diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 77 |
1 files changed, 42 insertions, 35 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 13:41+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å finna vertsnamn: %s\n" # TRN: "X Window System"? -#: src/display.c:312 +#: src/display.c:316 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Kunne ikkje opna X Window System-display «%s»\n" @@ -85,23 +85,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Fatal IU-feil %d (%s) på display «%s».\n" -#: src/frames.c:1020 +#: src/frames.c:1125 msgid "Close Window" msgstr "Steng vindauge" -#: src/frames.c:1023 +#: src/frames.c:1128 msgid "Window Menu" msgstr "Vindaugemeny" -#: src/frames.c:1026 +#: src/frames.c:1131 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimer vindauge" -#: src/frames.c:1029 +#: src/frames.c:1134 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimer vindauge" -#: src/frames.c:1032 +#: src/frames.c:1137 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Av-maksimer vindauge" @@ -114,18 +114,18 @@ msgstr "" "Eit anna program brukar allereie tasten %s med modifikator %x som ein " "snøggtast\n" -#: src/keybindings.c:2559 +#: src/keybindings.c:2535 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Kunne ikkje opna metacity-dialog for å visa ein feil ved ein kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2664 +#: src/keybindings.c:2640 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Kommandoen %d er ikkje definert.\n" -#: src/keybindings.c:3494 +#: src/keybindings.c:3485 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminalkommando er definert.\n" @@ -210,11 +210,13 @@ msgstr "_Lukk" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Legg på _alle arbeidsområde" +#, fuzzy +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "Berre på de_tte arbeidsområdet" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" +#, fuzzy +msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Berre på de_tte arbeidsområdet" #: src/menu.c:68 @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Flytt eitt arbeidsområde _opp" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Flytt eitt arbeidsområde ne_d" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" @@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "Tittel" msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/metacity-dialog.c:262 +#: src/metacity-dialog.c:263 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "" "Desse vindauga støttar ikkje lagring av gjeldande oppsett, og må startast " "manuelt neste gong du loggar inn." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -510,12 +512,14 @@ msgstr "" "applikasjonsfonten for vindaugetitlane." #: src/metacity.schemas.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" "Dersom sann, vil Metacity gje brukaren mindre tilbakemelding og mindre " "kjensle av direkte manipulering, ved å bruka trådrammer, unngå animasjonar, " @@ -1934,17 +1938,17 @@ msgstr "Fokuseringsmodus for vindauge" msgid "Window title font" msgstr "Skrifttype for vindaugetitlar" -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til ein ugyldig type\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1953,17 +1957,17 @@ msgstr "" "«%s» funne i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for modifikator for " "musknapp\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til ein ugyldig verdi\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunne ikkje tolka fontskildringa «%s» frå GConf-nøkkelen %s\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1972,7 +1976,7 @@ msgstr "" "%d lagra i GConf-nøkkelen %s er ikkje eit rimeleg tal på arbeidsområder, " "noverande maksimum er %d\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1980,17 +1984,17 @@ msgstr "" "Triks for å unngå problem med defekte applikasjonar er slått av. Somme " "applikasjonar vil kanskje ikkje oppføra seg som venta.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d lagra i GConf-nøkkel %s er utanfor området 0 til %d\n" -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Ein feil oppstod: Kan ikkje setja talet på arbeidsområder til %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1999,7 +2003,7 @@ msgstr "" "«%s» funnen i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for snøggtasten «%" "s»\n" -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Ein feil oppstod: Kunne ikkje gje arbeidsområde %d namnet «%s»: %s\n" @@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allereie ein vindaugehandsamar\n" -#: src/screen.c:699 +#: src/screen.c:716 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunne ikkje frigjera skjerm %d på display «%s»\n" @@ -3127,7 +3131,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Applikasjonen satte ein ugyldig _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:5197 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5868 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3181,6 +3185,9 @@ msgstr "" "Egenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i " "lista\n" +#~ msgid "Put on _All Workspaces" +#~ msgstr "Legg på _alle arbeidsområde" + #~ msgid "Select how to give focus to windows" #~ msgstr "Velg korleis vindauga skal få fokus" |