summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7283222a..53e14416 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -314,31 +314,31 @@ msgstr "Mod4"
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
-#: src/metacity-dialog.c:86
+#: src/metacity-dialog.c:84
#, c-format
+msgid "The window \"%s\" is not responding."
+msgstr "Fönstret \"%s\" svarar inte."
+
+#: src/metacity-dialog.c:92
msgid ""
-"<b>The window \"%s\" is not responding.</b>\n"
-"\n"
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
-"<b>Fönstret \"%s\" svarar inte.</b>\n"
-"\n"
"Att tvinga detta program att avsluta kommer att göra att alla osparade "
"ändringar går förlorade."
-#: src/metacity-dialog.c:96
+#: src/metacity-dialog.c:102
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvinga avslutande"
-#: src/metacity-dialog.c:190
+#: src/metacity-dialog.c:196
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/metacity-dialog.c:202
+#: src/metacity-dialog.c:208
msgid "Class"
msgstr "Klass"
-#: src/metacity-dialog.c:226
+#: src/metacity-dialog.c:232
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att "
"behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in."
-#: src/metacity-dialog.c:278
+#: src/metacity-dialog.c:284
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -3022,13 +3022,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n"
-#~ msgid "The window \"%s\" is not responding."
-#~ msgstr "Fönstret \"%s\" svarar inte."
-
#~ msgid ""
+#~ "<b>The window \"%s\" is not responding.</b>\n"
+#~ "\n"
#~ "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved "
#~ "changes."
#~ msgstr ""
+#~ "<b>Fönstret \"%s\" svarar inte.</b>\n"
+#~ "\n"
#~ "Att tvinga detta program att avsluta kommer att göra att alla osparade "
#~ "ändringar går förlorade."