.schemas.in.h:34 +#: src/metacity.schemas.in.h:33 msgid "Move between windows immediately" msgstr "Цонхнуудын хооронд шууд ухарч очих" -#: src/metacity.schemas.in.h:35 +#: src/metacity.schemas.in.h:34 msgid "Move between windows with popup" msgstr "Цэсийг дэлгэж харуулсан байдлаар цонхнуудын хооронд очих" -#: src/metacity.schemas.in.h:36 +#: src/metacity.schemas.in.h:35 msgid "Move focus backwards between windows using popup display" msgstr "Цэсний туслалцаатайгаар цонхнуудын хооронд ухарч очих" +#: src/metacity.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Цонхыг зөөх" + #: src/metacity.schemas.in.h:37 msgid "Move window one workspace down" msgstr "Цонхыг нэг ажлын талбараар ухраах" @@ -697,7 +701,8 @@ msgid "Raise window above other windows" msgstr "Цонхыг бусад цонхны өмнө гаргах" #: src/metacity.schemas.in.h:58 -msgid "Resize a window" +#, fuzzy +msgid "Resize window" msgstr "Цонхны хэмжээг өөрчлөх" #: src/metacity.schemas.in.h:59 @@ -709,7 +714,8 @@ msgid "Show the panel menu" msgstr "Удирдах самбар харуулах" #: src/metacity.schemas.in.h:61 -msgid "Show the panel run dialog" +#, fuzzy +msgid "Show the panel run application dialog" msgstr "Самбарт ажиллуулах диалогийг харуулах" #: src/metacity.schemas.in.h:62 @@ -864,13 +870,14 @@ msgstr "" "оруулснаар command_window_screenshot гүйцэтгэгдэнэ." #: src/metacity.schemas.in.h:86 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" "metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower " -"or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<" -"Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " -"there will be no keybinding for this action." +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " +"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " +"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " +"then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Харгалзсан дугаартай /apps/metacity/keybinding_commands командыг гүйцэтгэх " "товчлуурын комбинаци. Бичих хэлбэр нь »<Control>« эсвэл »<Shift>" @@ -880,10 +887,11 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:87 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -897,10 +905,11 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:88 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -914,12 +923,13 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:89 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " -"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" "Өгөгдсөн ажлын талбарыг одоо идэвхтэй байгаа ажлын талбарын зүүн талд нь " @@ -930,12 +940,13 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:90 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " -"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" "Өгөгдсөн ажлын талбарыг одоо идэвхтэй байгаа ажлын талбарын баруун талд нь " @@ -946,11 +957,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:91 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 1-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -960,11 +972,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:92 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 10-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь " @@ -974,11 +987,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:93 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 11-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь " @@ -988,11 +1002,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:94 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 12-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь " @@ -1002,11 +1017,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:95 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 2-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1016,11 +1032,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:96 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 3-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1030,11 +1047,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:97 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 4-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1044,11 +1062,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:98 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 5-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1058,11 +1077,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:99 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 6-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1072,11 +1092,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:100 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 7-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1086,11 +1107,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:101 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 8-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1100,11 +1122,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:102 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ажлын талбар 9-т хүргэж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1114,11 +1137,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:103 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Цонхны цэсийг идэвхжүүлж өгөх үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь " @@ -1128,11 +1152,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:104 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Цонхыг хаах үүрэгтэй товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« " @@ -1142,13 +1167,14 @@ msgstr "" "ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:105 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " "the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "»Зөөх«-горимд шилжүүлэн цонхыг гарын (keyboard) тусламжтайгаар зөөж " "боломжтой болгодог товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл " @@ -1158,10 +1184,11 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:106 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1174,10 +1201,11 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:107 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1189,11 +1217,12 @@ msgstr "" "дээр тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:108 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Цонхны хэмжээг томсгох товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« " @@ -1203,11 +1232,12 @@ msgstr "" "ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:109 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Цонхны хэмжээг багасгах товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« " @@ -1217,9 +1247,10 @@ msgstr "" "ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:110 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " -"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is " +"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " @@ -1233,13 +1264,14 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:111 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " -"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " -"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" "Цонхны байршлыг нэг ажлын талбараар зүүн гар тийш зөөж шилжүүлэх товчлуурын " "комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл »<Shift><Alt>F1«. " @@ -1249,13 +1281,14 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:112 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " -"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " -"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" "Цонхны байршлыг нэг ажлын талбараар баруун тийш зөөж шилжүүлэх товчлуурын " "комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл »<Shift><Alt>F1«. " @@ -1265,9 +1298,10 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:113 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1280,9 +1314,10 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:114 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1294,9 +1329,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:115 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1308,9 +1344,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:116 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1322,9 +1359,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:117 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1336,9 +1374,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:118 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1350,9 +1389,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:119 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1364,9 +1404,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:120 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1378,9 +1419,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:121 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1392,9 +1434,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:122 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1406,9 +1449,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:123 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1420,9 +1464,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:124 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1434,9 +1479,10 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:125 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1448,10 +1494,11 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:126 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1464,10 +1511,11 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:127 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1480,14 +1528,15 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:128 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " "forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "Popup цонхгүйгээр фокусыг ухраан ажлын цонхнуудын хооронд аваачих товчлуурын " "комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл »<Shift><Alt>" @@ -1497,14 +1546,15 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:129 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " "forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "Popup цонх ашиглан фокусыг ухраан ажлын цонхнуудын хооронд аваачих " "товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл »<Shift><" @@ -1514,13 +1564,14 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:130 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "Popup цонхны тусламжтайгаар фокусыг самбар-ажлын талбар хоёрын хооронд " "аваачих товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл »<" @@ -1530,13 +1581,14 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:131 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "Popup цонхны тусламжгүйгээр фокусыг самбар-ажлын талбар хоёрын хооронд " "аваачих товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл »<" @@ -1546,13 +1598,14 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:132 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " "(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Popup цонхны тусламжгүйгээр фокусыг самбар-ажлын талбар хоёрын хооронд " @@ -1563,13 +1616,14 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:133 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " "(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Popup цонхны тусламжтайгаар фокусыг цонхны хооронд аваачих товчлуурын " @@ -1581,10 +1635,11 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:134 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " "will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1598,11 +1653,12 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:135 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Бүтэн дэлгэцийн горимд оруулж гаргах товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< " @@ -1612,11 +1668,12 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:136 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Цонхыг томсгох товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>а« эсвэл " @@ -1626,9 +1683,10 @@ msgstr "" "товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:137 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1640,12 +1698,13 @@ msgstr "" "тохируулахад энэ үйлдэлд ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:138 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " -"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" "Цонхыг бүх ажлын хавтгай дээр эсвэл бүгд дээр байршуулахад ашиглах " @@ -1656,11 +1715,12 @@ msgstr "" "комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:139 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Цонхыг хэмжээг багасгах товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>а« " @@ -1670,10 +1730,11 @@ msgstr "" "ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:140 +#, fuzzy msgid "" -"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -1686,10 +1747,11 @@ msgstr "" "комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:141 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1702,13 +1764,14 @@ msgstr "" "ямар ч товчлуурын комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:142 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " -"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " -"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" "Удирдах самбарын агшин дэлгэцийн хэрэгсэл дуудахад хэрэглэх товчилуурын " "хослол. Хэлбэр нь »< Control>« эсвэл »<Shift><Alt>F1«. " @@ -1718,9 +1781,10 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:143 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1774,15 +1838,16 @@ msgid "The window screenshot command" msgstr "Цонхны агшин дэлгэц тушаал" #: src/metacity.schemas.in.h:150 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " "the window is covered by another window, it raises the window above other " "windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below " "other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "Цонхыг бусад цонхнуудын өмнүүр эсвэл араар нь байршуулахад ашиглах " "товчлуурын комбинаци. Хэлбэр нь »< Control>а« эсвэл »<Shift><" @@ -1792,9 +1857,10 @@ msgstr "" "комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:151 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1807,9 +1873,10 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:152 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1822,10 +1889,11 @@ msgstr "" "тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:153 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -1838,10 +1906,11 @@ msgstr "" "комбинаци тавигдахгүй." #: src/metacity.schemas.in.h:154 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -1894,7 +1963,8 @@ msgstr "" "эсвэл маш чимээгүй орчинд ажилладаг эсвэл дүлий хүмүүст их тустай." #: src/metacity.schemas.in.h:162 -msgid "Unmaximize a window" +#, fuzzy +msgid "Unmaximize window" msgstr "Цонхыг багасгах" #: src/metacity.schemas.in.h:163 @@ -1917,12 +1987,12 @@ msgstr "Цонхны нэрийн үсгийн хэв" #: src/prefs.c:523 src/prefs.c:543 src/prefs.c:559 src/prefs.c:575 #: src/prefs.c:591 src/prefs.c:607 src/prefs.c:623 src/prefs.c:639 #: src/prefs.c:655 src/prefs.c:672 src/prefs.c:688 src/prefs.c:704 -#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:751 +#: src/prefs.c:720 src/prefs.c:735 src/prefs.c:750 src/prefs.c:765 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-key »%s«-д хүчингүй төрөл өгөгдсөн байна\n" -#: src/prefs.c:796 +#: src/prefs.c:810 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1931,17 +2001,17 @@ msgstr "" "Конфигурацийн сангаас олдсон »%s« утга нь хулганын товчлуурын сэлгүүрт " "тохирох утга биш\n" -#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:1230 +#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:1244 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf-key »%s«-д хүчингүй утга өгөгдсөн байна\n" -#: src/prefs.c:947 +#: src/prefs.c:961 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Фонтын тайлбар »%s«-ыг GConf-key %s-с ялгаж чадсангүй\n" -#: src/prefs.c:1132 +#: src/prefs.c:1146 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1950,7 +2020,7 @@ msgstr "" "%d нь GConf-key %s дотор хадгалагдсан ба ажлын талбарын тоог үнэмшилтэйгээр " "төлөөлж чадахгүй; одоогоор максимум утга %d байна\n" -#: src/prefs.c:1192 +#: src/prefs.c:1206 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1958,18 +2028,18 @@ msgstr "" "Эвдрэлтэй х.программын Workarounds-ийг идэвхгүйжүүллээ. Магадгүй зарим х." "программууд буруу ажиллаж магадгүй.\n" -#: src/prefs.c:1257 +#: src/prefs.c:1271 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "" "%d нь GConf-key %s-д хадгалагдсан ба утга нь 0-%d интервалаас гадуур байна\n" -#: src/prefs.c:1375 +#: src/prefs.c:1389 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "%d дээрхи ажлын талбарын тоог оруулахад алдаа гарлаа: %s\n" -#: src/prefs.c:1618 +#: src/prefs.c:1632 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1977,7 +2047,7 @@ msgid "" msgstr "" "Тохируулгын сангаас олдсон »%s« нь »%s«-товчлуурын комбинацид үл тохирно\n" -#: src/prefs.c:1935 +#: src/prefs.c:1949 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Ажлын талбар %d-ийн нэрийг »%s« болгож өөрчлөхөд алдаа гарлаа: %s\n" @@ -1987,12 +2057,12 @@ msgstr "Ажлын талбар %d-ийн нэрийг »%s« болгож өө msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:399 +#: src/screen.c:408 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "%d дэлгэц Display »%s« дээрх байгаа ба хүчингүй байна\n" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:424 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2002,7 +2072,7 @@ msgstr "" "байна; »--replace«-ийг сонгож одоо актуаль байгаа цонхны менежерийг сольж " "туршина уу\n" -#: src/screen.c:439 +#: src/screen.c:448 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" @@ -2010,89 +2080,80 @@ msgstr "" "дэлгэц %d-ийн (Display »%s« дээрх ) цонхны менежерийн тэмдэглэл хүлээж " "авахад алдаа гарлаа\n" -#: src/screen.c:497 +#: src/screen.c:506 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "%d » (%s« джжрхи) цонхны менежертэй байна\n" -#: src/screen.c:688 +#: src/screen.c:701 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "%d нь »%s« дэлгэцэн дээр гаргагдаж чадсангүй\n" -#: src/session.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will " -"not be saved: %s\n" -msgstr "" -"Session manager-тэй холбоо тогтоож болоогүй учир цонхнуудын байрлалыг " -"сануулж чадсангүй: %s\n" - -#: src/session.c:881 src/session.c:888 +#: src/session.c:883 src/session.c:890 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "»%s« каталог зохиож чадсангүй: %s\n" -#: src/session.c:898 +#: src/session.c:900 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Session файл »%s«-ийг шинэчилж бичихийн тулд нээж чадсангүй: %s\n" -#: src/session.c:1057 +#: src/session.c:1059 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Session файл »%s«-ийг зохиоход алдаа гарлаа: %s\n" -#: src/session.c:1062 +#: src/session.c:1064 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Session »%s« файлыг хаахад алдаа гарлаа : %s\n" -#: src/session.c:1137 +#: src/session.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Session %s файлыг боловсруулж уншиж болсонгүй: %s\n" -#: src/session.c:1172 +#: src/session.c:1174 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Session файлыг боловсруулж хөрвүүлж болсонгүй: %s\n" -#: src/session.c:1221 +#: src/session.c:1223 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "Session ID идэвхтэй байгаа ч <metacity_session> аттрибут гарч ирлээ" -#: src/session.c:1234 +#: src/session.c:1236 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgstr "<metacity_session> элементэд үл таних аттрибут %s байна" -#: src/session.c:1251 +#: src/session.c:1253 msgid "nested <window> tag" msgstr "үүрэн <window> элемент" -#: src/session.c:1309 src/session.c:1341 +#: src/session.c:1311 src/session.c:1343 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "<window> элементэд үл таних аттрибут %s байна" -#: src/session.c:1413 +#: src/session.c:1415 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" msgstr "<maximized> элементэд үл таних аттрибут %s байна" -#: src/session.c:1473 +#: src/session.c:1475 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "<geometry> элементэд үл таних аттрибут %s байна" -#: src/session.c:1493 +#: src/session.c:1495 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Үл таних элемент %s" -#: src/session.c:1935 +#: src/session.c:1937 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3158,7 +3219,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Программ дараахи утгагүй _NET_WM_PID %ld үзүүлж байна\n" #. first time through -#: src/window.c:4743 +#: src/window.c:4931 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3180,7 +3241,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5405 +#: src/window.c:5602 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3216,3 +3277,10 @@ msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" "Онцлог %s. 0x%lx цонхон дээр объект %d -ийн буруу UTF-8 агуулагдаж байна\n" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions " +#~ "will not be saved: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Session manager-тэй холбоо тогтоож болоогүй учир цонхнуудын байрлалыг " +#~ "сануулж чадсангүй: %s\n" |