diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 283 |
1 files changed, 154 insertions, 129 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-11 08:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 18:02+0100\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "Venster herstellen" # Gebruik controletoets als vertaling van modifier (Ctrl/Shift/Alt/Esc) -#: src/keybindings.c:989 +#: src/keybindings.c:994 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -115,18 +115,23 @@ msgstr "" "Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als " "toetsbinding\n" -#: src/keybindings.c:2529 +#: src/keybindings.c:2554 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te " "tonen over een opdracht: %s\n" -#: src/keybindings.c:2602 +#: src/keybindings.c:2659 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" +#: src/keybindings.c:3489 +#, fuzzy +msgid "No terminal command has been defined.\n" +msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" + #: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "Verplaatsen naar _bovenliggend werkblad" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Verplaatsen naar _onderliggend werkblad" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1868 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" @@ -710,16 +715,20 @@ msgstr "Venstergrootte veranderen" msgid "Run a defined command" msgstr "Voorgedefineerde opdracht uitvoeren" -# aan elkaar hier is niet consistent met het andere bericht: panel run dialog #: src/metacity.schemas.in.h:60 +msgid "Run a terminal" +msgstr "" + +# aan elkaar hier is niet consistent met het andere bericht: panel run dialog +#: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Show the panel menu" msgstr "Het paneel-menu tonen" -#: src/metacity.schemas.in.h:61 +#: src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "Show the panel run application dialog" msgstr "Het paneeldialoogvenster toepassing uitvoeren tonen" -#: src/metacity.schemas.in.h:62 +#: src/metacity.schemas.in.h:63 msgid "" "Some applications break specifications in ways that result in window manager " "misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a " @@ -750,83 +759,83 @@ msgstr "" "een probleem in de 'geen trucs'-modus soms niet te repareren zonder een " "aanvulling te schrijven op de specificatie." -#: src/metacity.schemas.in.h:63 +#: src/metacity.schemas.in.h:64 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Schakelen naar werkblad 1" -#: src/metacity.schemas.in.h:64 +#: src/metacity.schemas.in.h:65 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "Schakelen naar werkblad 10" -#: src/metacity.schemas.in.h:65 +#: src/metacity.schemas.in.h:66 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "Schakelen naar werkblad 11" -#: src/metacity.schemas.in.h:66 +#: src/metacity.schemas.in.h:67 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "Schakelen naar werkblad 12" -#: src/metacity.schemas.in.h:67 +#: src/metacity.schemas.in.h:68 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Schakelen naar werkblad 2" -#: src/metacity.schemas.in.h:68 +#: src/metacity.schemas.in.h:69 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Schakelen naar werkblad 3" -#: src/metacity.schemas.in.h:69 +#: src/metacity.schemas.in.h:70 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Schakelen naar werkblad 4" -#: src/metacity.schemas.in.h:70 +#: src/metacity.schemas.in.h:71 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "Schakelen naar werkblad 5" -#: src/metacity.schemas.in.h:71 +#: src/metacity.schemas.in.h:72 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "Schakelen naar werkblad 6" -#: src/metacity.schemas.in.h:72 +#: src/metacity.schemas.in.h:73 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "Schakelen naar werkblad 7" -#: src/metacity.schemas.in.h:73 +#: src/metacity.schemas.in.h:74 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "Schakelen naar werkblad 8" -#: src/metacity.schemas.in.h:74 +#: src/metacity.schemas.in.h:75 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "Schakelen naar werkblad 9" -#: src/metacity.schemas.in.h:75 +#: src/metacity.schemas.in.h:76 msgid "Switch to workspace above this one" msgstr "Schakelen naar werkblad boven huidige" -#: src/metacity.schemas.in.h:76 +#: src/metacity.schemas.in.h:77 msgid "Switch to workspace below this one" msgstr "Schakelen naar werkblad onder huidige" -#: src/metacity.schemas.in.h:77 +#: src/metacity.schemas.in.h:78 msgid "Switch to workspace on the left" msgstr "Schakelen naar werkblad aan de linkerkant" -#: src/metacity.schemas.in.h:78 +#: src/metacity.schemas.in.h:79 msgid "Switch to workspace on the right" msgstr "Schakelen naar werkblad aan de rechterkant" -#: src/metacity.schemas.in.h:79 +#: src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "System Bell is Audible" msgstr "Systeembel is hoorbaar" -#: src/metacity.schemas.in.h:80 +#: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "Take a screenshot" msgstr "Een schermafdruk maken" -#: src/metacity.schemas.in.h:81 +#: src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Een schermafdruk van een venster maken" -#: src/metacity.schemas.in.h:82 +#: src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "" "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell " "or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " @@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "" "onbekend is (wat meestal het geval is bij de standaard \"systeem-piep\"), " "zal de titelbalk van het huidige scherm dat de focus heeft opflitsen." -#: src/metacity.schemas.in.h:83 +#: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " @@ -854,7 +863,7 @@ msgstr "" "toetskoppelingen die corresponderen met deze opdrachten. Het intoetsen van " "de toetskoppeling voor run_command_N zal de opdracht command_N uitvoeren." -#: src/metacity.schemas.in.h:84 +#: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." @@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "" "definieert een toetskoppeling waardoor de opdracht in deze instelling wordt " "uitgevoerd." -#: src/metacity.schemas.in.h:85 +#: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " @@ -873,7 +882,7 @@ msgstr "" "definieert een toetskoppeling waardoor de opdracht in deze instelling wordt " "uitgevoerd." -#: src/metacity.schemas.in.h:86 +#: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" "metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " @@ -889,7 +898,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:87 +#: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:88 +#: src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -921,7 +930,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:89 +#: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -937,7 +946,7 @@ msgstr "" "instelt op de speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:90 +#: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -953,7 +962,7 @@ msgstr "" "instelt op de speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:91 +#: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -967,7 +976,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:92 +#: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -981,7 +990,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:93 +#: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -995,7 +1004,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:94 +#: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1009,7 +1018,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:95 +#: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1023,7 +1032,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:96 +#: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1037,7 +1046,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:97 +#: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1051,7 +1060,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:98 +#: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1065,7 +1074,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:99 +#: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1079,7 +1088,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:100 +#: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1093,7 +1102,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:101 +#: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1107,7 +1116,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:102 +#: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1121,7 +1130,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:103 +#: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1135,7 +1144,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:104 +#: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1149,7 +1158,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:105 +#: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " "the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1165,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:106 +#: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1181,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:107 +#: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1197,7 +1206,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:108 +#: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1211,7 +1220,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:109 +#: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1225,7 +1234,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:110 +#: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " @@ -1241,7 +1250,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:111 +#: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1257,7 +1266,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:112 +#: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1273,7 +1282,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:113 +#: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1288,7 +1297,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:114 +#: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1302,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:115 +#: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1317,7 +1326,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:116 +#: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1332,7 +1341,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:117 +#: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1347,7 +1356,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:118 +#: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1361,7 +1370,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:119 +#: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1375,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:120 +#: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1389,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:121 +#: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1403,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:122 +#: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1417,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:123 +#: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1431,7 +1440,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:124 +#: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1445,7 +1454,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:125 +#: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1459,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:126 +#: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1475,7 +1484,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:127 +#: src/metacity.schemas.in.h:128 msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1491,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:128 +#: src/metacity.schemas.in.h:129 msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " @@ -1510,7 +1519,7 @@ msgstr "" "optie instelt op de speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze " "actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:129 +#: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " @@ -1529,7 +1538,7 @@ msgstr "" "instelt op de speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:130 +#: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1545,7 +1554,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:131 +#: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:132 +#: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " "(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " @@ -1580,7 +1589,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:133 +#: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " "(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " @@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:134 +#: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " "will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " @@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr "" "instelt op de speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:135 +#: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:136 +#: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1645,7 +1654,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:137 +#: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:138 +#: src/metacity.schemas.in.h:139 msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -1677,7 +1686,7 @@ msgstr "" "instelt op de speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:139 +#: src/metacity.schemas.in.h:140 msgid "" "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1691,7 +1700,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:140 +#: src/metacity.schemas.in.h:141 msgid "" "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" @@ -1707,7 +1716,22 @@ msgstr "" "optie instelt op de speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze " "actie niet aan een toets zijn gebonden." -#: src/metacity.schemas.in.h:141 +#: src/metacity.schemas.in.h:142 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"De toetskoppeling voor tonen van het hoofdmenu van het paneel. Het formaat " +"ziet eruit als\"<Control>a\" of \"<Shift><Alt>F1. Hierbij " +"zijn kleine- en hoofdletters toegestaan, evenals afkortingen zoals \"<" +"Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " +"tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." + +#: src/metacity.schemas.in.h:143 msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:142 +#: src/metacity.schemas.in.h:144 msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1738,7 +1762,7 @@ msgstr "" "\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:143 +#: src/metacity.schemas.in.h:145 msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1752,22 +1776,22 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:144 +#: src/metacity.schemas.in.h:146 msgid "The name of a workspace." msgstr "De naam van een werkblad." -#: src/metacity.schemas.in.h:145 +#: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid "The screenshot command" msgstr "De opdracht voor schermafdruk" -#: src/metacity.schemas.in.h:146 +#: src/metacity.schemas.in.h:148 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" "Het thema bepaalt het uiterlijk van vensterranden, titelbalk, enzovoort." -#: src/metacity.schemas.in.h:147 +#: src/metacity.schemas.in.h:149 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." @@ -1775,7 +1799,7 @@ msgstr "" "De wachttijd alvorens een venster te verhogen als auto_raise op 'true' " "staat. De wachttijd is gegeven in duizendsten van seconden." -#: src/metacity.schemas.in.h:148 +#: src/metacity.schemas.in.h:150 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " @@ -1790,11 +1814,11 @@ msgstr "" "vensters aandacht krijgen wanneer de muispijl het venster binnenkomt en " "aandacht verliezen wanneer de muispijl het venster verlaat." -#: src/metacity.schemas.in.h:149 +#: src/metacity.schemas.in.h:151 msgid "The window screenshot command" msgstr "De opdracht voor venster-schermafdruk" -#: src/metacity.schemas.in.h:150 +#: src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " "the window is covered by another window, it raises the window above other " @@ -1815,7 +1839,7 @@ msgstr "" "speciale tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen " "toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:151 +#: src/metacity.schemas.in.h:153 msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1829,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:152 +#: src/metacity.schemas.in.h:154 msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1843,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Ctl>\" en \"<Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale " "tekenreeks \"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:153 +#: src/metacity.schemas.in.h:155 msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " @@ -1859,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:154 +#: src/metacity.schemas.in.h:156 msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " @@ -1875,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Indien u de optie instelt op de speciale tekenreeks " "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." -#: src/metacity.schemas.in.h:155 +#: src/metacity.schemas.in.h:157 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " @@ -1886,27 +1910,27 @@ msgstr "" "afrollen, en 'toggle_maximize' welke het venster zal maximaliseren/" "herstellen." -#: src/metacity.schemas.in.h:156 +#: src/metacity.schemas.in.h:158 msgid "Toggle always on top state" msgstr "\"Altijd boven\"-staat omschakelen" -#: src/metacity.schemas.in.h:157 +#: src/metacity.schemas.in.h:159 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Volledig scherm-modus omschakelen" -#: src/metacity.schemas.in.h:158 +#: src/metacity.schemas.in.h:160 msgid "Toggle maximization state" msgstr "Maximalisatiestaat omschakelen" -#: src/metacity.schemas.in.h:159 +#: src/metacity.schemas.in.h:161 msgid "Toggle shaded state" msgstr "Opgerold-staat omschakelen" -#: src/metacity.schemas.in.h:160 +#: src/metacity.schemas.in.h:162 msgid "Toggle window on all workspaces" msgstr "Venster op alle werkbladen omschakelen" -#: src/metacity.schemas.in.h:161 +#: src/metacity.schemas.in.h:163 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " @@ -1916,36 +1940,37 @@ msgstr "" "'bel' of 'piepje' geeft; handig voor slechthorenden of voor gebruik in " "omgevingen met veel lawaai, of wanneer de 'hoorbare bel' uitstaat." -#: src/metacity.schemas.in.h:162 +#: src/metacity.schemas.in.h:164 msgid "Unmaximize window" msgstr "Vensterformaat herstellen" -#: src/metacity.schemas.in.h:163 +#: src/metacity.schemas.in.h:165 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "Standaard systeemlettertype gebruiken in venstertitels" -#: src/metacity.schemas.in.h:164 +#: src/metacity.schemas.in.h:166 msgid "Visual Bell Type" msgstr "Visuele bel type" -#: src/metacity.schemas.in.h:165 +#: src/metacity.schemas.in.h:167 msgid "Window focus mode" msgstr "Vensteraandacht-modus" -#: src/metacity.schemas.in.h:166 +#: src/metacity.schemas.in.h:168 msgid "Window title font" msgstr "Venstertitellettertype" -#: src/prefs.c:459 src/prefs.c:475 src/prefs.c:491 src/prefs.c:507 -#: src/prefs.c:523 src/prefs.c:543 src/prefs.c:559 src/prefs.c:575 -#: src/prefs.c:591 src/prefs.c:607 src/prefs.c:623 src/prefs.c:639 -#: src/prefs.c:655 src/prefs.c:672 src/prefs.c:688 src/prefs.c:704 -#: src/prefs.c:720 src/prefs.c:735 src/prefs.c:750 src/prefs.c:765 +#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 +#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 +#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 +#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 +#: src/prefs.c:798 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-sleutel \"%s\" is op een ongeldig type ingesteld\n" -#: src/prefs.c:810 +#: src/prefs.c:843 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1954,18 +1979,18 @@ msgstr "" "\"%s\", gevonden in de configuratiedatabase, is geen geldige waarde voor de " "muisknop-optietoets\n" -#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:1244 +#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf-sleutel '%s' is ingesteld op een ongeldige waarde\n" -#: src/prefs.c:961 +#: src/prefs.c:994 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" "Kon lettertypebeschrijving \"%s\" niet verwerken van Gconf-sleutel %s\n" -#: src/prefs.c:1146 +#: src/prefs.c:1179 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1974,7 +1999,7 @@ msgstr "" "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s is geen redelijk aantal werkbladen, " "huidige maximum is %d\n" -#: src/prefs.c:1206 +#: src/prefs.c:1239 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1982,17 +2007,17 @@ msgstr "" "Werkoplossing voor gebroken toepassingen uitgezet. Bepaalde toepassingen " "zullen niet naar behoren functioneren.\n" -#: src/prefs.c:1271 +#: src/prefs.c:1304 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s valt buiten het bereik 0 %d\n" -#: src/prefs.c:1389 +#: src/prefs.c:1425 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van het aantal werkbladen op %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1632 +#: src/prefs.c:1669 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2001,7 +2026,7 @@ msgstr "" "\"%s\" in de configuratiedatabase is geen geldige waarde voor toetsbinding " "\"%s\"\n" -#: src/prefs.c:1949 +#: src/prefs.c:2023 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n" @@ -2037,7 +2062,7 @@ msgstr "" msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager\n" -#: src/screen.c:701 +#: src/screen.c:699 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kon scherm %d op display \"%s\" niet vrijmaken\n" @@ -3179,7 +3204,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n" #. first time through -#: src/window.c:4939 +#: src/window.c:4908 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3195,7 +3220,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5610 +#: src/window.c:5579 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |