diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 492 |
1 files changed, 280 insertions, 212 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-15 10:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:37+0700\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเปิดหน msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n" -#: src/display.c:297 +#: src/display.c:303 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "ไม่สามารถเปิด display '%s' ของระบบ X Window\n" @@ -225,21 +225,21 @@ msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_บน" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_ล่าง" -#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1868 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %d" -#: src/menu.c:169 +#: src/menu.c:171 msgid "Workspace 1_0" msgstr "พื้นที่ทำงาน 1_0" -#: src/menu.c:171 +#: src/menu.c:173 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %s%d" -#: src/menu.c:366 +#: src/menu.c:368 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "ย้ายไป_พื้นที่ทำงานอื่น" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "หน้าต่างเหล่านี้ไม่สนับสนุนการ \"บันทึกค่าตั้งปัจจุบัน\" และคุณต้องเรียกใช้มันใหม่เอง " "เมื่อคุณเข้าสู่ระบบครั้งต่อไป" -#: src/metacity-dialog.c:288 +#: src/metacity-dialog.c:290 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -437,7 +437,8 @@ msgstr "" "\"<Alt>\" or \"<Super>\"" #: src/metacity.schemas.in.h:9 -msgid "Close a window" +#, fuzzy +msgid "Close window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" #: src/metacity.schemas.in.h:10 @@ -532,7 +533,8 @@ msgid "Lower window below other windows" msgstr "ถอยหน้าต่างลงไปใว้หลังหน้าต่างอื่น" #: src/metacity.schemas.in.h:23 -msgid "Maximize a window" +#, fuzzy +msgid "Maximize window" msgstr "ขยายหน้าต่างเต็มจอ" #: src/metacity.schemas.in.h:24 @@ -544,7 +546,8 @@ msgid "Maximize window vertically" msgstr "ขยายหน้าต่างเต็มด้านสูง" #: src/metacity.schemas.in.h:26 -msgid "Minimize a window" +#, fuzzy +msgid "Minimize window" msgstr "ย่อหน้าต่างหาย" #: src/metacity.schemas.in.h:27 @@ -552,41 +555,42 @@ msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "ปุ่ม modifier เพื่อเปลี่ยนพฤติกรรมการคลิกหน้าต่าง" #: src/metacity.schemas.in.h:28 -msgid "Move a window" -msgstr "ย้ายหน้าต่าง" - -#: src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะโดยทันที" -#: src/metacity.schemas.in.h:30 +#: src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" msgstr "ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะผ่านป๊อบอัพ" -#: src/metacity.schemas.in.h:31 +#: src/metacity.schemas.in.h:30 msgid "Move backwards between windows immediately" msgstr "ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างหน้าต่างโดยทันที" -#: src/metacity.schemas.in.h:32 +#: src/metacity.schemas.in.h:31 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะโดยทันที" -#: src/metacity.schemas.in.h:33 +#: src/metacity.schemas.in.h:32 msgid "Move between panels and the desktop with popup" msgstr "ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะผ่านป๊อบอัพ" -#: src/metacity.schemas.in.h:34 +#: src/metacity.schemas.in.h:33 msgid "Move between windows immediately" msgstr "ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่างโดยทันที" -#: src/metacity.schemas.in.h:35 +#: src/metacity.schemas.in.h:34 msgid "Move between windows with popup" msgstr "ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่างผ่านป๊อบอัพ" -#: src/metacity.schemas.in.h:36 +#: src/metacity.schemas.in.h:35 msgid "Move focus backwards between windows using popup display" msgstr "ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างหน้าต่างผ่านป๊อบอัพ" +#: src/metacity.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "ย้ายหน้าต่าง" + #: src/metacity.schemas.in.h:37 msgid "Move window one workspace down" msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านล่าง" @@ -682,7 +686,8 @@ msgid "Raise window above other windows" msgstr "ยกหน้าต่างขึ้นมาไว้หน้าหน้าต่างอื่นๆ" #: src/metacity.schemas.in.h:58 -msgid "Resize a window" +#, fuzzy +msgid "Resize window" msgstr "ปรับขนาดหน้าต่าง" #: src/metacity.schemas.in.h:59 @@ -695,7 +700,8 @@ msgstr "แสดงเมนูพาเนล" # Can omit the word panel without losing the core meaning. #: src/metacity.schemas.in.h:61 -msgid "Show the panel run dialog" +#, fuzzy +msgid "Show the panel run application dialog" msgstr "เปิดกล่องเรียกโปรแกรมของพาเนล" #: src/metacity.schemas.in.h:62 @@ -841,13 +847,14 @@ msgstr "" "run_command_window_screenshot" #: src/metacity.schemas.in.h:86 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" "metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower " -"or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<" -"Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " -"there will be no keybinding for this action." +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " +"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " +"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " +"then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกคำสั่งใน /apps/metacity/keybinding_commands รูปแบบคือ \"<" "Control>a\" หรือ \"<Shift><Alt>F1 " @@ -855,10 +862,11 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:87 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -869,10 +877,11 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:88 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -884,12 +893,13 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:89 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " -"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านซ้ายของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·รูปแบบคือ \"<" @@ -899,12 +909,13 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:90 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " -"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านขวาของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·รูปแบบคือ \"<" @@ -914,11 +925,12 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:91 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1·รูปแบบคือ \"<Control>a\"·หรือ·\"<" @@ -927,11 +939,12 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:92 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·10 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -940,11 +953,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:93 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·11 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -953,11 +967,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:94 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·12 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -966,11 +981,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:95 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·2 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -979,11 +995,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:96 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·3 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -992,11 +1009,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:97 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·4 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1005,11 +1023,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:98 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·5 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1018,11 +1037,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:99 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·6 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1031,11 +1051,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:100 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·7 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1044,11 +1065,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:101 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·8 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1057,11 +1079,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:102 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·9 รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1070,11 +1093,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:103 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกเมนูหน้าต่าง รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<Shift>" @@ -1083,11 +1107,12 @@ msgstr "" "\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:104 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับปิดหน้าต่าง รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<Shift><" @@ -1096,13 +1121,14 @@ msgstr "" "\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:105 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " "the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับเข้าสู่ \"โหมดเคลื่อนย้าย\" และเริ่มการเคลื่อนย้ายหน้าต่างด้วยแป้นพิมพ์ รูปแบบคือ " "\"<Control>a\" หรือ \"<Shift><Alt>F1 " @@ -1110,10 +1136,11 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:106 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1125,10 +1152,11 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:107 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1140,11 +1168,12 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:108 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับขยายหน้าต่างให้เต็มพื้นโต๊ะ·รูปแบบคือ \"<Control>a\"·หรือ·\"<" @@ -1153,11 +1182,12 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:109 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับย่อหน้าต่างหาย รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<Shift>" @@ -1166,9 +1196,10 @@ msgstr "" "\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:110 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " -"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is " +"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " @@ -1180,13 +1211,14 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:111 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " -"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " -"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านซ้ายหนึ่งช่อง·รูปแบบคือ \"<" "Control>a\"·หรือ·\"<Shift><Alt>" @@ -1195,13 +1227,14 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:112 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " -"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " -"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านขวาหนึ่งช่อง รูปแบบคือ \"<" "Control>a\" หรือ \"<Shift><Alt>F1 " @@ -1209,9 +1242,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:113 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1223,9 +1257,10 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:114 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1236,9 +1271,10 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:115 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1249,9 +1285,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:116 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1262,9 +1299,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:117 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1275,9 +1313,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:118 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1288,9 +1327,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:119 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1301,9 +1341,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:120 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1314,9 +1355,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:121 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1327,9 +1369,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:122 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1340,9 +1383,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:123 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1353,9 +1397,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:124 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1366,9 +1411,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:125 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1379,10 +1425,11 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:126 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1393,10 +1440,11 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:127 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " "without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1408,14 +1456,15 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:128 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " "forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·การกด " "\"shift\" พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า รูปแบบคือ \"<Control>a" @@ -1425,14 +1474,15 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:129 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " "window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " "forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·การกด·" "\"shift\"·พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า·รูปแบบคือ \"<Control>a" @@ -1442,13 +1492,14 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:130 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย รูปแบบคือ \"<" "Control>a\" หรือ \"<Shift><Alt>F1 " @@ -1456,13 +1507,14 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:131 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·รูปแบบคือ " "\"<Control>a\"·หรือ·\"<Shift><Alt>" @@ -1471,13 +1523,14 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:132 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " "(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·(ปุ่มที่ใช้กันโดยทั่วไปคือ " @@ -1488,13 +1541,14 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:133 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " "(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย " @@ -1504,10 +1558,11 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:134 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " "will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1518,11 +1573,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:135 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับโหมดเต็มหน้าจอ รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1531,11 +1587,12 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:136 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะขยายเต็ม รูปแบบคือ \"<Control>a\" หรือ \"<" @@ -1544,9 +1601,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:137 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1558,12 +1616,13 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:138 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and " -"also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะการแสดงหน้าต่างระหว่างบนทุกพื้นที่ทำงานกับบนพื้นที่ทำงานเดียว " @@ -1573,11 +1632,12 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:139 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " -"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับยกเลิกการขยายหน้าต่างเต็มพื้นโต๊ะ·รูปแบบคือ \"<Control>a\"·หรือ·" @@ -1587,10 +1647,11 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:140 +#, fuzzy msgid "" -"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -1602,10 +1663,11 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:141 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " "upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." @@ -1617,13 +1679,14 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:142 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " -"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " -"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." msgstr "" "การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกโปรแกรมจับภาพหน้าจอของพาเนล· รูปแบบคือ \"<Control>a\" " "หรือ \"<Shift><Alt>F1 " @@ -1631,9 +1694,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:143 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1682,15 +1746,16 @@ msgid "The window screenshot command" msgstr "คำสั่งจับภาพหน้าต่าง" #: src/metacity.schemas.in.h:150 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " "the window is covered by another window, it raises the window above other " "windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below " "other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." msgstr "" "ปุ่มลัดนี้จะเปลี่ยนสถานะของหน้าต่างระหว่างการอยู่บนสุดกับล่างสุด ถ้าหน้าต่างนั้นถูกหน้าต่างอื่นบังอยู่ " "ก็จะยกหน้าต่างขึ้นมาไว้บนสุด แต่ถ้าหน้าต่างนั้นไม่ถูกบังอยู่แล้ว ก็จะถอยหน้าต่างลงไปอยู่ใต้หน้าต่างอื่นๆ " @@ -1699,9 +1764,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:151 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1712,9 +1778,10 @@ msgstr "" "\"<Ctrl>\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:152 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." @@ -1725,10 +1792,11 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:153 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -1739,10 +1807,11 @@ msgstr "" "ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้" #: src/metacity.schemas.in.h:154 +#, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." @@ -1792,7 +1861,8 @@ msgstr "" "ซึ่งจะมีประโยชน์สำหรับผู้ที่มีปัญหาเรื่องการฟัง หรือใช้ในสภาวะที่จอแจ หรือเมื่อ 'ระฆังเสียง' ปิดอยู่" #: src/metacity.schemas.in.h:162 -msgid "Unmaximize a window" +#, fuzzy +msgid "Unmaximize window" msgstr "เลิกขยายหน้าต่างเต็ม" #: src/metacity.schemas.in.h:163 @@ -1815,36 +1885,36 @@ msgstr "แบบอักษรหัวหน้าต่าง" #: src/prefs.c:523 src/prefs.c:543 src/prefs.c:559 src/prefs.c:575 #: src/prefs.c:591 src/prefs.c:607 src/prefs.c:623 src/prefs.c:639 #: src/prefs.c:655 src/prefs.c:672 src/prefs.c:688 src/prefs.c:704 -#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:751 +#: src/prefs.c:720 src/prefs.c:735 src/prefs.c:750 src/prefs.c:765 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf คีย์ \"%s\" ถูกตั้งค่าเป็นชนิดที่ใช้ไม่ได้\n" -#: src/prefs.c:796 +#: src/prefs.c:810 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" msgstr "\"%s\" ที่พบในฐานข้อมูลข้อปรับแต่ง ใช้เป็นปุ่มใช้ร่วมสำหรับเมาส์ไม่ได้\n" -#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:1230 +#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:1244 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf คีย์ '%s' ถูกตั้งค่าเป็นค่าที่ใช้ไม่ได้\n" -#: src/prefs.c:947 +#: src/prefs.c:961 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "ไม่เข้าใจคำบรรยายแบบตัวอักษร \"%s\" จาก GConf คีย์ %s\n" -#: src/prefs.c:1132 +#: src/prefs.c:1146 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "%d ใน GConf คีย์ %s ไม่ใช่จำนวนพื้นที่ทำงาน ที่สมเหตุสมผล สามารถตั้งได้มากสุดเป็น %d\n" -#: src/prefs.c:1192 +#: src/prefs.c:1206 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1852,24 +1922,24 @@ msgstr "" "ปิดการแก้ขัดที่เตรียมไว้สำหรับโปรแกรมเสียๆ บางโปรแกรมแล้ว " "ซึ่งอาจทำให้โปรแกรมเหล่านี้ทำงานไม่ปกติ\n" -#: src/prefs.c:1257 +#: src/prefs.c:1271 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d ใน GConf คีย์ %s ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ %d\n" -#: src/prefs.c:1375 +#: src/prefs.c:1389 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งจำนวนพื้นที่ทำงานเป็น %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1618 +#: src/prefs.c:1632 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" ที่พบในฐานข้อมูลค่าปรับแต่ง ไม่สามารถใช้เป็นปุ่มลัด \"%s\"\n" -#: src/prefs.c:1935 +#: src/prefs.c:1949 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งชื่อพื้นที่ทำงาน %d เป็น %s: %s\n" @@ -1879,12 +1949,12 @@ msgstr "ไม่สามารถตั้งชื่อพื้นที่ msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:399 +#: src/screen.c:408 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "screen %d บน display '%s' ใช้ไม่ได้\n" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:424 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -1893,93 +1963,86 @@ msgstr "" "screen %d บน display \"%s\" มีตัวจัดการหน้าต่างอยู่แล้ว ลองใช้ตัวเลือก --replace " "ถ้าต้องการแทนที่ตัวจัดการหน้าต่างปัจจุบัน\n" -#: src/screen.c:439 +#: src/screen.c:448 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าตัวจัดการหน้าต่างจาก screen %d display \"%s\" ได้\n" -#: src/screen.c:497 +#: src/screen.c:506 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "screen %d บน display \"%s\" มีตัวจัดการหน้าต่างอยู่แล้ว\n" -#: src/screen.c:688 +#: src/screen.c:701 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "ไม่สามารถปล่อยการควบคุม screen %d บน display \"%s\"\n" -#: src/session.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will " -"not be saved: %s\n" -msgstr "ติดต่อตัวจัดการหน้าต่างไม่สำเร็จ ตำแหน่งและขนาดหน้าต่างจะไม่ถูกบันทึก: %s\n" - -#: src/session.c:881 src/session.c:888 +#: src/session.c:883 src/session.c:890 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s': %s\n" -#: src/session.c:898 +#: src/session.c:900 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มวาระ '%s' สำหรับเขียน: %s\n" -#: src/session.c:1057 +#: src/session.c:1059 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "ไม่สามารถเขียนลงแฟ้มวาระ '%s': %s\n" -#: src/session.c:1062 +#: src/session.c:1064 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้มวาระ '%s': %s\n" -#: src/session.c:1137 +#: src/session.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มวาระที่บันทึกไว้ %s: %s\n" -#: src/session.c:1172 +#: src/session.c:1174 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "ไม่เข้าใจแฟ้มวาระที่บันทึกไว้: %s\n" -#: src/session.c:1221 +#: src/session.c:1223 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "พบแอตทริบิวต์ <metacity_session> แต่ว่ามี ID วาระอยู่แล้ว" -#: src/session.c:1234 +#: src/session.c:1236 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <metacity_session>" -#: src/session.c:1251 +#: src/session.c:1253 msgid "nested <window> tag" msgstr "มีแท็ก <window> ซ้อนด้านใน" -#: src/session.c:1309 src/session.c:1341 +#: src/session.c:1311 src/session.c:1343 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <window>" -#: src/session.c:1413 +#: src/session.c:1415 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <maximized>" -#: src/session.c:1473 +#: src/session.c:1475 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <geometry>" -#: src/session.c:1493 +#: src/session.c:1495 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "ไม่รู้จักอีลิเมนต์ %s" -#: src/session.c:1935 +#: src/session.c:1937 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3014,7 +3077,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "โปรแกรมประยุกต์ตั้งค่า _NET_WM_PID เป็น %ld ซึ่งไม่มีอยู่จริง\n" #. first time through -#: src/window.c:4743 +#: src/window.c:4931 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3028,7 +3091,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5405 +#: src/window.c:5602 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3061,3 +3124,8 @@ msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" "คุณสมบัติ %s ของหน้าต่าง 0x%lx มีค่าที่ไม่ใช่ UTF-8 ที่ถูกต้องสำหรับหัวข้อที่ %d ในรายการ\n" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions " +#~ "will not be saved: %s\n" +#~ msgstr "ติดต่อตัวจัดการหน้าต่างไม่สำเร็จ ตำแหน่งและขนาดหน้าต่างจะไม่ถูกบันทึก: %s\n" |