diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 948 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 886 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 36 |
52 files changed, 1891 insertions, 1793 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -20,39 +20,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "አጠቃቀም፦ %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" @@ -95,30 +95,30 @@ msgstr "መስኮቱን አስተልቅ" msgid "Unmaximize Window" msgstr "መስኮቱን አታስተልቅ" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.az\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-18 20:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 22:04+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: src/tools/metacity-message.c:150 @@ -21,38 +21,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "İstifadə Qaydası: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity interaaktiv mod dəstəyi olmadan dərlənib\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\" integer olaraq oxuna bilmədi" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" qatarının sonundakı \"%1$s\" hərfləri başa düşülmədi" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Dialoq prosesindən gələn \"%s\" ismarışı oxuna bilmədi\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Dialoq ekran gedişatından oxuma xətası: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Tə'minatı sonlandırma haqqında metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Verici adı alına bilmədi: %s\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Pəncərəni Böyüt" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Pəncərəni Yenidən Kiçilt" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -107,17 +108,17 @@ msgstr "" "Bəzi başqa proqramlar hazırda %2$x modifayrlı %1$s açarını bağlayıcı olaraq " "işlədirlər\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Əmr haqqında xəta metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FAYLADI] [--" "display=DEKRAN] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -140,12 +141,15 @@ msgstr "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -msgstr "Örtük tapıla bilmədi! %s'in yerində olduğundanə əyani örtüklər daxil etdiyindən əmin olun." +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgstr "" +"Örtük tapıla bilmədi! %s'in yerində olduğundanə əyani örtüklər daxil " +"etdiyindən əmin olun." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Yenidən başladıla bilmədi: %s\n" @@ -312,8 +316,11 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "\"%s\" pəncərəsi cavab vermir." #: src/metacity-dialog.c:93 -msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." -msgstr "Bu tə'minatı çıxışa məcbur etmək qeyd edilməmiş mə'lumatları itirməyə səbəb olacaq." +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "" +"Bu tə'minatı çıxışa məcbur etmək qeyd edilməmiş mə'lumatları itirməyə səbəb " +"olacaq." #: src/metacity-dialog.c:103 msgid "_Force Quit" @@ -331,7 +338,9 @@ msgstr "Sinif" msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." -msgstr "Bu pəncərələr \"hazırkı iclası qeyd et\" xassəsini dəstəkləmir və növbəti girişdə əllə başladılmalıdır." +msgstr "" +"Bu pəncərələr \"hazırkı iclası qeyd et\" xassəsini dəstəkləmir və növbəti " +"girişdə əllə başladılmalıdır." #: src/metacity-dialog.c:288 #, c-format @@ -348,7 +357,9 @@ msgstr "Metacity" #: src/metacity.schemas.in.h:1 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "(Yazılmayıb) Naviqasiya tə'minatlar qaydasında işləyir, pəncərələr qaydasında yox" +msgstr "" +"(Yazılmayıb) Naviqasiya tə'minatlar qaydasında işləyir, pəncərələr " +"qaydasında yox" #: src/metacity.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -382,9 +393,9 @@ msgid "" "older versions." msgstr "" "Başlıq çubuğundakı düymələrin ardıcıllığı. Bu qiymət buna bənzər olmalıdır: " -"\"menu:minimize,maximize,close\"; İki nöqtə üst üstə pəncərənin sağ tərəfi " -" ilə sol tərəfi ayırır. Və düymə adlarının arasında vergül yer alır. Eyni düymə " -" birdən çox dəfə yer ala bilməz. Namə'lum düymə adları göstərilməyəcək." +"\"menu:minimize,maximize,close\"; İki nöqtə üst üstə pəncərənin sağ tərəfi " +"ilə sol tərəfi ayırır. Və düymə adlarının arasında vergül yer alır. Eyni " +"düymə birdən çox dəfə yer ala bilməz. Namə'lum düymə adları göstərilməyəcək." #: src/metacity.schemas.in.h:7 msgid "Automatically raises the focused window" @@ -397,9 +408,10 @@ msgid "" "(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " "for example." msgstr "" -"Bu düymə basılı ikən siçanın sol düyməsi ilə pəncərələr daşına bilər, orta düyməsi " -"ilə ölçüləndirilə bilər, sağ düyməsi ilə isə pəncərə menyusu göstərilə bilər. Bu " -"misal üçün \"<Alt>\" ya da \"<Super>\" ola bilər." +"Bu düymə basılı ikən siçanın sol düyməsi ilə pəncərələr daşına bilər, orta " +"düyməsi ilə ölçüləndirilə bilər, sağ düyməsi ilə isə pəncərə menyusu " +"göstərilə bilər. Bu misal üçün \"<Alt>\" ya da \"<Super>\" ola " +"bilər." #: src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Close a window" @@ -422,8 +434,9 @@ msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -"Eşidilən bip səslərini proqramların ya da sistemin çala bilməsinini müəyyən edir; " -"'sakit bipləri' fəallaşdırmaq üçün 'əyani zəng' ilə bərabər istifadə edilə bilər." +"Eşidilən bip səslərini proqramların ya da sistemin çala bilməsinini müəyyən " +"edir; 'sakit bipləri' fəallaşdırmaq üçün 'əyani zəng' ilə bərabər istifadə " +"edilə bilər." #: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -467,8 +480,8 @@ msgid "" "details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " "clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." msgstr "" -"Seçilidirsə, Metacity pəncərə təməlli deyil, proqram təməlli işləyəcək. " -"Bu xassə hələlik hazır deyil." +"Seçilidirsə, Metacity pəncərə təməlli deyil, proqram təməlli işləyəcək. Bu " +"xassə hələlik hazır deyil." #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "Lower window below other windows" @@ -650,12 +663,12 @@ msgid "" "limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-" "workarounds mode won't be fixable without amending a spec." msgstr "" -"Bə'zi proqramlar pəncərə idarəçisinin pəncərələri yerləşdirmə yöntəmini " -"ləğv edərək öz xassələrinə görə yerləşdirirlər. Ona görə də onların " -"bunu etməsini buradan bağlamaq lazımdır. Ancaq misal üçün Java/Swing " -"popup menyularını dialoq olaraq işarələyir və ona görə də Metacity " -"Java proqramlarında menyuların göstərilə bilməsi üçün dialoq " -"yerləşdirilməsinin qeyri-fəallaşdırmalıdır." +"Bə'zi proqramlar pəncərə idarəçisinin pəncərələri yerləşdirmə yöntəmini ləğv " +"edərək öz xassələrinə görə yerləşdirirlər. Ona görə də onların bunu etməsini " +"buradan bağlamaq lazımdır. Ancaq misal üçün Java/Swing popup menyularını " +"dialoq olaraq işarələyir və ona görə də Metacity Java proqramlarında " +"menyuların göstərilə bilməsi üçün dialoq yerləşdirilməsinin qeyri-" +"fəallaşdırmalıdır." #: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Switch to workspace 1" @@ -743,13 +756,12 @@ msgid "" "is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " "currently focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -"Metacity'yə sistem ya da başqa proqramın səsinin çaldığını əyani " -"şəkildə necə bildiriləcəyini müəyyən edir. Hazırda iki qiymət " -"mümkündür. \"fullscreen\" tam ekran modunda ikən proqramın " -"yanıb sönməyə məcbur edir. \"frame_flash\" isə siqnalı göndərən " -"proqramın etiket çubuğunu yanıb sönməyə məcbur edir. Əgər " -"səsi çalan proqram mə'lum deyilsə, hazırda fokusa malik olan " -"pəncərənin etiket çubuğu yanıb sönəcək." +"Metacity'yə sistem ya da başqa proqramın səsinin çaldığını əyani şəkildə " +"necə bildiriləcəyini müəyyən edir. Hazırda iki qiymət mümkündür. \"fullscreen" +"\" tam ekran modunda ikən proqramın yanıb sönməyə məcbur edir. \"frame_flash" +"\" isə siqnalı göndərən proqramın etiket çubuğunu yanıb sönməyə məcbur edir. " +"Əgər səsi çalan proqram mə'lum deyilsə, hazırda fokusa malik olan pəncərənin " +"etiket çubuğu yanıb sönəcək." #: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "" @@ -766,8 +778,8 @@ msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot açarı, bu" -"açar ilə müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." +"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot açarı, buaçar ilə " +"müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." #: src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "" @@ -775,8 +787,8 @@ msgid "" "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " "be invoked." msgstr "" -"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot açarı, bu" -"açar ilə müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." +"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot açarı, " +"buaçar ilə müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." #: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" @@ -787,13 +799,12 @@ msgid "" "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " "there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"/apps/metacity/keybinding_command içindəki uyğun olaraq nömrələnmiş " -"əmri icra edən qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " -"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" -"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " -"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol " -"mövcud olmayacaq." +"/apps/metacity/keybinding_command içindəki uyğun olaraq nömrələnmiş əmri " +"icra edən qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında " +"fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" " +"olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" @@ -804,11 +815,11 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Üstdəki iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -" işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " -"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Üstdəki iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" @@ -819,11 +830,11 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Altdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -" \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Altdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və " +"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" @@ -834,11 +845,11 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Soldakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Soldakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" @@ -849,9 +860,9 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Sağdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -" \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"Sağdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və " +"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " "işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " "əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." @@ -863,11 +874,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"1ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"1ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" @@ -877,11 +888,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"10cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"10cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" @@ -891,11 +902,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"11ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"11ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" @@ -905,11 +916,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"12ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"12ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" @@ -919,11 +930,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"2ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"2ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" @@ -933,11 +944,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"3cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"3cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" @@ -947,11 +958,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"4cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"4cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" @@ -961,11 +972,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"5ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"5ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" @@ -975,11 +986,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"6cı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"6cı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" @@ -989,11 +1000,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"7ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"7ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" @@ -1003,11 +1014,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"8ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"8ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" @@ -1017,11 +1028,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"9cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"9cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" @@ -1031,11 +1042,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərə menyusunu açma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " -"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərə menyusunu açma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" @@ -1045,11 +1056,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni bağlama qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bağlama qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" @@ -1060,11 +1071,12 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"\"hərəkət modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni daşıma qısa yolu. " -"Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük " -" hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" " -"kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , " -"bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"\"hərəkət modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni daşıma qısa " +"yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik " +"ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə " +"\"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" @@ -1075,11 +1087,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"\"ölçüləndirmə modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni ölçüləndirmə " -" qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya " -" da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və " -"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" " -"versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"\"ölçüləndirmə modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni " +"ölçüləndirmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift>" +"<Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" @@ -1090,12 +1103,11 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Bütün normal pəncərələri gizlədib fokusu masa üstünə vermə qısa yolu. " -"Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya " -"da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və " -" \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə " -"\"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud " -"olmayacaq." +"Bütün normal pəncərələri gizlədib fokusu masa üstünə vermə qısa yolu. Format " +"\"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük " +"hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" " +"versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" @@ -1105,11 +1117,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni böyütmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -" və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni böyütmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" @@ -1119,11 +1131,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni kiçiltmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni kiçiltmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" @@ -1134,11 +1146,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Pəncərəni bir altdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir altdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə " +"edilə bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu " +"gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" @@ -1149,11 +1161,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Pəncərəni bir soldakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -"ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir soldakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə " +"bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " +"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" @@ -1164,11 +1176,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Pəncərəni bir sağdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir sağdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə " +"edilə bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu " +"gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" @@ -1178,11 +1190,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni bir üstdəki iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir üstdəki iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə " +"edilə bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu " +"gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" @@ -1192,11 +1204,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 1ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -" işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli " -" heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 1ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" @@ -1206,11 +1218,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 10cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -"ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 10cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" @@ -1220,11 +1232,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 11ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -"ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 11ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -1234,11 +1246,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 12ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 12ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" @@ -1248,11 +1260,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 2ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 2ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" @@ -1262,11 +1274,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 3cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 3cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 4cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 4cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1290,11 +1302,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 5ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 5ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -1304,11 +1316,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 6cı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 6cı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" @@ -1318,11 +1330,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 7ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 7ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" @@ -1332,11 +1344,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 8ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"Pəncərəni 8ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " "və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli " -"heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" @@ -1346,11 +1358,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 9cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 9cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" @@ -1362,11 +1374,11 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "Panel və masa üstü arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərə ilə daşıyan " -"qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><" +"Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə " +"almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları " +"istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, " +"bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" @@ -1377,12 +1389,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Panel və masa üstü arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsi olmadan daşıyan " -"qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Panel və masa üstü arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsi olmadan " +"daşıyan qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift>" +"<Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi " +"nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" " +"olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" @@ -1394,14 +1406,13 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsiz daşıyan " -"qısa yol. Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus " -"önə doğru daşınacaq. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol. " +"Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus önə doğru " +"daşınacaq. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><" +"Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə " +"almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları " +"istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, " +"bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "" @@ -1413,14 +1424,13 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərə ilə daşıyan " -"qısa yol. Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus " -"önə doğru daşınacaq. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərə ilə daşıyan qısa yol. " +"Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus önə doğru " +"daşınacaq. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><" +"Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə " +"almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları " +"istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, " +"bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:128 msgid "" @@ -1433,10 +1443,10 @@ msgid "" msgstr "" "Panellər və masa üstü arasında fokusu popup pəncərə ilə daşıyan qısa yol." "Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə " +"icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün " +"heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:129 msgid "" @@ -1449,10 +1459,10 @@ msgid "" msgstr "" "Panellər və masa üstü arasında fokusu popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol." "Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə " +"icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün " +"heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" @@ -1464,14 +1474,13 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol." -"(Ənənəvi <Alt>Escape). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" " -"düyməsinə basaraq istiqamət tərs çevirilə bilər. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol.(Ənənəvi <" +"Alt>Escape). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" düyməsinə basaraq " +"istiqamət tərs çevirilə bilər. Format belədir: \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " +"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>" +"\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "" @@ -1483,14 +1492,13 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsi ilə daşıyan qısa yol." -"(Ənənəvi <Alt>Tab). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" " -"düyməsinə basaraq istiqamət tərs çevirilə bilər. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsi ilə daşıyan qısa yol.(Ənənəvi <" +"Alt>Tab). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" düyməsinə basaraq " +"istiqamət tərs çevirilə bilər. Format belədir: \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " +"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>" +"\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" @@ -1501,13 +1509,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Həmişə üstdə modunu fəallaşdıran qısa yol. Həmişə üstdə modunda olan " -"pəncərə bütün pəncərələrin üstündə göstəriləcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Həmişə üstdə modunu fəallaşdıran qısa yol. Həmişə üstdə modunda olan pəncərə " +"bütün pəncərələrin üstündə göstəriləcəkdir. Format belədir: \"<Control>" +"a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük " +"hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1517,12 +1524,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Tam ekran moduna keçiş üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Tam ekran moduna keçiş üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" @@ -1532,12 +1539,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Maksimal böyüklüyə gətirmə üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Maksimal böyüklüyə gətirmə üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1547,12 +1554,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Burma və açma üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Burma və açma üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük " +"hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -1563,13 +1569,12 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni bütün iş sahələrinə ya da sadəcə olaraq birisinə yerləşdirmək " -"üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bütün iş sahələrinə ya da sadəcə olaraq birisinə yerləşdirmək üçün " +"işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında " +"fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" " +"olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "" @@ -1579,12 +1584,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni balacalaşdırmaq üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni balacalaşdırmaq üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "" @@ -1595,12 +1600,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"\"Proqram İcra Et\" dialoq qutusunu göstərən qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"\"Proqram İcra Et\" dialoq qutusunu göstərən qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:139 msgid "" @@ -1612,11 +1617,11 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ekran görüntüsü tə'minatını işə salaraq pəncərənin şəklini çəkən qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " +"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>" +"F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " "eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr " +"üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:140 msgid "" @@ -1627,12 +1632,12 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Ekran görüntüsü tə'minatını işə salan qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Ekran görüntüsü tə'minatını işə salan qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:141 msgid "" @@ -1642,12 +1647,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Panelin ana menyusunu göstərən qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Panelin ana menyusunu göstərən qısa yol. Format belədir: \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük " +"hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:142 msgid "The name of a workspace." @@ -1661,15 +1665,17 @@ msgstr "Ekran görüntüsü əmri" msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." -msgstr "Örtük pəncərə kənarlarının, başlıq çubuqlarının və s. görünüşünü müəyyən edir." +msgstr "" +"Örtük pəncərə kənarlarının, başlıq çubuqlarının və s. görünüşünü müəyyən " +"edir." #: src/metacity.schemas.in.h:145 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -"auto_raise true seçilidirsə, pəncərəni üstə gətirmədən əvvəlki gecikmə. " -"Bu gecikmə saniyənin mində biri ilə ölçülür." +"auto_raise true seçilidirsə, pəncərəni üstə gətirmədən əvvəlki gecikmə. Bu " +"gecikmə saniyənin mində biri ilə ölçülür." #: src/metacity.schemas.in.h:146 msgid "" @@ -1680,10 +1686,11 @@ msgid "" "unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" "Pəncərə fokusu pəncərələrin necə fəal vəziyyətə keçəcəklərini müəyyən edir. " -"Üç mümkün qiymət ala bilər;\"click\" - pəncərəyə fokus vermək üçün ona tıqlamaq " -"lazımdır, \"sloppy\" - pəncərəyə fokus vermək üçün siçanın pəncərənin sahəsinə " -"daxil olması lazımdır, \"mouse\" - siçan pəncərə sahəsinə daxil olanda pəncərə " -"fokusa malik olacaq, siçan pəncərə sahəsindən çıxanda isə fokusu itirəcəkdir." +"Üç mümkün qiymət ala bilər;\"click\" - pəncərəyə fokus vermək üçün ona " +"tıqlamaq lazımdır, \"sloppy\" - pəncərəyə fokus vermək üçün siçanın " +"pəncərənin sahəsinə daxil olması lazımdır, \"mouse\" - siçan pəncərə " +"sahəsinə daxil olanda pəncərə fokusa malik olacaq, siçan pəncərə sahəsindən " +"çıxanda isə fokusu itirəcəkdir." #: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid "The window screenshot command" @@ -1703,12 +1710,11 @@ msgstr "" "BU qısa yol pəncərənin üstdə ya da altda olmasını müəyyən edir. Əgər " "pəncərənin üstündə başqa bir pəncərə varsa altda olan pəncərə üstə " "gətiriləcəkdir. Əgər pəncərə hazırda tamamilə görünürsə bu pəncərə diqər " -"pəncərələrin altına göndəriləcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"pəncərələrin altına göndəriləcəkdir. Format belədir: \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " +"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>" +"\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:149 msgid "" @@ -1718,12 +1724,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin altına göndərəcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin altına göndərəcəkdir. Format " +"belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu " +"liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda " +"\"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi " +"də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir " +"qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:150 msgid "" @@ -1733,12 +1739,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin üstünə gətirəcəkdir." -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin üstünə gətirəcəkdir.Format belədir: " +"\"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və " +"kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>" +"\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. " +"Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol " +"mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:151 msgid "" @@ -1749,12 +1755,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Bu qısa yol ilə pəncərə üfüqi olaraq maksimal sahəni əhatə edəcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Bu qısa yol ilə pəncərə üfüqi olaraq maksimal sahəni əhatə edəcəkdir. Format " +"belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu " +"liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda " +"\"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi " +"də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir " +"qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "" @@ -1766,11 +1772,11 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" "Bu qısa yol ilə pəncərə şaquli olaraq maksimal sahəni əhatə edəcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " +"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>" +"F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " "eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr " +"üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:153 msgid "" @@ -1778,10 +1784,9 @@ msgid "" "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." msgstr "" -"Bu seçim başlıq çubuğuna cüt tıqlananda nə ediləcəyini müəyyən edir. " -"Mümkün qiymətlər: pəncərəni üstə burmaq/geri açmaq üçün " -"'toggle_shade', pəncərənin böyütmək/kiçiltmək üçün 'toggle_maximize' " -"istifadə edilə bilər." +"Bu seçim başlıq çubuğuna cüt tıqlananda nə ediləcəyini müəyyən edir. Mümkün " +"qiymətlər: pəncərəni üstə burmaq/geri açmaq üçün 'toggle_shade', pəncərənin " +"böyütmək/kiçiltmək üçün 'toggle_maximize' istifadə edilə bilər." #: src/metacity.schemas.in.h:154 msgid "Toggle always on top state" @@ -1847,7 +1852,8 @@ msgstr "GConf açarı \"%s\" hökmsüz növlə tə'yin edilib\n" msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" -msgstr "Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\" hökmlü siçan sür'ətləndiricisi deyil\n" +msgstr "" +"Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\" hökmlü siçan sür'ətləndiricisi deyil\n" #: src/prefs.c:795 src/prefs.c:1205 #, c-format @@ -1865,16 +1871,16 @@ msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" -"%s GConf açarında saxlanan %d iş sahəsi ədədini düzgün bildirmir, " -"hazırkı maksimal qiymət %d'dır\n" +"%s GConf açarında saxlanan %d iş sahəsi ədədini düzgün bildirmir, hazırkı " +"maksimal qiymət %d'dır\n" #: src/prefs.c:1167 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -"Xarab tə'minatlar üçün düzəltmə qeyri-fəaldır. Bə'zi proqramlar düzgün" -"davranmaya bilər.\n" +"Xarab tə'minatlar üçün düzəltmə qeyri-fəaldır. Bə'zi proqramlar " +"düzgündavranmaya bilər.\n" #: src/prefs.c:1232 #, c-format @@ -1891,7 +1897,9 @@ msgstr "İş sahələrinin ədədi %d seçilirkən xəta: %s\n" msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\", \"%s\" qısa yolu üçün hökmlü qiymət deyil\n" +msgstr "" +"Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\", \"%s\" qısa yolu üçün hökmlü qiymət " +"deyil\n" #: src/prefs.c:1896 #, c-format @@ -1919,13 +1927,16 @@ msgstr "" #: src/screen.c:449 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "%d ekranı \"%s\" displeyi üstündə pəncərə idarəçisi seçimi alına bilmədi\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" +"%d ekranı \"%s\" displeyi üstündə pəncərə idarəçisi seçimi alına bilmədi\n" #: src/screen.c:504 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "\"%2$s\" displeyindəki %1$d ekranı onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir\n" +msgstr "" +"\"%2$s\" displeyindəki %1$d ekranı onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir\n" #: src/screen.c:674 #, c-format @@ -1973,7 +1984,8 @@ msgstr "Qeyd edilmiş iclas faylı darana bilmədi: %s\n" #: src/session.c:1221 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "<metacity_session> atribut görüldü yalnız onsuzda iclas ID'miz mövcuddur" +msgstr "" +"<metacity_session> atribut görüldü yalnız onsuzda iclas ID'miz mövcuddur" #: src/session.c:1234 #, c-format @@ -2004,14 +2016,14 @@ msgstr "<geometry> elementində namə'lum %s atributu" msgid "Unknown element %s" msgstr "Namə'lum %s elementi" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "session management: %s\n" msgstr "" -"İclas idarəsini dəstəkləməyən proqramlar haqqında xəbərdarlıq " -"pəncərəsi açılırkən xəta yarandı: %s\n" +"İclas idarəsini dəstəkləməyən proqramlar haqqında xəbərdarlıq pəncərəsi " +"açılırkən xəta yarandı: %s\n" #: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242 #, c-format @@ -2056,7 +2068,9 @@ msgstr "Bucaq 0.0 və 360.0 arasında olmalıdır, yalnız %g'dır\n" #: src/theme-parser.c:638 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "Alfa 0.0 (görünməz) və 1.0 (tamamilə qeyri-şəffaf) arasında olmalıdır, yalnız %g'dır\n" +msgstr "" +"Alfa 0.0 (görünməz) və 1.0 (tamamilə qeyri-şəffaf) arasında olmalıdır, " +"yalnız %g'dır\n" #: src/theme-parser.c:684 #, c-format @@ -2155,8 +2169,11 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> elementinin \"value\" atributu yoxdur" #: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 -msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "Düymələr üçün button_width/button_height və görünüş nisbətinin ikisi də verilə bilməz" +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "" +"Düymələr üçün button_width/button_height və görünüş nisbətinin ikisi də " +"verilə bilməz" #: src/theme-parser.c:1343 #, c-format @@ -2410,13 +2427,14 @@ msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -"<%s> elementi üçün maksimumlaşdırılmış və bükülmüş vəziyyətlər üçün " -"\"resize\" atributu olmamalıdır." +"<%s> elementi üçün maksimumlaşdırılmış və bükülmüş vəziyyətlər üçün \"resize" +"\" atributu olmamalıdır." #: src/theme-parser.c:3464 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Tərz onsuzda %s vəziyyəti, %s ölçüləndirməsi və %s fokusu üçün tə'yin edilib" +msgstr "" +"Tərz onsuzda %s vəziyyəti, %s ölçüləndirməsi və %s fokusu üçün tə'yin edilib" #: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 #, c-format @@ -2448,8 +2466,10 @@ msgstr "Örtükdəki outermost elementi <%s> yox <metacity_theme> olmalıdır" #: src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "<%s> elementi name/author/date/description elementinin içində yer ala bilməz" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"<%s> elementi name/author/date/description elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3684 #, c-format @@ -2458,8 +2478,10 @@ msgstr "<%s> elementi <constant> elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "<%s> elementi distance/border/aspect_ratio elementinin içində yer ala bilməz" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "" +"<%s> elementi distance/border/aspect_ratio elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3718 #, c-format @@ -2563,8 +2585,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyət mö'tərizə içində olmalıdır, mis." -"gtk:fg[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" +"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyət mö'tərizə içində olmalıdır, mis.gtk:fg" +"[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" #: src/theme.c:989 #, c-format @@ -2572,8 +2594,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyətdən sonra mö'tərizə bağlanmalıdır, mis. gtk:" -"fg[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" +"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyətdən sonra mö'tərizə bağlanmalıdır, mis. " +"gtk:fg[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" #: src/theme.c:1000 #, c-format @@ -2590,7 +2612,9 @@ msgstr "Rəng spesifikasiyasındakı \"%s\" rəng tərkib hissəsi başa düşü msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -msgstr "Qarışdırma formatı \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" +msgstr "" +"Qarışdırma formatı \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"dır, \"%s\" formata " +"uyğun gəlmir" #: src/theme.c:1054 #, c-format @@ -2604,8 +2628,10 @@ msgstr "Alfa qiyməti \"%s\" 0.0 ilə 1.0 arasında deyil" #: src/theme.c:1111 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Bükmə formatı \"shade/base_color/factor\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "" +"Bükmə formatı \"shade/base_color/factor\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" #: src/theme.c:1122 #, c-format @@ -2644,9 +2670,7 @@ msgstr "Birgə ifadə oxuna bilməyən '%s' integer'ini daxil edir" msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" -msgstr "" -"Birgə ifadə bu mətnin başında namə'lum idarəçiyə malikdir: " -"\"%s\"" +msgstr "Birgə ifadə bu mətnin başında namə'lum idarəçiyə malikdir: \"%s\"" #: src/theme.c:1588 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" @@ -2657,12 +2681,15 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Birgə ifadə sıfıra bölmə ilə nəticələnir" #: src/theme.c:1779 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "Birgə ifadə üzən-nöqtə ədədi üstündə mod idarəçisini işlətməyə cəhd edir" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "" +"Birgə ifadə üzən-nöqtə ədədi üstündə mod idarəçisini işlətməyə cəhd edir" #: src/theme.c:1836 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Birgə ifadə operand gözlənildiyi yerdə \"%s\" idarəçisinə malikdir" #: src/theme.c:1845 @@ -2685,8 +2712,8 @@ msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -"Birgə ifadə ara yaddaşını doldurub daşırdı. Bu qədər böyük ifadəyə " -"ehtiyac var idi ki?" +"Birgə ifadə ara yaddaşını doldurub daşırdı. Bu qədər böyük ifadəyə ehtiyac " +"var idi ki?" #: src/theme.c:2011 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" @@ -2716,13 +2743,15 @@ msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -"Bu örtük növü üçün <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> " -"tə'yin edilməlidir" +"Bu örtük növü üçün <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever" +"\"/> tə'yin edilməlidir" #: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "Əksik <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "" +"Əksik <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" #: src/theme.c:4445 #, c-format @@ -2741,8 +2770,8 @@ msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"\"%2$s\" örtüyündə \"%1$s\" pəncərə növü üçün heç bir çərçivə tərzi tə'yin edilməyib. " -"<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> elementini əlavə edin" +"\"%2$s\" örtüyündə \"%1$s\" pəncərə növü üçün heç bir çərçivə tərzi tə'yin " +"edilməyib. <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> elementini əlavə edin" #: src/theme.c:4651 #, c-format @@ -2750,13 +2779,15 @@ msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -"Bu örtük üçün <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> " -"tə'yin edilməlidir" +"Bu örtük üçün <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/" +"> tə'yin edilməlidir" #: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "İstifadəçi tə'yinli sabitlər böyük hərflə başlamalıdır; \"%s\" isə başlamır" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "" +"İstifadəçi tə'yinli sabitlər böyük hərflə başlamalıdır; \"%s\" isə başlamır" #: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110 #, c-format @@ -2828,14 +2859,14 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Proqram tə'minatı xətalı _NET_WM_PID %ld tə'yin etdi\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "" -"%s pəncərəsi özünə SM_CLIENT_ID tə'yin edir, yalnız ICCCM'də bildirilib ki bu " -"WM_CLIENT_LEADER pəncərəsinə tə'yin edilməlidir.\n" +"%s pəncərəsi özünə SM_CLIENT_ID tə'yin edir, yalnız ICCCM'də bildirilib ki " +"bu WM_CLIENT_LEADER pəncərəsinə tə'yin edilməlidir.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -2844,14 +2875,15 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -"%s pəncərəsi ölçüləndirilə bilmədiyini MWM ehkamı ilə bildirir, yalnız minimal. %" -"d x %d və maksimal %d x %d böyüklüyünü alır; buna bir mə'na verə bilmirəm.\n" +"%s pəncərəsi ölçüləndirilə bilmədiyini MWM ehkamı ilə bildirir, yalnız " +"minimal. %d x %d və maksimal %d x %d böyüklüyünü alır; buna bir mə'na verə " +"bilmirəm.\n" #: src/xprops.c:153 #, c-format @@ -2875,6 +2907,8 @@ msgstr "0x%lx pəncərəsindəki %s xassəsi hökmsüz UTF-8 daxil etdi\n" #: src/xprops.c:482 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -msgstr "0x%lx pəncərəsindəki %s xassəsi siyahıdakı %d üzvü üçün hökmsüz UTF-8 daxil etdi\n" - +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgstr "" +"0x%lx pəncərəsindəki %s xassəsi siyahıdakı %d üzvü üçün hökmsüz UTF-8 daxil " +"etdi\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity быў сабраны без падтрымкі шматслоўнага рэжыму\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Не атрымалася разабраць \"%s\" як цэлую" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Не атрымалася зразумець сымбалі замыканьня \"%s\" у радке \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Адбыўся збой пад час разбору паведамленьня \"%s\" з працэса дыялёга\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Адбылася памылка чытаньня з працэса адлюстраваньня дыялёга: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Адбылася памылка загрузкі дыялёга Metacity для запыта на зьнішчэньне " "дастасаваньня: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Найбольшыць акно" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Аднавіць папярэдні памер" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgid "" msgstr "" "Клявішу \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо выкарыстоўвае іншая праграма\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Памыдка загрузкі дыялёга Metacity для вываду паведамленьня пра памылку " "каманды: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Каманда %d не была вызначана.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Распаўсюджваецца бяз гарантыяў; ня толькі для камэрцыйнага ці спэцыяльнага " "выкарыстаньня.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася адшукаць тэму! Запэўніцеся, што каталёг \"%s\" існуе й " "утрымлівае звычайныя тэмы." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Збой пад час перазапуску: %s\n" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Атрыбут \"%s\" элемэнта <geometry> невядомы" msgid "Unknown element %s" msgstr "Элемэнт \"%s\" невядомы" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" "Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 00:17+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Употреба: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Метасити е компилиран без поддръжка на подробен режим\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Не можах да анализирам \"%s\" като цяло число" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Не разбирам крайните символи \"%s\" в низа \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Не успях да анализирам съобщението \"%s\" от диалоговия процес\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Грешка при четене от процеса за изобразяване на диалога: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Грешка при стартиране на диалога на Метасити, който пита дали да се убие " "приложение: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Не успях да получа името на хоста: %s\n" @@ -99,26 +99,26 @@ msgstr "Максимизирай прозореца" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Демаксимизирай прозореца" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "Някоя друга програма използва бързия клавиш %s с модификатори %x\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Грешка при стартиране на диалога на Метасити, за отпечатване на грешка за " "команда: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Не е дефинирана команда %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 #, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=ИМЕНАФАЙЛА] [--display=ДИСПЛЕЙ] [--" "replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Не получавате НИКАКВА гаранция, дори и ПРЕПОРЪКА или СЪОТВЕТСТВИЕ ЗА КАКВИТО " "И ДА Е ЦЕЛИ.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Не успях да намеря тема!. Проверете дали %s съществува и съдържа обичайните " "теми." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Не успях да рестартирам: %s\n" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Непознат атрибут%s на елемента <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Непознат елемент %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Приложението зададе неверен _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-22 23:29-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 08:50+0530\n" "Last-Translator: Dr Anirban Mitra <mitra_anirban@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" # হেডারে Project-Id-Version পরিবর্তন করছি #: src/tools/metacity-message.c:150 @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "ব্যবহার: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "মেটাসিটি বক্তৃতাকারী (ভার্বোজ) স্থিতির সহায়তা ছাড়াই গ্রন্থিত হয়েছে\n" # Compile-এর অনুবাদ করার দরকার নাই। 'কম্পাইল' লিখলেই চলবে -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" @@ -34,28 +34,28 @@ msgstr "\"%s\" কে পুর্ণসংখ্যা হিসাবে প # Parse-এর অনুবাদ করার দরকার নাই # শুদ্ধ - পূর্ণসংখ্যা -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "শেষ অক্ষরগুলি \"%s\" যা বাক্যাংশ \"%s\" তে আছে বুঝতে পারিনি" # msgstr "'%2$s' পংক্তির শেষাংশে অবস্থিত '%1$s' অক্ষরগুলো বোঝা যায় নি" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "বার্তালাপ প্রক্রিয়া থেকে \"%s\" বার্তাটি ব্যবহার করতে ভুল হয়েছে\n" # Dialog process এর অনুবাদ করার দরকার নাই # msgstr "ডায়ালগ প্রসেস থেকে \"%s\" বার্তাটি পার্স (Parse) করা যায় নি\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "এই বার্তালাপ প্রদর্শণকারী পদ্ধতি থেকে পড়তে ভুল হয়েছে: %s\n" # বোঝা যাচ্ছে না। দয়া করে আরিকটু সহজ করে লিখেন # শুদ্ধ বানান - প্রদর্শন -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "s\n" # Kill = বন্ধ করা। অনেকটা ভাবানুবাদ -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "এই হোস্টনেম পেতে ভুল হয়েছে: %s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "মাঝারি আকার কর" # " উইন্ডো অবৃহদায়ত কর" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -132,25 +132,25 @@ msgstr "" # "অন্য একটি প্রোগ্রাম ইতিমধ্যেই %x পরিবর্তক সহ %s চাবিকে " # "কার্যকারক হিসাবে ব্যবহার করছে\n" # এইটা বেশ সমস্যার একটা string। আপাতত বাদ রাখেন। -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "একটি আদেশ বিষয়ে ভুল ছাপার মেটাসিটি বার্তালাপ চালু করতে গন্ডগোল হয়েছে: %s\n" # এটা বোঝা যাচ্ছে না # Command এর অনুবাদ করার দরকার নাই। 'কমান্ড' লিখলেই চলবে -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgstr "" # "এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; পুনব্যবহারের শর্তের জন্য সোর্স দেখুন। \n" # "এর কোনো গ্যারান্টি নেই, কোন বিশেষ কারণে ব্যবহার বা বিক্রয়যোগ্যতার " # "গ্যারান্টিও নেই।\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "কোনো থীম খুঁজে পেলাম না! নিশ্চিত হোন যে %s আছে এবং তাতে সাধারণ থীমগুলি আছে।" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "আবার চালু করতে পারলাম না: %s\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" # বোঝা যাচ্ছে না। দয়া করে আরিকটু সহজ করে লিখেন # শুদ্ধ বানান - প্রদর্শন -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 18:42+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -22,34 +22,34 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Forma d'ús: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity es va compilar sense suport per al mode detallat\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "No s'ha pogut analitzar \"%s\" com a enter" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "No s'entenen els caràcters de cua \"%s\" a la cadena \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "És impossible d'analitzar \"%s\" des del procés de diàleg\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" "S'ha produït un error en llegir el procés de la pantalla de diàleg: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "la \n" "finalització d'una aplicació: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "És impossible d'obtenir el nom de l'ordinador central: %s\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Maximitza la finestra" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Desmaximitza la finestra" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "" "Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors %x " "com a vinculació\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "S'ha produït un error en executar el metacity-dialog per a mostrar un error " "sobre una ordre: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap ordre %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NOM DE FITXER] " "[--display=PANTALLA] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "No hi ha CAP garantia; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT\n" "o ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap tema! Assegureu-vos que %s existeix i conté els temes " "habituals." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "No s'ha pogut reiniciar: %s\n" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Atribut %s desconegut a l'element <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Element %s desconegut" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 17:54+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -19,39 +19,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Použití: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity byl přeložen bez podpory pro podrobný režim\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nemohu parsovat \"%s\" jako celé číslo" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nerozumím koncovým znakům \"%s\" v řetězci \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Nemohu parsovat zprávu \"%s\" z procesu dialogu\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Chyba při čtení z procesu zobrazení dialogu: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro dotaz o zabití aplikace: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nemohu získat jméno počítače: %s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Maximalizovat okno" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Demaximalizovat okno" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -105,17 +105,17 @@ msgid "" msgstr "" "Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jiný program\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro výpis chyby o příkazu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nebyl definován příkaz %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=SOUBOR] [--" "display=DISPLEJ] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgstr "" "ZÁRUKY,\n" "a to i bez záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NĚJAKÝ KONKRÉTNÍ ÚČEL.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Nemohu najít téma! Ujistěte se, že %s existuje a obsahuje obvyklá témata." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nemohu se restartovat: %s\n" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Neznámý atribut %s elementu <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Neznámý element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 17:17+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Defnydd: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Crynhowyd Metacity heb gynhaliaeth ar gyfer modd llafar\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Methu dehongli \"%s\" fel cyfanrif" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Methu deall nodau dilynnol \"%s\" yn y llinyn \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Methu dehongli'r neges \"%s\" o broses deialog\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Gwall wrth ddarllen o broses dangos deialog: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn gofyn ynghylch terfynnu rhaglen: % " "s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Methu cyrchu'r enw gwesteiwr: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ehangu'r Ffenest" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Dadehangu'r Ffenest" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Mae rhaglen arall yn defnyddio'r bysell %s gyfa'r addasyddion %x fel " "rhwymiad eisioes\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch gorchymyn: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ENWFFEIL] [--" "display=DANGOSYDD] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "AR\n" "GYFER PWRPAS PENODOL.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Methu canfod thema! Sicrhewch fod %s yn bodoli ac yn cynnwys y themâu " "arferol." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Methu ailddechrau: %s\n" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Priodwedd anhysbys %s gan elfen <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elfen anhysbys %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 16:40+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -20,40 +20,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Brug: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity blev oversat uden understøttelse for verbose-tilstand\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" som et heltal" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Forstod ikke de afsluttende tegn \"%s\" i strengen \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Kunne ikke fortolke beskeden \"%s\" fra vinduesproces\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Fejl ved læsning fra vinduesprocessen: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" "Fejl ved start af metacity-dialog for at spørge om at dræbe et program: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Kunne ikke skaffe værtsnavn: %s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Maksimér vindue" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Gendan vindue" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -107,18 +107,18 @@ msgid "" msgstr "" "Et andet program bruger allerede nøglen %s med modifikatorer %x som binding\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fejl ved start af metacity-dialog for at vise en fejl for en kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er blevet defineret.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILNAVN] [--" "display=TERMINAL] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Der er INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET " "FORMÅL.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde et tema! Sikr dig at %s eksisterer og indeholder de " "sædvanlige temaer." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Kunne ikke genstarte: %s\n" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Ukendt egenskab %s for <geometry>-element" msgid "Unknown element %s" msgstr "Ukendt element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Program angav en ugyldig _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,21 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-30 17:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-30 17:37+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Aufruf: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "Metacity wurde ohne Unterstützung für den redseligen Modus kompiliert\n" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Application hat eine unsinnige _NET_WM_PID %ld angegeben\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 22:03-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Χρήση: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Το Metacityέχει γίνει compiled χωρίς υποστήριξη για verbose mode\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του \"%s\" ως ακεραίου αριθμού" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" "Δεν έγινε κατανοητή η ακολουθία χαρακτήρων \"%s\" στο αλφαριθμητικό \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης μηνύματος \"%s\" από την διεργασία διαλόγου\n" # gconf/gconfd.c:901 -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την διεργασία προβολής διαλόγου: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "εφαρμογής: %s\n" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης hostname: %s\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση Παραθύρου" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Απόμεγιστοποίηση Παραθύρου" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "" "Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με μετατροπείς %x ώς " "δεσμό\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για την εκτύπωση ενός σφάλματος για μια " "εντολή: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "ΔΕΝ υπάρχει καμμία εγγύηση, ούτε για ΕΜΠΟΡΙΟ ή ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟΥΣ " "ΣΚΟΠΟΥΣ.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εύρεση θέματος! Βεβαιωθείτε ότι το %s υπάρχει και " "περιέχει τα συνήθη θέματα." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης: %s\n" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο <geometry>στοιχείο" msgid "Unknown element %s" msgstr "Άγνωστο στοιχείο %s " -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d4b797b0..e8b89222 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 23:19+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>, Bastien Nocera " "<hadess@hadess.net>\n" @@ -20,40 +20,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Failed to parse message \"%s\" from dialogue process\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Error reading from dialogue display process: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" "Error launching metacity-dialogue to ask about killing an application: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" @@ -96,31 +96,31 @@ msgstr "" msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:45+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -24,34 +24,34 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity fue compilado sin soporte para modo verboso\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "No se ha podido analizar «%s» como un entero" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "No se comprenden los carácteres sobrantes «%s» en la cadena «%s»" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" "Ocurrió un error al analizar el mensaje «%s» desde el proceso de diálogo\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Ocurrió un error leyendo desde el proceso de diálogo de pantalla: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Ocurrió un error al lanzar metacity-dialog para preguntar acerca de matar " "una aplicación: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ocurrió un error al obtener el nombre del host: %s\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Maximizar la ventana" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurar la ventana" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "" "Algún otro programa ya está usando la clave %s con el modificador %x como " "una vinculación\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ocurrió un error al lanzar metacity-dialog para imprimir un error acerca de " "un comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No ha sido definido ningún comando %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ARCHIVO] [--" "display=PANTALLA] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "condiciones de copia. NO se proporciona ninguna garantía ; ni de " "MERCANTIBILIDAD O DE CUMPLIMIENTO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "¡No se ha podido encontrar un tema!. Asegúrese de que %s existe y contiene " "los temas usuales." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ocurrió un error al reiniciar: %s\n" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento desconocido %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "La aplicación configuró un _NET_WM_PID %ld erróneo\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 12:01+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -18,39 +18,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "شکست در گرفتن نام میزبان: %s\n" @@ -93,30 +93,30 @@ msgstr "" msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -126,13 +126,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 21:59+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -22,33 +22,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Käyttö: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity on käännetty ilman tukea monisanaisille ilmoituksille\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\" ei jäsentynyt kokonaisluvuksi" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Perässä olevat merkit \"%s\" merkkijonossa \"%s\" eivät ole järkeviä" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Valintaikkunaprosessilta tullut viesti \"%s\" ei jäsenny\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Virhe valintaikkunan näyttämisprosessilta lukemisessa: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä sovelluksen tappamisesta kysymistä " "varten: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Isäntänimen haku epäonnistui: %s\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Suurenna ikkuna" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Palauta ikkuna" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgid "" msgstr "" "Jokin muu ohjelma käyttää jo näppäintä %s muunnoksin %x pikanäppäimenään\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä komennon virheen tulostamista " "varten: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=TIEDOSTO] [--" "display=NÄYTTÖ] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Ei MINKÄÄNLAISTA takuuta: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai\n" "SOPIVUUDESTA JOHONKIN KÄYTTÖÖN.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Teemaa ei löydy! Varmista, että %s on olemassa, ja sisältää tavalliset " "teemat." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui: %s\n" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Tuntematon <geometry>-elementin määre %s" msgid "Unknown element %s" msgstr "Tuntematon elementti %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Sovellus asetti virheellisen _NET_WM_PID:n %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 10:27+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Usage : %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "Metacity a été compilé sans le support du mode bavard (donc moins de " "commentaires de la part de l'application)\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Impossible d'analyser « %s » en tant qu'entier" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Caractères de fin « %s » non compris dans la chaîne « %s »" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" "Impossible d'analyser le message « %s » à partir du processus de la boîte de " "dialogue\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" "Erreur de lecture depuis le processus d'affichage de la boîte de dialogue : %" "s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Erreur de lancement de la boîte de dialogue Metacity invitant à tuer une " "application : %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine : %s\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Agrandir la fenêtre" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Annuler l'agrandissement" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "" "Un autre programme utilise déjà la clé %s avec les modificateurs %x comme " "liaisons\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Erreur pendant le lancement de metacity-dialog pour afficher un message " "d'erreur pour la commande : %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NOMDEFICHIER] [--" "display=VISUEL] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Il n'y a AUCUNE garantie ; même pas de VALEUR MARCHANDE ou d'ADÉQUATION\n" "À UN USAGE PARTICULIER.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un thème ! Assurez-vous que %s existe et contient les " "thèmes habituels." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Impossible de redémarrer : %s\n" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Attribut %s inconnu sur l'élément <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Élément %s inconnu" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 15:05 GMT\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -19,39 +19,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" @@ -94,30 +94,30 @@ msgstr "" msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -18,39 +18,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Maximizar Fiestra" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurar Fiestra" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -105,23 +105,23 @@ msgstr "" "Algún outro programa está usando xa a tecla %s cos modificadores %x como " "asignación (binding)\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Atributo %s descoñecido no elemento <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento %s descoñecido" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 15:58+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -20,39 +20,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "שימוש: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" כמספר שלם" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "לא ניתן להבין את התוים \"%s\" במחרוזת \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "נכשל בהעברת ההודעה \"%s\" מתהליך תיבת דו-השיח\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "שגיאה בקריאה מתהליך הצגת תיבת דו-שיח: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי השואלת אם להרוג יישום: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "נכשל בקבלת שם המארח: %s\n" @@ -98,24 +98,24 @@ msgstr "הגדל חלון" msgid "Unmaximize Window" msgstr "שחזר חלון" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי כדי להדפיס שגיאה על הפקודה: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 #, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=שם קובץ] [--display=תצוגה] [--" "replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "" "זוהי תוכנה חופשית; ראה קוד מקור לתנאי ההעתקה.\n" "אין אחראיות; אפילו לא לאפשרויות מסחר או התאמה למטרה מסויימת.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "לא ניתן למצוא ערכת נושא! ודא כי %s קיים ומכיל את ערכות הנושא הרגילות." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "נכשל בהפעלה מחדש: %s\n" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "תג לא ידוע %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 14:42+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "उपयोगिता : %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "मेटासिटी को वाचाल विधि (वरबोस मोड) के बगैर कम्पाइल किया गया है\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\" को पूर्णांक की तरह व्याख्या नहीं कर सका" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "पुछल्ले अक्षरों \"%s\" को स्ट्रिंग \"%s\" में समझ नहीं सका" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "संदेश \"%s\" की व्याख्या संवाद प्रक्रिया से नहीं कर सका\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "संवाद प्रदर्शक प्रक्रिया : %s से पढ़ने में त्रुटि\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "किसी अनुप्रयोग को किल करने के लिए पूछने हेतु मेटासिटी-संवाद को चालू करने में त्रुटि : %s " "हुई.\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "होस्टनाम पाने में असफल : %s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "विंडो को अधिकतम करें" msgid "Unmaximize Window" msgstr "विंडो को अधिकतम न करें" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "" "कोई अन्य प्रोग्राम पहले से ही कुंजी %s उपयोग में ले रहा है, माडिफायर्स %x के बाइंडिंग " "जैसे\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "कमांड : %s के लिए हुई त्रुटि छापने हेतु मेटासिटी डायलॉग चालू करने में त्रुटि हुई\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "कोई कमांड %d पारिभाषित नहीं है.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "मेटासिटी metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-" "file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "" " यहां किसी प्रकार की वारंटी नहीं है; यहां तक कि व्यापार योग्य होने या किसी विशेष " "प्रयोजन के अनुरूप हेतु भी नहीं.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "थीम नहीं ढूंढ सके! सुनिश्चित हों कि %s है, तथा इसमे सामान्य थीम हैं." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "पुनः शुरु करने में असफल : %s\n" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "अज्ञात विशेषता %s ज्यामिती <g msgid "Unknown element %s" msgstr "अज्ञात तत्व %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "अनुप्रयोग ने सेट किया एक बोगस bogus _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 15:34+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -19,40 +19,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Használat: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "A Metacity ablakkezelőt a bőbeszédű mód támogatása nélkül fordították\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\" nem értelmezhető egész számként" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" @@ -95,24 +95,24 @@ msgstr "Ablak maximalizálása" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Ablak eredeti mérete" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Újraindítás sikertelen: %s\n" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 22:41+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Cara pakai: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity dikompilasi tanpa dukungan mode verbose\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Tidak dapat parse \"%s\" sebagai integer" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Tidak mengerti karakter \"%s\" kenapa ada di buntut string \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Gagal untuk melakukan parse pesan \"%s\" dari proses dialog\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Ada error saat membacar dari proses tampilan dialog: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Error saat menjalankan metacity-dialog untuk menanyakan perihal penghentian " "aplikasi: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Gagal mendapatkan alamat host: %s\n" @@ -101,26 +101,26 @@ msgstr "Besarkan Window maksimal" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Kembalikan ukuran window semula" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ada error saat menjalankan metacity-dialog untuk menampilkan error suatu " "perintah: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Tidak ada perintah %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "Tidak ada tema! Pastikan %s ada dan berisi tema yang benar." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Gagal merestart: %s\n" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Atribut %s tidak dikenal pada elemen <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemen %s tidak dikenal" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %ld bohongan\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Notkun: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity var vistþýtt án stuðnings við aukin villuleitarham\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem heiltölu" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Villa átti sér stað við ræsingu á metalog-glugga með spurningu um aflífun á " "forriti: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n" @@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "Hámarka glugga" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Minnka glugga" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Það er ENGINN ábyrgð; ekki einu sinni fyrir MERCHANTABILITY eða FITNESS FOR " "A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Ekki tókst að finna þema! Fullvissaðu þig um að %s finnist og innihaldi " "venjuleg þema." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ekki tókst að endurræsa: %s\n" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.3.55\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:58+0200\n" "Last-Translator: Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -20,34 +20,34 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Utilizzo: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "Metacity è stato compilato escludendo il supporto per la modalità prolissa\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Impossibile analizzare «%s» come un intero" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "I caratteri «%s» nella stringa «%s» risultano incomprensibili" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Errore nell'analisi del messaggio «%s» dal processo dialogo\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Errore di lettura dal processo della mappa delle aree di lavoro: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Errore nell'esecuzione di metacity-dialog per richiedere se terminare un " "applicazione: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Errore nell'acquisizione del nome host: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Massimizza la finestra" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Demassimizza la finestra" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Qualche altro programma sta usando come associazione il tasto %s con " "modificatore %x\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Errore nell'esecuzione di metacity-dialog per la notifica di un errore " "relativo a un comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Il comando %d non è stato definito.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 #, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=NOMEFILE] [--display=DISPLAY] [--" "replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "NON è fornita alcuna garanzia; neanche di COMMERCIABILITÀ o APPLICABILITÀ " "PER UNO SCOPO PARTICOLARE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Non è stato trovato alcun tema! Assicurarsi che %s esista e contenga i temi " "standard." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Riavvio fallito: %s\n" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Attributo %s sconosciuto nell'elemento <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento %s sconosciuto" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "L'applicazione ha impostato un _NET_WM_PID errato %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 18:31+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "用法: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "この metacity は verbose モードをサポートしていません\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\"を整数として構文解釈できませんでした" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "末尾の文字列 \"%s\" (文字列 \"%s\") を理解できませんでした" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "ダイアログのプロセスからメッセージ \"%s\" の構文解釈に失敗しました\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "ダイアログ表示プロセスから読み込み際にエラーが発生しました: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "アプリケーションの強制終了を尋ねる metacity-dialog を起動する際にエラーが発生" "しました: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ウィンドウを最大化します" msgid "Unmaximize Window" msgstr "ウィンドウを元のサイズに戻します" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "既にバインディングとして別のプログラムでキー %s (修飾キー %x) を使っていま" "す\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "コマンドのエラーを表示する metacity-dialog を起動する際にエラーが発生しまし" "た: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "コマンド %d は定義されていません。\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ファイル名] [--" "display=ディスプレイ番号] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "このソフトウェアは無保証です; 商品性や特定目的への適用性についても保証しませ" "ん。\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "テーマが見つかりませんでした! %s の存在と通常のテーマが含まれていることを確" "認して下さい。" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "再起動に失敗しました: %s\n" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "<geometry> エレメントに不明な属性 %s があります" msgid "Unknown element %s" msgstr "不明なエレメント %s があります" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "アプリケーションは偽物の _NET_WM_PID %ld を設定しました\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 06:27+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "사용법: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity가 자세한 모드 지원 없이 컴파일 되었습니다\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "정수값 \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "문자열 \"%2$s\"에서 이어진 문자 \"%1$s\"을(를) 이해할 수 없습니다" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "대화상자 진행에서 메세지 \"%s\"을(를) 분석하는데 실패했습니다\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "대화상자 보여주기 진행중에 읽기 오류: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "응용 프로그램을 강제로 마치려고 물어보기 위해 metacity-dialog를 실행하는 중 " "오류가 발생했습니다: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "호스트 이름 얻기 실패: %s\n" @@ -99,26 +99,28 @@ msgstr "창 최대화" msgid "Unmaximize Window" msgstr "창 최대화 취소" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "몇몇 다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) 키 %1$s을(를) 사용하고 있습니다\n" +msgstr "" +"몇몇 다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) 키 %1$s을(를) 사용하" +"고 있습니다\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "명령에 대한 오류를 출력하기 위해 metacity-dialog를 실행하는 중 오류가 발생했" "습니다: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "명령 %d이(가) 정의되지 않았습니다.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=파일이름] [--" "display=화면] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -141,14 +143,14 @@ msgstr "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "테마를 찾을 수 없습니다! %s에 사용할 수 있는 테마가 있는지 확인하십시오." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "재시작 실패: %s\n" @@ -1816,7 +1818,9 @@ msgstr "GConf 키 \"%s\"이(가) 잘못된 형식으로 설정되어 있습니 msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" -msgstr "설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 마우스 단추 설정 키의 올바른 값이 아닙니다\n" +msgstr "" +"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 마우스 단추 설정 키의 올바른 값이 아" +"닙니다\n" #: src/prefs.c:795 src/prefs.c:1205 #, c-format @@ -1860,7 +1864,9 @@ msgstr "작업 공간의 수를 %d(으)로 설정하는 중 오류: %s\n" msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 단축키 \"%s\"에 대한 올바른 값이 아닙니다\n" +msgstr "" +"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 단축키 \"%s\"에 대한 올바른 값이 아닙" +"니다\n" #: src/prefs.c:1896 #, c-format @@ -1975,7 +1981,7 @@ msgstr "<geometry> 요소에 알 수 없는 속성 %s" msgid "Unknown element %s" msgstr "알 수 없는 속성 %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2828,7 +2834,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "응용 프로그램이 가짜 _NET_WM_PID %ld을(를) 설정하였습니다\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2844,7 +2850,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-22 01:07+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Lietošana: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity tika kompilēts bez vārdiskā režīma atbalsta\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nevarēju parsēt \"%s\" kā vērtību" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nesapratu pēdiņu rakstzīmes \"%s\" virknē \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Neizdevās parsēt ziņu \"%s\" no dialoga procesa\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Kļūda lasot no dialoga displeja procesa: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Kļūda palaižot metacity-dialogu, lai pavaicātu par šīs aplikācijas " "nokaušanu: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Neizdevās dabūt resursdatora nosaukumu: %s\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Maksimizēt Logu" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Atjaunot Logu" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -106,17 +106,17 @@ msgid "" msgstr "" "Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modifcētājiem %x kā sasaisti\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Kļūda palaižot metacity-dialogu, lai parādītu kļūdu par komandu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Neviena komanda %d netika definēta.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 #, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FAILA NOSAUKUMS] [--" "display=DISPLEJS] [--versija]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -140,14 +140,14 @@ msgstr "" "NETIEK dotas nekādas garantijas; pat ne PIEPRASĪJUMAM vai DERĪGUMAM " "NOTEIKTAM NOLŪKAM.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Nevaru atrast tēmu! Pārliecinies, vai %s eksisē un satur parastās tēmas." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nevarēju pārstartēt: %s\n" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Nezināms atribūts %s <ģeometrijas> elementam" msgid "Unknown element %s" msgstr "Nezināms elements %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikācija iestatīja neīstu _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 15:16+0000\n" "Last-Translator: Marko Ivanoski <marko@programmer.net>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Употреба: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity беше компајлиран без поддршка на verbose модот\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Не може да го парсува \"%s\" како integer" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Дали не ги разбираш трејлинг карактерите \"%s\" во стрингот \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Неуспеа да парсира порака \"%s\" од процесот на дијалогот\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Грешка во читањето од процесот на дијалогот: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Грешка при отварањето на metacity-дијалог да се праша за затварање на " "апликација: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Не успеа да земе hostname: %s\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Зголеми прозорец" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Одзголеми прозорец" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -116,18 +116,18 @@ msgstr "" "Некој друг програм веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како " "биндинг\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Грешка при отварањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "" "Ова е слободен софтвер; види го изворниот код за услови.\n" "НЕМА гаранција; нема ни СТОКОВНОСТ или ФИТНЕС ЗА НЕКОЈА НАМЕНА.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Не може да најде тема! Биди сигурен %s постои и содржи вообичаени теми." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Не успеа да се рестартира: %s\n" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Непознат атрибут %s на <geometry> елемент" msgid "Unknown element %s" msgstr "Непознат елемент %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:metacity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -19,39 +19,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "ഉപയോഗം: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "%s നെ ഒരു സംഖ്യയായി വേര്തിരിക്കാന് കഴിയുഞ്ഞില്ല" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു:\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : \n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ആതിഥേയനാമം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" @@ -94,30 +94,30 @@ msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക" msgid "Unmaximize Window" msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "പുനരാരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "%s ന്റെ അറിയാത്ത ഘടകം" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.mn\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 07:43+0100\n" "Last-Translator: Ochirbat Batzaya <buuvei@yahoo.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -22,40 +22,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Хэрэглээ: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity нь нэмэлт үгсийн дэмжлэггүйгээр хөрвүүлэгдсэн байна\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "»%s« бүхэл тоо мэт боловсруулагдаагүй" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "»%s« мөрөн дэх цоожлогч тэмдэгт »%s« -ийг ойлгосонгүй" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Диалог-процессийн »%s« мэдээллийг боловсруулж чадсангүй\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Диалог-Үзүүлэх процессд алдаа гарлаа: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" "Х-Программыг алахад асуугддаг Metacity-Диалог үйлдэлд алдаа гарлаа: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Цонх томсгох" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Цонх хаах" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" "Өөр нэг программ %s товчийг %x modifier-ын хамтаар товчлуурын комбинац " "хэлбэрээр хэрэглэж бйна \n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Нэгэн командад гарсан алдааг заах ёстой Metacity-диалогийг эхлэхэд алдаа " "гарлаа: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ямар ч %d команд тодорхойлогдоогүй байна.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 #, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "солих] [--хувилбар]\n" # CHECK -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Ямар нэгэн ХУДАЛДААНЫ болон тодорхой зорилгод тохируулахад ямар ч баталгаа " "олгохгүй.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Сэдэв олдсонгүй! Энд %s оршихоос гадна энгийн сэдвийг дотроо агуулсан " "эсэхийг шалгана уу." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Шинэ эхлэл амжилтүй боллоо: %s\n" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "<geometry> элементэд үл таних аттрибут %s бай msgid "Unknown element %s" msgstr "Үл таних элемент %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Программ дараахи утгагүй _NET_WM_PID %ld үзүүлж байна\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 01:13+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists." @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Penggunaan: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Tak dapat menghantar \"%s\" sebagai integer" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Tidak memahami aksara berikut \"%s\" pada rentetan \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Gagal menghantar mesej \"%s\" dari proses dialog\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Ralat membaca dari proses paparan dialog: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Ralat melancarkan dialog-metacity untuk tanya tentang pembunuhan satu " "aplikasi: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Gagal mendapatkan namahos:: %s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "Nyah Maksimum Tetingkap" # modifier=? binding=? -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "" "Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x " "sebagai binding\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ralat melancarkan dialog-metacity untuk mencetak ralat tentang arahan: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NAMAFAIL] [--" "display=PAPARAN] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Tak dapat menjumpai tema! pastikan %s wujud dan mengandungi tema biasa." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali %s pada unsur <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-17 03:01+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -25,33 +25,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Gebruik: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity is gecompileerd zonder ondersteuning voor verbose-mode\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Kon \"%s\" niet verwerken als geheel getal" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Niet begrepen: de laatste tekens \"%s\" in tekenreeks \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Verwerken bericht \"%s\" van dialoogvenster-proces mislukt\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Fout bij lezen van dialoogvenster-proces: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opstarten van het metacity-dialoogvenster waarbij gevraagd " "wordt naar het vernietigen van een toepassing: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "Venster herstellen" # Gebruik controletoets als vertaling van modifier (Ctrl/Shift/Alt/Esc) -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "" "Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als " "toetsbinding\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te " "tonen over een opdracht: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=BESTANDSNAAM] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR " "EEN BEPAALD DOEL.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Kon geen thema vinden! Zorg ervoor dat %s bestaat en de gebruikelijke " "thema's bevat." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Herstarten mislukt: %s\n" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Onbekend attribuut %s op <geometry> element" msgid "Unknown element %s" msgstr "Onbekend element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 12:36+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -21,41 +21,42 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Bruk: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity vart kompilert utan støtte for ordrik modus\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Kunne ikkje lesa «%s» som eit heiltal" # TRN: "trailing"? -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Forstod ikkje dei avsluttande teikna «%s» i strengen «%s»" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Kunne ikkje tolka meldinga «%s» frå dialogprosessen\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Feil under lesing frå dialogvisingsprosess: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" "Kunne ikkje starta metacity-dialogen som spør om å drepa ein applikasjon: %" "s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å finna vertsnamn: %s\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Maksimer vindauge" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Av-maksimer vindauge" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,17 +111,18 @@ msgstr "" "Eit anna program brukar allereie tasten %s med modifikator %x som ein " "snøggtast\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" -msgstr "Kunne ikkje opna metacity-dialog for å visa ein feil ved ein kommando: %s\n" +msgstr "" +"Kunne ikkje opna metacity-dialog for å visa ein feil ved ein kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Kommandoen %d er ikkje definert.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "" "display=SKJERM] [--replace] [--version]\n" # TRN: Skal dette omsetjast i det heile? -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -144,12 +146,15 @@ msgstr "" "Det er INGEN garanti, ikkje ein gong for SALSVERDI eller BRUKSVERDI FOR EIT " "GITT FORMÅL.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -msgstr "Kunne ikkje finna ei drakt! Kontroller at %s finst og inneheld dei vanlege draktene." +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgstr "" +"Kunne ikkje finna ei drakt! Kontroller at %s finst og inneheld dei vanlege " +"draktene." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Kunne ikkje starta på nytt: %s\n" @@ -316,7 +321,8 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Vindauget «%s» svarar ikkje." #: src/metacity-dialog.c:93 -msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Dersom du tvingar denne applikasjonen til å avslutta, vil alle ulagra " "endringar gå tapt." @@ -360,8 +366,8 @@ msgstr "" "(Ikkje implementert) Navigering virkar med omsyn på applikasjonar, ikkje " "vindauge" -#: src/metacity.schemas.in.h:2 # TRN: Noko betre for "font description". +#: src/metacity.schemas.in.h:2 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -370,13 +376,13 @@ msgid "" "is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if " "titlebar_uses_desktop_font is false." msgstr "" -"Ein streng som skildrar skrifttype som skal brukast i" -"tittellinjene på vindauga. Storleiken frå fontskildringa vil berre " -"verta brukt dersom valet «titlebar_font_size» er satt til 0. Dessutan " -"vil dette valet verta ignorert dersom valet «titlebar_uses_desktop_font» " -"er satt til «true». Til vanleg er «titlebar_font» ikkje satt til noko, " -"slik at Metacity brukar skrivebordsskrifttype sjølv om " -"«titlebar_uses_desktop_font» er satt til «false»." +"Ein streng som skildrar skrifttype som skal brukast itittellinjene på " +"vindauga. Storleiken frå fontskildringa vil berre verta brukt dersom valet " +"«titlebar_font_size» er satt til 0. Dessutan vil dette valet verta ignorert " +"dersom valet «titlebar_uses_desktop_font» er satt til «true». Til vanleg er " +"«titlebar_font» ikkje satt til noko, slik at Metacity brukar " +"skrivebordsskrifttype sjølv om «titlebar_uses_desktop_font» er satt til " +"«false»." #: src/metacity.schemas.in.h:3 msgid "Action on title bar double-click" @@ -400,11 +406,11 @@ msgid "" "older versions." msgstr "" "Korleis knappane vert plasserte på tittellinja. Verdien er ein streng, slik " -"som «menu:minimize,maxmize,close». Kolonet skil " -"det venstre hjørnet av vindauget frå det høgre, og namna på knappane er " -"skilde med komma. Ein knapp kan ikkje stå fleire gonger. Ukjende knappenamn " -"vert ignorerte utan feilmelding, slik at knappar kan leggjast til i framtidige " -"versjonar av metacity utan at det øydelegg for gamle versjonar." +"som «menu:minimize,maxmize,close». Kolonet skil det venstre hjørnet av " +"vindauget frå det høgre, og namna på knappane er skilde med komma. Ein knapp " +"kan ikkje stå fleire gonger. Ukjende knappenamn vert ignorerte utan " +"feilmelding, slik at knappar kan leggjast til i framtidige versjonar av " +"metacity utan at det øydelegg for gamle versjonar." #: src/metacity.schemas.in.h:7 msgid "Automatically raises the focused window" @@ -448,7 +454,8 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "Slå av uønskte funksjonar som krevst av gamle eller øydelagte applikasjonar" +msgstr "" +"Slå av uønskte funksjonar som krevst av gamle eller øydelagte applikasjonar" #: src/metacity.schemas.in.h:15 msgid "Enable Visual Bell" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "" "applikasjonsbasert modus, vert alle vindauga i den applikasjonen heva. I " "tillegg vert ikkje fokusklikk sendt gjennom til vindauge i andre " "applikasjonar. At denne innstillinga finst i det heile, er ikkje heilt " -"enkelt å rettferdiggjera. Men det er betre enn å ha innstillingar " -"for alle detaljane i applikasjonsbasert og vindaugebasert modus, som t.d. " -"eit klikk for å fokusera eller løfta eit vindauge også skal sendast som eit " -"klikk i vindauget. Applikasjonsbaset modus er dessutan stort sett ikkje " -"implementert nett no." +"enkelt å rettferdiggjera. Men det er betre enn å ha innstillingar for alle " +"detaljane i applikasjonsbasert og vindaugebasert modus, som t.d. eit klikk " +"for å fokusera eller løfta eit vindauge også skal sendast som eit klikk i " +"vindauget. Applikasjonsbaset modus er dessutan stort sett ikkje implementert " +"nett no." #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "Lower window below other windows" @@ -685,17 +692,17 @@ msgid "" msgstr "" "Somme applikasjonar bryt spesifikasjonar på måtar som fører til at " "vindaugehandsamaren ikkje oppfører seg ordentleg. Til dømes vil Metacity " -"gjerne plassera alle dialogane på ein konsistent måte i høve til foreldervindauget. " -"Det vil seia å oversjå den plasseringa applikasjonen ber om for dialogen. " -"Men somme versjonar av Java/Swing merkar sprettopp-menyane sine som " -"dialogar, så Metacity må slå av dialogplassering for at menyar skal virka i " -"defekte Java-applikasjonar. Det finst fleire slike døme. Dette valet set " -"Metacity til å vera heilt korrekt, som kanskje vil gje eit litt finare " +"gjerne plassera alle dialogane på ein konsistent måte i høve til " +"foreldervindauget. Det vil seia å oversjå den plasseringa applikasjonen ber " +"om for dialogen. Men somme versjonar av Java/Swing merkar sprettopp-menyane " +"sine som dialogar, så Metacity må slå av dialogplassering for at menyar skal " +"virka i defekte Java-applikasjonar. Det finst fleire slike døme. Dette valet " +"set Metacity til å vera heilt korrekt, som kanskje vil gje eit litt finare " "grensesnitt dersom du ikkje treng å køyra defekte applikasjonar. Diverre må " "slike «omvegar» vera på som standard, for røynda er ikkje perfekt. Nokon av " -"omvegane er for å koma utanom manglar i spesifikasjonen for vindaugehandsamarar, " -" så stundom vil ikkje feil i «omvegsfri» modus vera råd å retta utan å " -"fyrst retta spesifikasjonen." +"omvegane er for å koma utanom manglar i spesifikasjonen for " +"vindaugehandsamarar, så stundom vil ikkje feil i «omvegsfri» modus vera råd " +"å retta utan å fyrst retta spesifikasjonen." # TRN: «Gå til» betre enn «byt til»? #: src/metacity.schemas.in.h:61 @@ -799,9 +806,9 @@ msgid "" "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " "will execute command_N." msgstr "" -"Nøklane /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definerer snøggtastar " -"som svarar til desse kommandoane. Dår du trykker snøggtasten for command_N, " -"vil command_N bli køyrt." +"Nøklane /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definerer " +"snøggtastar som svarar til desse kommandoane. Dår du trykker snøggtasten for " +"command_N, vil command_N bli køyrt." #: src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "" @@ -829,12 +836,12 @@ msgid "" "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " "there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som køyrer kommandoen med det tilsvarande nummeret i " -"/apps/metacity/keybinding_commands. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som køyrer kommandoen med det tilsvarande nummeret i /apps/" +"metacity/keybinding_commands. Formatet er på forma «<Control>a» og " +"«<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og " +"store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje " +"denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" @@ -876,11 +883,11 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "Snøggtasten som byter til arbeidsområdet til venstre for det noverande " -"arbeidsområdet. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"arbeidsområdet. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" @@ -892,11 +899,11 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "Snøggtasten som byter til arbeidsområdet til høgre for det noverande " -"arbeidsområdet. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"arbeidsområdet. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "" @@ -906,11 +913,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 1. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 1. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" @@ -920,11 +927,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 10. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 10. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" @@ -934,11 +941,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 11. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 11. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" @@ -948,11 +955,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 12. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 12. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" @@ -962,11 +969,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 2. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 2. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" @@ -976,11 +983,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 3. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 3. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" @@ -990,11 +997,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 4. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 4. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" @@ -1004,11 +1011,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 5. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 5. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" @@ -1018,11 +1025,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 6. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 6. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" @@ -1032,11 +1039,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 7. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 7. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" @@ -1046,11 +1053,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 8. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 8. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" @@ -1060,11 +1067,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 9. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som byter til arbeidsområde 9. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" @@ -1074,11 +1081,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som aktiverer vindaugemenyen. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som aktiverer vindaugemenyen. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" @@ -1088,11 +1095,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som lukkar eit vindauge. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som lukkar eit vindauge. Formatet er på forma «<Control>a» " +"og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og " +"store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje " +"denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" @@ -1103,11 +1110,12 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som går inn i «flyttemodus», som let deg flytta eit vindauge med tastaturet. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som går inn i «flyttemodus», som let deg flytta eit vindauge med " +"tastaturet. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" @@ -1119,11 +1127,11 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "Snøggtasten som går inn i «modus for å endra storleik» og let deg endra " -"storleiken på vindauget med tastaturet. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"storleiken på vindauget med tastaturet. Formatet er på forma «<Control>" +"a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små " +"og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<" +"Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», " +"vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" @@ -1134,11 +1142,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som gøymer alle dei normale vindauga og set fokus på skrivebordet. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som gøymer alle dei normale vindauga og set fokus på " +"skrivebordet. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" @@ -1148,11 +1157,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som maksimerer eit vindauge. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som maksimerer eit vindauge. Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" @@ -1162,11 +1171,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som minimerer eit vindauge. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som minimerer eit vindauge. Formatet er på forma «<Control>" +"a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små " +"og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<" +"Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», " +"vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" @@ -1177,11 +1186,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge eitt arbeidsområde ned. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge eitt arbeidsområde ned. Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" @@ -1207,11 +1216,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge eitt arbeidsområde til høgre. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge eitt arbeidsområde til høgre. Formatet " +"er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er " +"ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" @@ -1221,11 +1230,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge eitt arbeidsområde opp. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge eitt arbeidsområde opp. Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" @@ -1235,11 +1244,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 1." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 1.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" @@ -1249,11 +1258,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 10." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 10.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" @@ -1263,11 +1272,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 11." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 11.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -1277,11 +1286,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 12." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 12.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" @@ -1291,11 +1300,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 2." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 2.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" @@ -1305,11 +1314,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 3." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 3.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1319,11 +1328,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 4." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 4.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1333,11 +1342,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 5." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 5.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -1347,11 +1356,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 6." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 6.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" @@ -1361,11 +1370,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 7." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 7.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" @@ -1375,11 +1384,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 8." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 8.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" @@ -1389,11 +1398,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 9." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar eit vindauge til arbeidsområde 9.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" @@ -1404,11 +1413,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar fokus baklengs mellom panela og skrivebordet, med ein dialogboks." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar fokus baklengs mellom panela og skrivebordet, med " +"ein dialogboks.Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" @@ -1419,11 +1429,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar fokus baklengs mellom panela og skrivebordet, utan dialogboks." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar fokus baklengs mellom panela og skrivebordet, utan " +"dialogboks.Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" @@ -1435,12 +1446,13 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar fokus baklengs mellom vindauga, utan dialogboks. " -"Å halda «Shift» nede i lag med denne bindinga endrar retninga til framover i lista." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar fokus baklengs mellom vindauga, utan dialogboks. Å " +"halda «Shift» nede i lag med denne bindinga endrar retninga til framover i " +"lista.Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>" +"F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "" @@ -1452,12 +1464,13 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar fokus bakover mellom vindauga, med ein dialogboks. " -"Å halda «Shift» nede i lag med denne bindinga endrar retninga til framover i lista." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar fokus bakover mellom vindauga, med ein dialogboks. Å " +"halda «Shift» nede i lag med denne bindinga endrar retninga til framover i " +"lista.Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>" +"F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:128 msgid "" @@ -1468,11 +1481,12 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar fokus mellom panela og skrivebordet, med ein dialogboks. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar fokus mellom panela og skrivebordet, med ein " +"dialogboks. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:129 msgid "" @@ -1483,11 +1497,12 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som flyttar fokus mellom panela og skrivebordet, utan dialogboks. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som flyttar fokus mellom panela og skrivebordet, utan " +"dialogboks. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" @@ -1500,13 +1515,12 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Snøggtasten som flyttar fokus mellom vindauga, utan dialogboks. " -"(Tradisjonelt <Alt>Escape.)" -"Å halda «Shift» nede i lag med denne bindinga byter retning på rørsla i " -"vindaugelista." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"(Tradisjonelt <Alt>Escape.)Å halda «Shift» nede i lag med denne " +"bindinga byter retning på rørsla i vindaugelista.Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "" @@ -1519,13 +1533,12 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Snøggtasten som flyttar fokus mellom vindauga, med ein dialogboks. " -"(Tradisjonelt <Alt>Tab.)" -"Å halda «Shift» nede i lag med denne bindinga byter retning på rørsla i " -"vindaugelista." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"(Tradisjonelt <Alt>Tab.)Å halda «Shift» nede i lag med denne bindinga " +"byter retning på rørsla i vindaugelista.Formatet er på forma «<Control>" +"a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små " +"og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<" +"Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», " +"vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" @@ -1536,12 +1549,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som slår av og på «alltid øvst». Eit vindauge som alltid er øvst, " -"vil alltid vera synleg over andre overlappande vindauge." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som slår av og på «alltid øvst». Eit vindauge som alltid er " +"øvst, vil alltid vera synleg over andre overlappande vindauge.Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1551,11 +1564,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som slår av og på fullskjermmodus." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som slår av og på fullskjermmodus.Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" @@ -1565,11 +1578,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som maksimerer og gjenoppretter vindauget." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som maksimerer og gjenoppretter vindauget.Formatet er på forma " +"«<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1579,11 +1592,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som slår av og på skuggelagt tilstand for vindauget." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som slår av og på skuggelagt tilstand for vindauget.Formatet er " +"på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er " +"ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -1594,11 +1607,12 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som styrer om vindauget er synleg på alle arbeidsområda eller berre eitt." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som styrer om vindauget er synleg på alle arbeidsområda eller " +"berre eitt.Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "" @@ -1608,11 +1622,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som gjenoppretter eit vindauge." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som gjenoppretter eit vindauge.Formatet er på forma «<" +"Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og " +"tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og " +"«<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien " +"«disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "" @@ -1623,11 +1637,11 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Snøggtasten som viser panelet sin «Køyr applikasjon»-dialogboks." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som viser panelet sin «Køyr applikasjon»-dialogboks.Formatet er " +"på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er " +"ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som " +"«<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:139 msgid "" @@ -1639,11 +1653,11 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "Snøggtasten som køyrer panelet sitt skjermbileteverktøy for å ta eit bilete " -"av eit vindauge." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"av eit vindauge.Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:140 msgid "" @@ -1654,11 +1668,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Snøggtasten som køyrer panelet sitt skjermbileteverktøy." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Snøggtasten som køyrer panelet sitt skjermbileteverktøy.Formatet er på forma " +"«<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:141 msgid "" @@ -1669,11 +1683,11 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Snøggtasten som køyrer panelet sitt skjermbileteverktøy for å ta eit bilete " -"av eit vindauge." -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"av eit vindauge.Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><" +"Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og " +"forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette " +"valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha " +"nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:142 msgid "The name of a workspace." @@ -1687,15 +1701,16 @@ msgstr "Skjermbiletekommandoen" msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." -msgstr "Drakta avgjer korleis vindaugekantar, tittellinjer og så vidare ser ut." +msgstr "" +"Drakta avgjer korleis vindaugekantar, tittellinjer og så vidare ser ut." #: src/metacity.schemas.in.h:145 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -"Tidsforseinking før eit vindauge vert heva dersom «auto_raise» er satt. Forseinkinga " -"er gitt i millisekund." +"Tidsforseinking før eit vindauge vert heva dersom «auto_raise» er satt. " +"Forseinkinga er gitt i millisekund." #: src/metacity.schemas.in.h:146 msgid "" @@ -1705,11 +1720,11 @@ msgid "" "and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " "unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -"Fokuseringsmåte avgjer korleis vindauga får fokus. Det er tre moglege verdiar: " -"«click» tyder at det må klikkast i vindauget for at dei skal fokuserast på, " -"«sloppy» tyder at vindauga får fokus når muspeikaren går inn i dei, og " -"«mouse» tyder at vindauga får fokus når muspeikaren går inn i vindauget, " -"og mistar fokus når muspeikaren går ut av det." +"Fokuseringsmåte avgjer korleis vindauga får fokus. Det er tre moglege " +"verdiar: «click» tyder at det må klikkast i vindauget for at dei skal " +"fokuserast på, «sloppy» tyder at vindauga får fokus når muspeikaren går inn " +"i dei, og «mouse» tyder at vindauga får fokus når muspeikaren går inn i " +"vindauget, og mistar fokus når muspeikaren går ut av det." #: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid "The window screenshot command" @@ -1728,12 +1743,12 @@ msgid "" msgstr "" "Denne snøggtasten endrar om eit vindauge er over eller under andre vindauge. " "Dersom vindauget er dekt av eit anna vindauge, vert det løfta over dei andre " -"vindauga. Dersom vindauget allereie er fullstendig synleg, senkar det vindauget " -"under dei andre vindauga. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"vindauga. Dersom vindauget allereie er fullstendig synleg, senkar det " +"vindauget under dei andre vindauga. Formatet er på forma «<Control>a» " +"og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og " +"store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje " +"denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:149 msgid "" @@ -1743,11 +1758,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Denne snøggtasten senkar eit vindauge under andre vindauge. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Denne snøggtasten senkar eit vindauge under andre vindauge. Formatet er på " +"forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske " +"romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<" +"Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle " +"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:150 msgid "" @@ -1772,12 +1787,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Denne snøggtasten endrar storleiken på eit vindauge slik at det brukar " -"all den tilgjengelege vassrette plassen. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Denne snøggtasten endrar storleiken på eit vindauge slik at det brukar all " +"den tilgjengelege vassrette plassen. Formatet er på forma «<Control>a» " +"og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og " +"store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje " +"denne handlinga ha nokon snøggtast." #: src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "" @@ -1788,23 +1803,23 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Denne snøggtasten endrar storleiken på eit vindauge slik at det brukar " -"all den tilgjengelege loddrette plassen. " -"Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». " -"Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar " -"slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den " -"spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast." +"Denne snøggtasten endrar storleiken på eit vindauge slik at det brukar all " +"den tilgjengelege loddrette plassen. Formatet er på forma «<Control>a» " +"og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og " +"store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». " +"Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje " +"denne handlinga ha nokon snøggtast." -#: src/metacity.schemas.in.h:153 # TRN: "toggle_shade", "toggle_maximize" +#: src/metacity.schemas.in.h:153 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." msgstr "" -"Dette valet styrer effekten av å dobbeltklikka på tittellinja. " -"Gyldige val er «toggle_shade», som vil rulla opp og ned vindauget, " -"og «toggle_maximize», som vil maksimera og gjenoppretta vindauget." +"Dette valet styrer effekten av å dobbeltklikka på tittellinja. Gyldige val " +"er «toggle_shade», som vil rulla opp og ned vindauget, og «toggle_maximize», " +"som vil maksimera og gjenoppretta vindauget." #: src/metacity.schemas.in.h:154 msgid "Toggle always on top state" @@ -1826,15 +1841,15 @@ msgstr "Endra tilstand for skuggeleggjing" msgid "Toggle window on all workspaces" msgstr "Slå av/på at vindauget ligg på alle arbeidsområda samstundes" -#: src/metacity.schemas.in.h:159 # TRN: "bell", "beep" +#: src/metacity.schemas.in.h:159 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments, or when 'audible bell' is off." msgstr "" -"Slår på ein visuell indikator for når ein applikasjon eller systemet " -"sender «bell» eller «beep». Dette er nyttig for tunghøyrte og i støyande " +"Slår på ein visuell indikator for når ein applikasjon eller systemet sender " +"«bell» eller «beep». Dette er nyttig for tunghøyrte og i støyande " "omgjevnader, eller når den høyrlege bjølla er slått av." #: src/metacity.schemas.in.h:160 @@ -1872,8 +1887,8 @@ msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" msgstr "" -"«%s» funne i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for " -"modifikator for musknapp\n" +"«%s» funne i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for modifikator for " +"musknapp\n" #: src/prefs.c:795 src/prefs.c:1205 #, c-format @@ -1918,8 +1933,8 @@ msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -"«%s» funnen i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for " -"snøggtasten «%s»\n" +"«%s» funnen i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for snøggtasten «%" +"s»\n" #: src/prefs.c:1896 #, c-format @@ -1931,9 +1946,9 @@ msgstr "Ein feil oppstod: Kunne ikkje gje arbeidsområde %d namnet «%s»: %s\n" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" +# TRN: "skjerm", "display"? #: src/screen.c:392 #, c-format -# TRN: "skjerm", "display"? msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n" @@ -1948,8 +1963,10 @@ msgstr "" #: src/screen.c:449 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "Kunne ikkje henta utvalet frå vindaugehandsamaren på skjerm %d display «%s»\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" +"Kunne ikkje henta utvalet frå vindaugehandsamaren på skjerm %d display «%s»\n" #: src/screen.c:504 #, c-format @@ -1966,16 +1983,18 @@ msgstr "Kunne ikkje frigjera skjerm %d på display «%s»\n" msgid "" "Failed to a open connection to a session manager, so window positions will " "not be saved: %s\n" -msgstr "Kunne ikkje kopla til økthandsamaren. Vindaugeposisjonar vil ikkje verta lagra: %s\n" +msgstr "" +"Kunne ikkje kopla til økthandsamaren. Vindaugeposisjonar vil ikkje verta " +"lagra: %s\n" #: src/session.c:881 src/session.c:888 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikkje laga katalogen «%s»: %s\n" +# TRN: Ikkje bra, men det får vel duga. #: src/session.c:898 #, c-format -# TRN: Ikkje bra, men det får vel duga. msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kunne ikkje opna øktfila «%s» for skriving: %s\n" @@ -2032,7 +2051,7 @@ msgstr "Ukjend attributt %s på <geometry>-element" msgid "Unknown element %s" msgstr "Ukjent element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2127,7 +2146,8 @@ msgstr "<%s> geometri «%s» er ikkje definert" #: src/theme-parser.c:981 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "<%s> må spesifisere anten ein geometri eller eit opphav som har geometri" +msgstr "" +"<%s> må spesifisere anten ein geometri eller eit opphav som har geometri" #: src/theme-parser.c:1080 #, c-format @@ -2183,8 +2203,10 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "Ingen «value»-attributt på elementet <%s>" #: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 -msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "Kan ikkje oppgje både button_width/button_height og forholdstal for knappar" +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "" +"Kan ikkje oppgje både button_width/button_height og forholdstal for knappar" #: src/theme-parser.c:1343 #, c-format @@ -2438,21 +2460,22 @@ msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -"Det skal ikkje vera nokon «resize»-attributt på elemetet <%s> for " -"maksimerte/skuggelagte tilstandar" +"Det skal ikkje vera nokon «resize»-attributt på elemetet <%s> for maksimerte/" +"skuggelagte tilstandar" #: src/theme-parser.c:3464 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Stilen er alt spesifisert for tilstand %s, storleiksendring %s, fokus %s" +msgstr "" +"Stilen er alt spesifisert for tilstand %s, storleiksendring %s, fokus %s" #: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "Stilen er alt spesifisert for tilstand %s, fokus %s" -#: src/theme-parser.c:3536 # TRN: Tema? +#: src/theme-parser.c:3536 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -2473,8 +2496,8 @@ msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"Kan ikkje ha to draw_ops for eit <menu_icon>-element (drakta spesifiserte ein " -"draw_ops-attributt og også eit <draw_ops>-element, eller to element)" +"Kan ikkje ha to draw_ops for eit <menu_icon>-element (drakta spesifiserte " +"ein draw_ops-attributt og også eit <draw_ops>-element, eller to element)" #: src/theme-parser.c:3659 #, c-format @@ -2483,8 +2506,10 @@ msgstr "Det ytste elementet i drakta må vera <metacity_theme>, ikkje <%s>" #: src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit name/author/date/description-element" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit name/author/date/description-element" #: src/theme-parser.c:3684 #, c-format @@ -2493,8 +2518,10 @@ msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inne i eit <constant>-element" #: src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit distance/border/aspect_ratio-element" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "" +"Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit distance/border/aspect_ratio-element" #: src/theme-parser.c:3718 #, c-format @@ -2598,8 +2625,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK-fargespesifikasjon må ha tilstand i klammer, t.d. gtk:fs[NORMAL], der NORMAL " -"er tilstanden: Kunne ikkje tolka «%s»" +"GTK-fargespesifikasjon må ha tilstand i klammer, t.d. gtk:fs[NORMAL], der " +"NORMAL er tilstanden: Kunne ikkje tolka «%s»" #: src/theme.c:989 #, c-format @@ -2607,9 +2634,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK-fargespesifikasjon må ha ei avsluttande klamme etter tilstanden, " -"t.d. gtk:fs[NORMAL], der NORMAL " -"er tilstanden: Kunne ikkje tolka «%s»" +"GTK-fargespesifikasjon må ha ei avsluttande klamme etter tilstanden, t.d. " +"gtk:fs[NORMAL], der NORMAL er tilstanden: Kunne ikkje tolka «%s»" #: src/theme.c:1000 #, c-format @@ -2627,8 +2653,8 @@ msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -"Blandingsformatet er «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» passar ikkje " -"i formatet" +"Blandingsformatet er «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» passar ikkje i " +"formatet" #: src/theme.c:1054 #, c-format @@ -2642,8 +2668,10 @@ msgstr "Alfaverdien «%s» i blanda farge er ikkje mellom 0.0 og 1.0." #: src/theme.c:1111 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Skuggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passar ikkje inn i formatet" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "" +"Skuggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passar ikkje inn i formatet" #: src/theme.c:1122 #, c-format @@ -2695,12 +2723,14 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Koordinatuttrykket fører til deling på null" #: src/theme.c:1779 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Koordinatuttrykket prøver å bruka mod-operatoren på eit flyttal" #: src/theme.c:1836 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Koordinatuttrykket har ein operator «%s» der ein operand var venta" #: src/theme.c:1845 @@ -2743,7 +2773,8 @@ msgstr "Koordinatuttrykket hadde ein opneparentes men ingen sluttparantes" #: src/theme.c:2142 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "Koordinatuttrykket ser ikkje ut til å ha nokon operatorar eller operandar" +msgstr "" +"Koordinatuttrykket ser ikkje ut til å ha nokon operatorar eller operandar" #: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429 #, c-format @@ -2756,13 +2787,15 @@ msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>må vera spesifisert " -"for denne rammestilen" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>må vera " +"spesifisert for denne rammestilen" #: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "Manglande <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "" +"Manglande <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" #: src/theme.c:4445 #, c-format @@ -2781,8 +2814,8 @@ msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"Det er ikkje satt nokon rammestil for vindaugetypen «%s» i drakta «%s», " -"legg til eit <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>-element" +"Det er ikkje satt nokon rammestil for vindaugetypen «%s» i drakta «%s», legg " +"til eit <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>-element" #: src/theme.c:4651 #, c-format @@ -2795,8 +2828,10 @@ msgstr "" #: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "Brukardefinerte konstantar må byrja med stor bokstav; «%s» gjer det ikkje" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "" +"Brukardefinerte konstantar må byrja med stor bokstav; «%s» gjer det ikkje" #: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110 #, c-format @@ -2868,14 +2903,14 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Applikasjonen satte ein ugyldig _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "" -"Vindauget %s set SM_CLIENT_ID på seg sjølv, i staden for på " -"WM_CLIENT_LEADER-vindauget slik som ICCCM spesifiserer.\n" +"Vindauget %s set SM_CLIENT_ID på seg sjølv, i staden for på WM_CLIENT_LEADER-" +"vindauget slik som ICCCM spesifiserer.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -2884,14 +2919,15 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -"Vindauge %s set eit MWM-hint som indikerer at det ikkje kan endra storleik, men set " -"minste storleik %d x %d og største storleik %d x %d: Dette gir ikkje meining.\n" +"Vindauge %s set eit MWM-hint som indikerer at det ikkje kan endra storleik, " +"men set minste storleik %d x %d og største storleik %d x %d: Dette gir ikkje " +"meining.\n" #: src/xprops.c:153 #, c-format @@ -2904,8 +2940,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vindauge 0x%lx har eigenskap %s\n" "som var venta å ha type %s format %d\n" -"og faktisk har type %s format %d n_items %d\n. " -"Dette er truleg ein feil i applikasjonen, ikkje i vindaugehandamaren.\n" +"og faktisk har type %s format %d n_items %d\n" +". Dette er truleg ein feil i applikasjonen, ikkje i vindaugehandamaren.\n" "Vindauget har title=«%s» class=«%s» name=«%s»\n" #: src/xprops.c:399 @@ -2915,8 +2951,8 @@ msgstr "Eigenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8\n" #: src/xprops.c:482 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" "Egenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i " "lista\n" - @@ -5,21 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-30 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-30 21:57+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr " Bruk: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 09:13+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Użycie: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "Program Metacity został skompilowany bez obsługi trybu z informowaniem o " "przebiegu\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nie można przetworzyć \"%s\" jako liczby całkowitej (int)" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nie można rozpoznać końcowych znaków \"%s\" w napisie \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Nie można przetworzyć komunikatu \"%s\" od procesu okna\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Błąd przy odczycie z procesu obsługującego okno: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Przy uruchamianiu metacity-dialog (pytającego o zniszczenie okna) wystąpił " "błąd: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy komputera: %s\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Maksymalizuje okno" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Przywraca zmaksymalizowane okno" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "" "Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny " "program\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Przy uruchamianiu metacity-dialog (informującego o błędzie dotyczącym " "polecenia) wystąpił błąd: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nie zdefiniowano polecenia %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NAZWA_PLIKU] [--" "display=EKRAN] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Na program nie udziela się ŻADNYCH GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji\n" "PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Nie można odnaleźć żadnego motywu! Upewnij się, że istnieje katalog \"%s\" i " "zawiera standardowe motywy." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ponowne uruchomienie nie powiodło się: %s\n" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Nieznany atrybut %s wewnątrz elementu <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Nieznany element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 20:10+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Utilização: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity foi compilado sem suporte para modo verboso\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Incapaz de parsear \"%s\" como um inteiro" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Incapaz de compreender últimos caracteres \"%s\" na expressão \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Falha ao parsear mensagem \"%s\" do processo de diálogo\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Erro ao ler do processo de visualização de diálogo: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Erro ao lançar diálogo-metacity para questionar sobre o matar uma aplicação: " "%s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Falha ao obter nome máquina: %s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Maximizar Janela" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurar Janela" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "" "Outra aplicação está já a utilizar a chave %s com modificadores %x como " "binding\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Erro ao lançar diálogo-metacity para imprimir um erro sobre o comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nenhum comando %d foi definido.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NOMEFICHEIRO] [--" "display=ECRA] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "NÃO existe qualquer garantia; nem sequer de COMERCIALIZAçÃO ou PREPARAÇÃO " "PARA QUALQUER PROPÓSITO.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Incapaz de encontrar um tema! Certifique-se que %s existe e contém os temas " "normais." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento de <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento %s desconhecido" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplicação definiu um _NET_WM_PID fictício %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e7427434..caa32e69 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-20 08:34-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -19,34 +19,34 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity foi compilado sem suporte para modo detalhado\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Não foi possível analisar \"%s\" como um inteiro" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" "Os caracteres à direita \"%s\" na string \"%s\" não foram compreendidos" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Falha ao analisar a mensagem \"%s\" do processo da caixa de diálogo\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Erro ao ler a partir do processo de exibição da caixa de diálogo: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Erro ao exibir caixa de diálogo para perguntar sobre como matar uma " "aplicação: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Falha ao obter o nome da máquina: %s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Maximizar Janela" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Desfazer Maximizar Janela" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" "Algum outro programa já está usando a chave %s com modificadores %x como uma " "vinculação\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Erro ao exibir caixa de diálogo para imprimir uma mensagem de erro sobre um " "comando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nenhum comando %d foi definido.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ARQUIVO] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -145,14 +145,14 @@ msgstr "" "Não há NENHUMA garantia; nem mesmo a de MERCABILIDADE ou VIABILIDADE\n" "PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Nenhum tema encontrado! Verifique que %s existe e contém os temas comuns." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento %s desconhecido" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "A aplicação definiu um _NET_WM_PID %ld inválido\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 14:26+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: <@li.org>\n" @@ -22,40 +22,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Folosire: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity a fost compilat fără suport pentru modul vorbăreţ\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nu am putut parsa \"%s\" ca un întreg" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nu am putut înţelege caracterele \"%s\" din şirul \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Eşuare la parsarea mesajului \"%s\" din dialogul procesului\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Eroare la citire din dialogul de afişare a proceselor: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" "Eroare la lansarea metacity-dialog pentru omorârea unei aplicaţii: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nu am putut încărca numele gazdei: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maximizează fereastra" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurează fereastra" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -109,19 +109,19 @@ msgid "" msgstr "" "Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Eroare la lansarea metacity-dialog pentru a afişa o eroare despre o comandă: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nici o comandă %d nu a fost definită.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NUME_FIŞIER] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -144,14 +144,14 @@ msgstr "" "Nu există NICI O garanţie; nici măcar pentru COMERCIALIZARE sau pentru " "POTRIVIREA CU UN SCOP ANUME.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Nu am putut găsi o temă ! Asiguraţi-vă că %s există şi conţine temele uzuale." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Eşuare la restartare: %s\n" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "atribut necunoscut %s în elementul <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Element necunoscut %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplicaţia a setat un _NET_WM_PID fals %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:11+0300\n" "Last-Translator: \"Andrew W. Nosenko\" <awn@bcs.zp.ua>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Использование: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "\"Метасити\" был собран без поддержки режима подробных собщений\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Не удалось разобрать \"%s\" как целое число" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Не удалось распознать замыкающие символы \"%s\" в строке \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Произошёл сбой при разборе сообщения \"%s\" из диалогового процесса\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Произошла ошибка чтения из процесса отображения диалога: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для запроса на уничтожение " "приложения: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при получении имени узла: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Развернуть окно на весь экран" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Восстановить прежний размер окна" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Клавишу \"%s\" со связующими модификаторами \"%x\" уже использует другая " "программа\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для вывода сообщения об " "ошибке команды: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команда %d не была определена.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ФАЙЛ] [--" "display=ДИСПЛЕЙ] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "гарантий потребительской стоимости и пригодности для выполнения каких бы то " "ни было определённых задач.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти тему! Убедитесь, что каталог \"%s\" существует и содержит " "обычные темы." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при перезапуске: %s\n" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Атрибут \"%s\" элемента <geometry> неизвестен" msgid "Unknown element %s" msgstr "Элемент \"%s\" неизвестен" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.sk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-24 04:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 08:54+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: src/tools/metacity-message.c:150 @@ -24,38 +24,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Pouitie: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity bol skompilovan bez podpory zobrazovania informci\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nepodarilo sa spracova \"%s\" ako cel slo" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nerozpoznan znaky na konci \"%s\" v reazci \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Nepodarilo sa spracova sprvu \"%s\" z dialgovho procesu\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Chyba pri tan z procesu pre zobrazenie dialgu: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Chyba pri spusten dialgu metacity pre zabitie aplikcie: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zska meno hostitea: %s\n" @@ -100,24 +101,25 @@ msgstr "Maximalizova okno" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Odmaximalizova okno" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "In program u pouva klves %s s modifiktormi %x ako klvesov skratku.\n" +msgstr "" +"In program u pouva klves %s s modifiktormi %x ako klvesov skratku.\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Chyba pri spusten dialgu metacity pre zobrazenie chyby prkazu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nedefinovan prkaz %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=SBOR] [--" "display=DISPLEJ] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -140,12 +142,14 @@ msgstr "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -msgstr "Nepodarilo sa njs tmu. Overte, e %s existuje a obrazuje obvykl tmy." +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgstr "" +"Nepodarilo sa njs tmu. Overte, e %s existuje a obrazuje obvykl tmy." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nepodarilo znovu spusti: %s\n" @@ -312,7 +316,8 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Okno \"%s\" neodpoved." #: src/metacity-dialog.c:93 -msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "Vynten ukonenie tejto aplikcie spsob stratu neuloench zmien." #: src/metacity-dialog.c:103 @@ -1522,11 +1527,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Tto klvesov skratka men, i je okno vdy nad ostatnmi oknami. Formt je \"<Control>a\" alebo \"<Shift><" -"Alt>F1. Spracovanie je dos liberlne a umouje mal aj vek psmen a " -"skratky ako je \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Ak nastavte tto monos " -"na pecilnu hodnotu \"disabled\", pre tto akciu nebude definovan iadna " -"klvesov skratka." +"Tto klvesov skratka men, i je okno vdy nad ostatnmi oknami. Formt je " +"\"<Control>a\" alebo \"<Shift><Alt>F1. Spracovanie je dos " +"liberlne a umouje mal aj vek psmen a skratky ako je \"<Ctl>\" " +"a \"<Ctrl>\". Ak nastavte tto monos na pecilnu hodnotu \"disabled" +"\", pre tto akciu nebude definovan iadna klvesov skratka." #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1928,7 +1933,8 @@ msgstr "" #: src/screen.c:449 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nepodarilo sa zska vber sprvcu okien pre obrazovku %d na displeji \"%s" "\".\n" @@ -2015,7 +2021,7 @@ msgstr "Neznmy atrib %s v elemente <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Neznmy element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2067,7 +2073,8 @@ msgstr "Uhol mus by medzi 0.0 a 360.0, a je %g\n" #: src/theme-parser.c:638 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "Alfa mus by medzi 0.0 (neviditen) a 1.0 (plne nakreslen), a je %g\n" +msgstr "" +"Alfa mus by medzi 0.0 (neviditen) a 1.0 (plne nakreslen), a je %g\n" #: src/theme-parser.c:684 #, c-format @@ -2166,8 +2173,10 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "Chbajci atribt \"value\" v elemente <%s>" #: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 -msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "Nie je mon zada aj button_width/button_height a aj pomer strn tlaidiel" +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "" +"Nie je mon zada aj button_width/button_height a aj pomer strn tlaidiel" #: src/theme-parser.c:1343 #, c-format @@ -2465,7 +2474,8 @@ msgstr "Najvym elementovm tmy mus by <metacity_theme>, nie <%s>" #: src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "Element <%s> nie je povolen v elemente name/author/date/description" #: src/theme-parser.c:3684 @@ -2475,8 +2485,10 @@ msgstr "Element <%s> nie je povolen v elemente <constant>" #: src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "Element <%s> nie je povolen v elemente vzdialenosti/okrajov/pomeru strn" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "" +"Element <%s> nie je povolen v elemente vzdialenosti/okrajov/pomeru strn" #: src/theme-parser.c:3718 #, c-format @@ -2607,7 +2619,8 @@ msgstr "V pecifikcii farby nerozpoznan komponent \"%s\"" msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -msgstr "Formt mieania he \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" tomu neodpoved" +msgstr "" +"Formt mieania he \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" tomu neodpoved" #: src/theme.c:1054 #, c-format @@ -2621,7 +2634,8 @@ msgstr "Hodnota alfa \"%s\" v mieanej farbe nie je medzi 0.0 a 1.0" #: src/theme.c:1111 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "Formt tiea je \"shade/base_color/factor\", \"%s\" tomu neodpoved" #: src/theme.c:1122 @@ -2649,19 +2663,22 @@ msgstr "Vraz umiestnenia obsahuje znak '%s', ktor nie je povolen" msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" -msgstr "Vraz umiestnenia obsahuje relne slo '%s', ktor nie je mon spracova." +msgstr "" +"Vraz umiestnenia obsahuje relne slo '%s', ktor nie je mon spracova." #: src/theme.c:1464 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "Vraz umiestnenia obsahuje cel sl '%s', ktor nie je mon spracova." +msgstr "" +"Vraz umiestnenia obsahuje cel sl '%s', ktor nie je mon spracova." #: src/theme.c:1531 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" -msgstr "Vraz umiestnenia obsahuje neznmy opertor na zaiatku tohto textu: \"%s\"" +msgstr "" +"Vraz umiestnenia obsahuje neznmy opertor na zaiatku tohto textu: \"%s\"" #: src/theme.c:1588 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" @@ -2672,12 +2689,14 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Vsledok vrazu umiestnenia je delenie nulou" #: src/theme.c:1779 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Vraz umiestnenia sa sna poui opertor modulo na relne slo" #: src/theme.c:1836 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Vraz umiestnenia obsahuje opertor \"%s\" tam, kde sa oakva operand" #: src/theme.c:1845 @@ -2738,8 +2757,10 @@ msgstr "" #: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "Chbajce <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "" +"Chbajce <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" #: src/theme.c:4445 #, c-format @@ -2772,7 +2793,8 @@ msgstr "" #: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Pouvatesk kontanty musia zata vekm psmenom, \"%s\" nezana" #: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110 @@ -2845,7 +2867,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikcia nastavila neplatn _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2861,7 +2883,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2893,8 +2915,8 @@ msgstr "Vlastnos %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatn UTF-8\n" #: src/xprops.c:482 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" "Vlastnos %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatn UTF-8 pre poloku %d v " "zozname\n" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:46+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -18,40 +18,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uporaba: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity je bil preveden brez podpore za zgovorni način\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nisem mogel razčleniti \"%s\" kot celoštevilčne vrednosti" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nisem razumel končnih znakov \"%s\" v nizu \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Nisem uspel razčleniti sporočila \"%s\" iz procesa dialogov\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Napaka ob branju iz procesa prikaza dialogov: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" "Napaka ob zaganjanju metacity-dialog, da bi vprašal o ubijanju programa: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nisem uspel dobiti gostitelja z imenom: %s\n" @@ -101,24 +101,24 @@ msgid "Unmaximize Window" msgstr "Odrazpni okno" # G:1 K:0 O:0 -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Napaka ob zaganjanju metacity-dialog za izpis napake o ukazu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ukaz %d ni bil naveden.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 #, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=IMEDATOTEKE] [--display=ZASLON] [--" "replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Program prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez PRODAJNE VREDNOSTI\n" "PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel najti teme! Prepričajte se ali %s obstaja in vsebuje običajne " "teme." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nisem uspel znova pognati: %s\n" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Neznan atribut %s elementa <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Neznan element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Program je nastavil pokvarjen _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 00:55+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Përdorimi: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "Metacity është kompiluar pa përfshirë suportin për menyrën bashkë-" "dialoguese\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Analizimi i \"%s\" si i plotë është e pamundur" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Gërmat \"%s\" tek stringa \"%s\" janë të pakuptueshme" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Analiza e mesazhit \"%s\" nga procesi i dialogut dështoi\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Gabim gjatë leximit të dialogut të procesit: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Gabim gjatë lëshimit të dialogut-metacity për të pyetur nëse dëshiron të " "përfundosh një aplikativ: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Gabim gjatë marrjes së emrit të host: %s\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Dritarja në maksimum" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Demaksimizo dritaren" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "" "Ndonjë program tjetër është duke përdorur kombinimin e pulsantit %s me " "ndryshuesin %x\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Gabim gjatë ekzekutimit të metacity-dialog për të lajmëruar një gabim në " "lidhje me një komandë: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Komanda %d nuk është përcaktuar.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -147,14 +147,14 @@ msgstr "" "NUK afrohet asnjë garanci; as për TREGËTI apo PËRDORIM PËR NDONJË QËLLIM TË " "VEÇANTË.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Nuk u gjet asnjë temë! Sigurohu që %s ekziston dhe përmban temat e zakonshme." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Rinisja dështoi: %s\n" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Atribut %s i panjohur tek elementi <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Element %s i panjohur" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikativi ka vendosur një _NET_WM_PID të gabuar %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Коришћење: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Метасити је преведен без подршке за обавештајни начин рада\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Нисам могао да издвојим „%s“ као целобројну вредност" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Нисам разумео водеће карактере „%s“ у низу карактера „%s“" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Нисам успео да издвојим поруку „%s“ из прозорчета процеса\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Грешка приликом читања из прозорчета процеса: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Грешка приликом покретања metacity-dialog због упита о убијању програма „%" "s“\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Увећај прозор" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Поништи увећавање прозора" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Неки други програм већ користи тастер %s са измењивачима %x за неку " "функцију\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Грешка приликом покретања metacity-dialog програма због штампања грешке о " "команди: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Није дефинисана команда %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ИД] [--sm-save-file=ИМЕ-ДАТОТЕКЕ] [--" "display=ЕКРАН] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Никаква гаранција НЕ постоји; чак ни гаранција о подобности за одређену " "намену.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Нисам могао да пронђем тему! Проверите се да %s постоји и да садржи " "уобичајне теме." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Нисам успео да се поново покренем: %s\n" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Непознат атрибут %s у <geometry> елементу" msgid "Unknown element %s" msgstr "Непознат елемент %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 6d9fa396..a4998d98 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Korišćenje: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metasiti je preveden bez podrške za obaveštajni način rada\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nisam mogao da izdvojim „%s“ kao celobrojnu vrednost" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nisam razumeo vodeće karaktere „%s“ u nizu karaktera „%s“" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Nisam uspeo da izdvojim poruku „%s“ iz prozorčeta procesa\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Greška prilikom čitanja iz prozorčeta procesa: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Greška prilikom pokretanja metacity-dialog zbog upita o ubijanju programa „%" "s“\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Uvećaj prozor" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Poništi uvećavanje prozora" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Neki drugi program već koristi taster %s sa izmenjivačima %x za neku " "funkciju\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Greška prilikom pokretanja metacity-dialog programa zbog štampanja greške o " "komandi: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nije definisana komanda %d.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=IME-DATOTEKE] [--" "display=EKRAN] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Nikakva garancija NE postoji; čak ni garancija o podobnosti za određenu " "namenu.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da pronđem temu! Proverite se da %s postoji i da sadrži " "uobičajne teme." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da se ponovo pokrenem: %s\n" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Nepoznat atribut %s u <geometry> elementu" msgid "Unknown element %s" msgstr "Nepoznat element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 12:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -20,34 +20,34 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Användning: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity kompilerades utan stöd för utförligt läge\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett heltal" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Förstod inte de avslutande tecknen \"%s\" i strängen \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Misslyckades med att tolka meddelandet \"%s\" från dialogprocess\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Fel vid läsning från dialogvisningsprocess: %s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Fel vid start av metacity-dialog för att fråga om ett program skulle dödas: %" "s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Misslyckades med att få tag i värdnamn: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maximera fönster" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Avmaximera fönster" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "bindning\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILNAMN] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Det finns INGA garantier; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT " "SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta ett tema! Försäkra dig om att %s finns och innehåller " "vanliga teman." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Okänt attribut %s i <geometry>-element" msgid "Unknown element %s" msgstr "Okänt element %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -4,54 +4,55 @@ # # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: Tamil Metacity 2.4" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tamil Metacity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" +"0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" @@ -94,30 +95,30 @@ msgstr "" msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -127,13 +128,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1578,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2431,4 +2432,3 @@ msgstr "" msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:55+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Kullanım: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity, ayrıntılı kip desteği olmadan derlenmiş\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\" bir tamsayı olarak ayrıştırılamadı" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" dizgisinin sonundaki \"%1$s\" karakterleri anlaşılmadı" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "İletişim kutusu işleminden gelen \"%s\" iletisi ayrıştırılamadı\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "İletişim kutusu gösteren işlemden okuma hatası: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "metacity-dialog'u bir uygulamanın öldürülmesiyle ilgili soru sormak amacıyla " "başlatırken hata: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Konak makine adının ne olduğu öğrenilemedi: %s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ekranı Kapla" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Önceki Boyut" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "" "%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından " "atanmış\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Bir komutla ilgili hatayı göstermek için metacity-dialog başlatılırken hata: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 #, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=DOSYA_ADI] [--display=X_OTURUMU] [--" "replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Bu, özgür yazılımdır; telif koşullarını öğrenmek için kaynak koda bakın.\n" "Hiç bir garantisi, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞU için dahi, YOKTUR.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Hiç tema bulunamadı! %s dizininin var olduğundan ve bildiğimiz temaları " "içerdiğinden emin olun." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Yeniden başlanamadı: %s\n" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "<geometry> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s" msgid "Unknown element %s" msgstr "Bilinmeyen öğe %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Uygulama _NET_WM_PID'e geçersiz %ld değerini atadı\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-05 03:08--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -17,40 +17,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Використання: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "\"Метасіті\" було скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Не вдалось проаналізувати як ціле \"%s\"" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Не вдалось розпізнати останні символи \"%s\" у рядку \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Збій при аналізі повідомлення \"%s\" від діалогового процесу\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Помилка при зчитуванні з діалогового процесу: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Помилка при відкриванні діалогу закриття програми: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Збій при отриманні назви комп'ютера: %s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Максимізувати вікно" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Демаксимізувати вікно" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "" "Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості " "прив'язки\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Помилка при відкриванні діалогу виводу повідомлення про помилку у команді: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команду %d не визначено.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ІДЕНТИФІКАТОР] [--sm-save-file=ФАЙЛ] " "[--display=ДИСПЛЕЙ] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Не надається НІЯКИХ гарантій; навіть ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ чи " "ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Неможливо знайти тему! Перевірте чи існує %s та чи він містить прийнятну " "тему." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Збій перезапуску: %s\n" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Невідома ознака %s у елементі <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Невідомий елемент %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Додаток встановив неправильне значення _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 18:53+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,39 +19,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Cách dùng: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity đã được biên dịch không hỗ trợ phương thức verbose\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Không thể phân tích \"%s\" thành một số nguyên" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Không thể hiểu ký tự đuôi \"%s\" trong chuỗi \"%s\"" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Lỗi phân tích thông điệp \"%s\" từ tiến trình hội thoại\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Lỗi đọc tiến trình hiển thị hộp thoại: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để hỏi về việc buộc kết thúc ứng dụng: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Lỗi lấy tên máy: %s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Phóng to cửa sổ" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Bỏ phóng to cửa sổ" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -105,17 +105,17 @@ msgid "" msgstr "" "Một vài chương trình đã dùng phím %s với phím bổ trợ %x như là liên kết\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để in thông báo lỗi về lệnh: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgstr "" "Chương trình không có sự bảo đảm nào, thậm chí không có tính thương mại hay " "cho một mục đích đặc biệt nào cả.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Không thể tìm thấy theme! Hãy chắc rằng %s tồn tại và chứa theme thường dùng." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Lỗi khởi động lại: %s\n" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Thuộc tính lạ %s trên phần tử <geometry>" msgid "Unknown element %s" msgstr "Phần tử lạ %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Ứng dụng đặt bogus _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:51+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Po s' è siervi: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity a stî copilé sins sopoirt pol môde badjawe\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" @@ -98,24 +98,24 @@ msgstr "Mete li purnea å pus grand" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Rimete li purnea a s' grandeu di dvant" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NODOFITCHÎ] [--" "display=HÅYNAEDJE] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "" "I n' a NOLE WAERANTEYE; nén minme ki vos VINDRÎZ bén\n" "li programe ou ki vos vs è SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Dji n' a nén savou renonder: %s\n" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemint nén cnowhou %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 95f039b5..9b12d825 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 15:16+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "用法:%s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity 编译的时候没有加入详细模式的支持\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "无法将“%s”解析为整数" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "不理解结尾字符“%s”(位于字符串“%s”中)" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "无法通过对话进程解析消息“%s”\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "读取对话显示进程时出错:%s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "启动 metacity-dialog 查询有关杀死应用程序的情况时出错:%s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "无法获取主机名:%s\n" @@ -101,24 +101,24 @@ msgstr "最大化窗口" msgid "Unmaximize Window" msgstr "取消最大化窗口" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "某个其它程序已经将按键 %s 和修饰键 %x 配合使用作为一种组合\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "用 metacity-dialog 输出一个命令错误消息时出错:%s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "命令 %d 尚未定义。\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=文件名] [--" "display=显示] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "" "这是自由软件:版权条款请参见源码.\n" "不存在任何保证:即使是对商用性或者适合某种特定目的也不作保证。\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "无法找到主题!请确认 %s 存在并且含有正常的主题。" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "无法重启动:%s\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "<geometry> 元素上未知的属性 %s" msgid "Unknown element %s" msgstr "未知的元素 %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8cbb9fa8..ceb4517f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-07 22:58+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -19,39 +19,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "用法:%s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "當編譯 metacity 時沒有使用詳細偵錯模式\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "無法以整數的方式分析“%s”" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "無法理解字串“%2$s”中的結束字元“%1$s”" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "無法從對話方塊進程中分析訊息“%s”\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "從對話方塊進程中讀取資料時出現錯誤:%s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "嘗試啟動 metacity-dialog 來詢問是否強行中止其它程式時出現錯誤:%s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "無法獲取主機名稱:%s\n" @@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "視窗最大化" msgid "Unmaximize Window" msgstr "視窗還原最大化" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "當嘗試啟動 metacity-dialog 來顯示某指令的錯誤訊息時出現錯誤:%s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-client-id=識別碼] [--sm-save-file=檔案名稱] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgstr "" "本程式是自由軟體;有關版權的詳情請參考源程式碼。本程式不負任何擔保責任;亦無" "對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "找不到任何佈景主題!請確定 %s 已經存在而且其中存放了平常使用的佈景主題。" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "無法重新啟動:%s\n" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "<geometry> 元素中出現不明的屬性 %s" msgid "Unknown element %s" msgstr "不明的元素 %s" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |