diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 70 |
1 files changed, 11 insertions, 59 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-28 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 09:13+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "" "Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny " "program\n" -#: ../src/keybindings.c:2535 +#: ../src/keybindings.c:2620 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Przy uruchamianiu metacity-dialog (informującego o błędzie dotyczącym " "polecenia) wystąpił błąd: %s\n" -#: ../src/keybindings.c:2640 +#: ../src/keybindings.c:2725 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nie zdefiniowano polecenia %d.\n" -#: ../src/keybindings.c:3485 +#: ../src/keybindings.c:3570 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nie zdefiniowano polecenia terminala.\n" @@ -369,19 +369,19 @@ msgid "" msgstr "" "Wymuszenie zakończenia tej aplikacji spowoduje utratę niezapisanych zmian." -#: ../src/metacity-dialog.c:128 +#: ../src/metacity-dialog.c:129 msgid "_Force Quit" msgstr "_Wymuś zakończenie" -#: ../src/metacity-dialog.c:225 +#: ../src/metacity-dialog.c:226 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ../src/metacity-dialog.c:237 +#: ../src/metacity-dialog.c:238 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: ../src/metacity-dialog.c:263 +#: ../src/metacity-dialog.c:264 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "Te okna nie obsługują opcji zapisu aktualnego stanu (\"save current setup" "\"), więc przy następnym zalogowaniu będą musiały być uruchomione ręcznie." -#: ../src/metacity-dialog.c:328 +#: ../src/metacity-dialog.c:330 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -2288,16 +2288,12 @@ msgstr "" "small, small, medium, large, x-large, xx-large)\n" #: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737 -#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 -#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 -#, c-format -msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "Brak atrybutu \"%s\" wewnątrz elementu <%s>" - #: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897 #: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012 #: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070 #: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134 +#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 +#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" msgstr "Brak atrybutu \"%s\" wewnątrz elementu <%s>" @@ -3351,47 +3347,3 @@ msgid "" msgstr "" "Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera niepoprawną sekwencję UTF-8 " "w %d. elemencie listy\n" - -#~ msgid "" -#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" -#~ "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#~ msgstr "" -#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NAZWA_PLIKU] " -#~ "[--display=EKRAN] [--replace] [--version]\n" - -#~ msgid "Put on _All Workspaces" -#~ msgstr "Na _wszystkich obszarach roboczych" - -#~ msgid "Select how to give focus to windows" -#~ msgstr "Sposób przekazywania skupienia do okien" - -#~ msgid "Window Focus" -#~ msgstr "Skupienie okna" - -#~ msgid "Clic_k to give focus" -#~ msgstr "Przekazanie skupienia po _kliknięciu" - -#~ msgid "Focus behavior:" -#~ msgstr "Zachowanie skupienia:" - -#~ msgid "Window Focus Preferences" -#~ msgstr "Ustawienia zachowania się skupienia okna" - -#~ msgid "_Point to give focus" -#~ msgstr "Przekazanie skupienia po _wskazaniu" - -#~ msgid "_Raise window on focus" -#~ msgstr "Wysuwanie _okna po otrzymaniu skupienia" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions " -#~ "will not be saved: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można nawiązać połączenia z menedżerem sesji, w związku z czym nie " -#~ "zostaną zapisane położenia okien: %s\n" - -#~ msgid "Only on %s" -#~ msgstr "Tylko na obszarze %s" - -#~ msgid "Move to %s" -#~ msgstr "Przenieś na obszar %s" |