summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po70
1 files changed, 11 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d7fd423..243b2415 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-28 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-30 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -114,19 +114,19 @@ msgstr ""
"Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny "
"program\n"
-#: ../src/keybindings.c:2535
+#: ../src/keybindings.c:2620
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Przy uruchamianiu metacity-dialog (informującego o błędzie dotyczącym "
"polecenia) wystąpił błąd: %s\n"
-#: ../src/keybindings.c:2640
+#: ../src/keybindings.c:2725
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Nie zdefiniowano polecenia %d.\n"
-#: ../src/keybindings.c:3485
+#: ../src/keybindings.c:3570
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nie zdefiniowano polecenia terminala.\n"
@@ -369,19 +369,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wymuszenie zakończenia tej aplikacji spowoduje utratę niezapisanych zmian."
-#: ../src/metacity-dialog.c:128
+#: ../src/metacity-dialog.c:129
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Wymuś zakończenie"
-#: ../src/metacity-dialog.c:225
+#: ../src/metacity-dialog.c:226
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: ../src/metacity-dialog.c:237
+#: ../src/metacity-dialog.c:238
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: ../src/metacity-dialog.c:263
+#: ../src/metacity-dialog.c:264
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Te okna nie obsługują opcji zapisu aktualnego stanu (\"save current setup"
"\"), więc przy następnym zalogowaniu będą musiały być uruchomione ręcznie."
-#: ../src/metacity-dialog.c:328
+#: ../src/metacity-dialog.c:330
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -2288,16 +2288,12 @@ msgstr ""
"small, small, medium, large, x-large, xx-large)\n"
#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
-#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
-#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Brak atrybutu \"%s\" wewnątrz elementu <%s>"
-
#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
+#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
+#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
msgstr "Brak atrybutu \"%s\" wewnątrz elementu <%s>"
@@ -3351,47 +3347,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera niepoprawną sekwencję UTF-8 "
"w %d. elemencie listy\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
-#~ "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NAZWA_PLIKU] "
-#~ "[--display=EKRAN] [--replace] [--version]\n"
-
-#~ msgid "Put on _All Workspaces"
-#~ msgstr "Na _wszystkich obszarach roboczych"
-
-#~ msgid "Select how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Sposób przekazywania skupienia do okien"
-
-#~ msgid "Window Focus"
-#~ msgstr "Skupienie okna"
-
-#~ msgid "Clic_k to give focus"
-#~ msgstr "Przekazanie skupienia po _kliknięciu"
-
-#~ msgid "Focus behavior:"
-#~ msgstr "Zachowanie skupienia:"
-
-#~ msgid "Window Focus Preferences"
-#~ msgstr "Ustawienia zachowania się skupienia okna"
-
-#~ msgid "_Point to give focus"
-#~ msgstr "Przekazanie skupienia po _wskazaniu"
-
-#~ msgid "_Raise window on focus"
-#~ msgstr "Wysuwanie _okna po otrzymaniu skupienia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
-#~ "will not be saved: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można nawiązać połączenia z menedżerem sesji, w związku z czym nie "
-#~ "zostaną zapisane położenia okien: %s\n"
-
-#~ msgid "Only on %s"
-#~ msgstr "Tylko na obszarze %s"
-
-#~ msgid "Move to %s"
-#~ msgstr "Przenieś na obszar %s"