diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 409 |
1 files changed, 195 insertions, 214 deletions
@@ -1,38 +1,32 @@ # Hungarian translation of metacity. -# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the metacity package. # # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003. # Gabor Sari <saga at externet dot hu>, 2003. # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2016. -# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-21 13:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-05 17:29+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-17 00:29+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435 +#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:429 msgid "Metacity" msgstr "Metacity" -#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name) -#: data/applications/metacity.desktop.in:7 -msgid "preferences-system-windows" -msgstr "preferences-system-windows" - #: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" @@ -170,54 +164,50 @@ msgid "Restore window" msgstr "Ablak visszaállítása" #: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Felgördített állapot átváltása" - -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Minimize window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 msgid "Move window" msgstr "Ablak áthelyezése" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 msgid "Resize window" msgstr "Ablak átméretezése" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "Ablak megjelenítése minden munkaterületen vagy csak az egyiken" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "Fedett ablak előtérbe hozása, egyébként háttérbe küldése" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Ablak más ablakok elé hozása" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 msgid "Lower window below other windows" msgstr "Ablak más ablakok mögé küldése" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Ablak függőleges maximalizálása" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Ablak vízszintes maximalizálása" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:55 msgid "View split on left" msgstr "Bal oldali felosztás megjelenítése" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:59 msgid "View split on right" msgstr "Jobb oldali felosztás megjelenítése" @@ -235,17 +225,35 @@ msgstr "" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:23 msgid "Compositing Manager" -msgstr "Kompozíciókezelő" +msgstr "Kompozitáláskezelő" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24 -msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." -msgstr "Meghatározza, hogy a Metacity kompozíciókezelő-e." +#| msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." +msgid "" +"Determines whether Metacity is a compositing manager. DEPRECATED: This key " +"is deprecated, use the “compositor” instead." +msgstr "" +"Meghatározza, hogy a Metacity kompozitáláskezelő-e. ELAVULT: ez a kulcs" +" elavult, használja a „compositor” kulcsot helyette." + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:33 +#| msgid "Composited:" +msgid "Compositor" +msgstr "Kompozitáló" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:31 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34 +msgid "" +"Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are " +"“none” and “xrender”." +msgstr "" +"A kompozitáló, amelyet a Metacity a kompozitáláshoz használni fog. A" +" lehetséges értékek: „none” és „xrender”." + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Szélek csempézésének engedélyezése ablakok képernyőszélekre ejtésekor" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:32 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:43 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " @@ -256,11 +264,11 @@ msgstr "" "felét fogják elfoglalni. Az ablakok felső képernyőszélre ejtése teljesen " "maximalizálja azokat." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:41 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:52 msgid "Window placement behavior" msgstr "Ablakelhelyezés viselkedése" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:53 msgid "" "Metacity's default window-placement behavior is smart (first-fit), similar " "to behaviors in some other window managers. It will try to tile windows so " @@ -278,27 +286,6 @@ msgstr "" "„origin” esetén a munkaterületek bal felső sarkaihoz, vagy „random” esetén " "az új ablakokat a munkaterületeiken belül véletlenszerű pozícióba helyezi el." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" -"Ha ez be van állítva, a kisebb erőforrásigény érdekében a könnyű " -"használhatóságból áldoz fel" - -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:58 -msgid "" -"If true, Metacity will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "" -"Ha ez be van állítva, akkor a Metacity a felhasználónak kevesebb " -"visszajelzést ad drótvázak használatával, animációk kikapcsolásával, vagy " -"egyéb módon. Ez a használhatóság jelentős csökkentése sok felhasználó " -"számára, de lehetővé teszi az örökölt alkalmazásoknak a működés folytatását " -"és terminál kiszolgálóknak is hasznos engedmény lehet. Azonban a drótváz " -"szolgáltatás ki van kapcsolva, ha az akadálymentesítés be van kapcsolva." - #: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:11 msgid "Theme Name" msgstr "Téma neve" @@ -333,98 +320,102 @@ msgstr "" "fájlból és CSS-ből vannak betöltve. Ezen tématípus használatakor egy " "érvényes témanevet KELL megadnia." -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:45 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:86 msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:103 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:122 msgid "Dark Theme:" msgstr "Sötét téma:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:142 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 msgid "Frame Type:" msgstr "Kerettípus:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:156 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:175 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:157 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:176 msgid "Dialog" msgstr "Párbeszédablak" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:158 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:177 msgid "Modal Dialog" msgstr "Kizárólagos párbeszédablak" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:159 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:178 msgid "Utility" msgstr "Segédprogram" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:160 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:179 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:180 msgid "Border" msgstr "Szegély" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:162 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:181 msgid "Attached" msgstr "Csatolva" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:190 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:209 msgid "Frame Flags:" msgstr "Keret jelzői:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:205 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:224 msgid "Has Focus" msgstr "Fókuszban" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:220 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:239 msgid "Shaded" msgstr "Felgördítve" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:234 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:253 msgid "Maximized" msgstr "Maximalizálva" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:248 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:267 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:262 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:281 msgid "Tiled" msgstr "Mozaik" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:302 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:321 msgid "Button Layout:" msgstr "Gombelrendezés:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:341 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:360 msgid "Composited:" msgstr "Kompozitált:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:381 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:400 msgid "Scale:" msgstr "Méretezés:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:441 theme-viewer/theme-viewer-window.c:637 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:636 msgid "Choose Theme" msgstr "Válasszon témát" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:481 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:508 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:570 theme-viewer/theme-viewer-window.c:253 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:597 theme-viewer/theme-viewer-window.c:252 msgid "Run" msgstr "Futtatás" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:592 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:619 msgid "Benchmark" msgstr "Teljesítményteszt" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:652 theme-viewer/theme-viewer-window.c:982 +msgid "Metacity Theme Viewer" +msgstr "Metacity témamegjelenítő" + #: libmetacity/meta-color-spec.c:246 #, c-format msgid "" @@ -561,26 +552,26 @@ msgstr "A koordinátakifejezés üres vagy értelmezhetetlen volt" msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" msgstr "A koordinátakifejezésben „%s” változó vagy állandó ismeretlen volt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:638 libmetacity/meta-draw-spec.c:648 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:683 libmetacity/meta-draw-spec.c:693 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "A koordinátakifejezés nullával való osztást okozott." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:775 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:782 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "A koordinátakifejezésben egy operandus helyén „%s” operátor volt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:784 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:791 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "A koordinátakifejezésben a várt operátor helyett operandus szerepelt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:792 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:799 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "A koordinátakifejezés operátorral végződött, nem operandussal" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:802 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:809 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -589,25 +580,25 @@ msgstr "" "A koordinátakifejezésben „%c” operátort „%c” operátor követi úgy, hogy nincs " "köztük operandus" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:934 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:941 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "A koordinátakifejezés-elemző túlcsordította a pufferét." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:964 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:971 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "A koordinátakifejezésben záró zárójel szerepelt kezdő nélkül" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1037 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1044 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "A koordinátakifejezésben kezdő zárójel szerepelt záró nélkül" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1047 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1054 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" "A koordinátakifejezésben úgy tűnik nincsenek sem operátorok, sem operandusok" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1239 libmetacity/meta-draw-spec.c:1259 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1279 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1246 libmetacity/meta-draw-spec.c:1266 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1286 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" msgstr "A téma által tartalmazott kifejezés hibát okozott: %s" @@ -651,12 +642,12 @@ msgstr "A keretgeometria nem határozza meg a gombok méretét" #. * in theme XML. The "<frame ...>" is intended as a noun phrase, #. * and the "missing" qualifies it. You should translate "whatever". #. -#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:469 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:467 #, c-format msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />" msgstr "Hiányzó <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='bármi' /> elem" -#: libmetacity/meta-frame-style.c:326 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:324 #, c-format msgid "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for " @@ -817,11 +808,11 @@ msgstr "„%s” ablak típushoz már hozzá van rendelve egy stílus beállít #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3200 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3497 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "<%s> elem nem engedélyezett <%s> alatt" @@ -907,49 +898,49 @@ msgstr "Nincsen „%s” nevű <draw_ops> meghatározva" msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "„%s” draw_ops ide beépítésével körkörös hivatkozás alakulna ki" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2979 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "„%s” pozíció ismeretlen a keretdarabhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2987 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "A keretstílusnak már van egy darabja a(z) „%s” pozícióban" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3003 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Nincs „%s” nevű <draw_ops> meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "„%s” funkció ismeretlen a gombhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3045 #, c-format msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" "A(z) „%s” gombfunkció nem létezik ebben a verzióban (%d, szükséges: %d)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3054 #, c-format msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "„%s” állapot ismeretlen a gombhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3061 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" "A keretstílusnak már van gombja a(z) „%s” funkcióra a(z) „%s” állapotban" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3078 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "Nincs „%s” nevű <draw_ops> meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3112 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -958,7 +949,7 @@ msgstr "" "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet határozott " "meg)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3148 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -966,7 +957,7 @@ msgstr "" "Nem lehet két draw_ops-a egy <button> elemnek (a téma meghatározott egy " "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3184 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -974,28 +965,28 @@ msgstr "" "Nem lehet két draw_ops-a egy <menu_icon> elemnek (a téma meghatározott egy " "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3288 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen a fókusz attribútumhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen az állapot attribútumhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3306 #, c-format msgid "A style called '%s' has not been defined" msgstr "„%s” nevű stílus nincs meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3324 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3347 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen az átméretezés attribútumhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3358 #, c-format msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -1004,36 +995,36 @@ msgstr "" "A(z) <%s> elemnek nem szabadna „resize” attribútummal rendelkeznie a teljes " "méretű/felgördített állapothoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3379 #, c-format msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "A(z) <%s> elemnek nem szabadna „resize” attribútummal rendelkeznie a teljes " "méretű állapothoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3394 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3442 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" "%s állapothoz, %s átméretezéshez és %s fókuszhoz már meg van határozva stílus" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3406 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3418 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3430 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3454 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3466 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3478 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "%s állapothoz és %s fókuszhoz már meg van határozva stílus" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3544 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Hibás verziómeghatározás: „%s”" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3615 msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -1041,45 +1032,45 @@ msgstr "" "A „version” attribútum nem használható a metacity-theme-1.xml vagy metacity-" "theme-2.xml fájlban" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3638 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" "A téma a(z) %s verziót igényli, de az utolsó támogatott témaverzió %d.%d" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3662 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "A téma legkülső eleme <metacity_theme> kell legyen, nem pedig <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3682 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" "A(z) <%s> elem nem megengedett egy name/author/date/description elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3688 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "A(z) <%s> elem nem megengedett egy <constant> elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3701 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" "<%s> elem nem megengedett egy distance/border/aspect_ratio elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3724 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "<%s> elem nem megengedett egy rajzoló művelet elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3735 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3766 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3772 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3778 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "<%s> elem nem megengedett egy <%s> elemen belül" @@ -1088,16 +1079,16 @@ msgstr "<%s> elem nem megengedett egy <%s> elemen belül" #. * is given in angle brackets) was not found in a given theme (whose #. * name is given second, in quotation marks). #. -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3832 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3840 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3848 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3856 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3865 #, c-format msgid "No <%s> set for theme '%s'" msgstr "Nincs <%s> beállítva a(z) „%s” témához" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3878 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3876 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " @@ -1106,29 +1097,29 @@ msgstr "" "Nincs keretstílus beállítva a(z) „%s” ablaktípushoz a(z) „%s” témában, adjon " "hozzá egy <window type='%s' style_set='bármi' />elemet" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4141 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4139 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "Nincsen draw_ops a keretdarabhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4157 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4155 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "Nincs draw_ops megadva a gombhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4272 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4283 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4294 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4305 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4316 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4270 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4281 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4292 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4303 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4314 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> kétszer lett meghatározva ehhez a témához" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4355 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4353 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Nincs szöveg engedélyezve a(z) <%s> elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4621 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4619 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'" msgstr "Nem található érvényes fájl a következő témához: „%s”" @@ -1159,7 +1150,7 @@ msgstr "Vá_rakozás" msgid "_Force Quit" msgstr "_Erőltetett kilépés" -#: src/core/main.c:101 +#: src/core/main.c:102 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -1174,50 +1165,73 @@ msgstr "" "NINCS garancia; még az ELADHATÓSÁGRA vagy EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA " "vonatkozólag sem.\n" -#: src/core/main.c:215 +#: src/core/main.c:198 src/core/main.c:215 +#, c-format +msgid "Option “%s” is deprecated, use the “--compositor” instead." +msgstr "" +"A(z) „%s” kapcsoló elavult, használja a „--compositor” kapcsolót helyette." + +#: src/core/main.c:243 +#, c-format +msgid "“%s” is not a valid compositor" +msgstr "A(z) „%s” nem érvényes kompozitáló" + +#: src/core/main.c:278 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása" -#: src/core/main.c:221 +#: src/core/main.c:284 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "A futó ablakkezelő helyettesítése a Metacity-vel" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:290 msgid "Specify session management ID" msgstr "A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása" -#: src/core/main.c:232 +#: src/core/main.c:295 msgid "X Display to use" msgstr "A használandó X megjelenítő" -#: src/core/main.c:238 +#: src/core/main.c:301 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "A munkamenet előkészítése a mentési fájlból" -#: src/core/main.c:244 +#: src/core/main.c:307 msgid "Print version" msgstr "Verzió kinyomtatása" -#: src/core/main.c:250 +#: src/core/main.c:313 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Az X-hívások szinkronná tétele" -#: src/core/main.c:256 +#: src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing on" msgstr "Kompozitálás bekapcsolása" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:331 msgid "Turn compositing off" msgstr "Kompozitálás kikapcsolása" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:340 +#| msgid "Composited:" +msgid "Compositor to use" +msgstr "Használandó kompozitáló" + +#: src/core/main.c:346 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ne tegye teljes képernyőssé a maximalizált és díszítésekkel nem rendelkező " "ablakokat" -#: src/core/prefs.c:1524 +#: src/core/prefs.c:905 +msgid "" +"Setting “compositing-manager” is deprecated, use the “compositor” instead." +msgstr "" +"A „compositing-manager” beállítás elavult, használja a „compositor”" +" beállítást helyette." + +#: src/core/prefs.c:1446 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" @@ -1252,33 +1266,33 @@ msgstr "" "mentését", emiatt ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan " "újra kell indítania." -#: src/core/util.c:105 +#: src/core/util.c:106 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "%s naplófájl megnyitva\n" #. Translators: the title of a window from another machine -#: src/core/window-props.c:570 +#: src/core/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ezen: %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: src/core/window-props.c:602 +#: src/core/window-props.c:583 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "%s (rendszergazdaként)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: src/core/window-props.c:620 +#: src/core/window-props.c:602 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "%s (mint: %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: src/core/window-props.c:626 +#: src/core/window-props.c:608 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "%s (másik felhasználóként)" @@ -1288,54 +1302,26 @@ msgstr "%s (másik felhasználóként)" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Használat: %s\n" -#: src/ui/frames.c:1307 +#: src/ui/frames.c:1255 msgid "Close Window" msgstr "Ablak bezárása" -#: src/ui/frames.c:1310 +#: src/ui/frames.c:1258 msgid "Window Menu" msgstr "Ablak menü" -#: src/ui/frames.c:1313 -msgid "Window App Menu" -msgstr "Ablak app menü" - -#: src/ui/frames.c:1316 +#: src/ui/frames.c:1261 msgid "Minimize Window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: src/ui/frames.c:1319 +#: src/ui/frames.c:1264 msgid "Maximize Window" msgstr "Ablak maximalizálása" -#: src/ui/frames.c:1322 +#: src/ui/frames.c:1267 msgid "Restore Window" msgstr "Ablak visszaállítása" -#: src/ui/frames.c:1325 -msgid "Roll Up Window" -msgstr "Ablak felgördítése" - -#: src/ui/frames.c:1328 -msgid "Unroll Window" -msgstr "Ablak lenyitása" - -#: src/ui/frames.c:1331 -msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Ablak legfelül tartása" - -#: src/ui/frames.c:1334 -msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Ablak eltávolítása legfelülről" - -#: src/ui/frames.c:1337 -msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "Mindig a látható munkaterületen" - -#: src/ui/frames.c:1340 -msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "Ablak kirakása csak egy munkaterületre" - #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:65 msgid "Mi_nimize" @@ -1432,7 +1418,7 @@ msgstr "1_0. munkaterület" msgid "Workspace %s%d" msgstr "%s%d. munkaterület" -#: src/ui/menu.c:351 +#: src/ui/menu.c:358 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Áthelyezés mási_k munkaterületre" @@ -1534,7 +1520,7 @@ msgstr "Mod5" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/ui/ui.c:871 +#: src/ui/ui.c:853 msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita" msgstr "Visszaállás az alapértelmezett, Adwaita GTK+ témára" @@ -1554,12 +1540,12 @@ msgstr "A használandó téma neve" msgid "NAME" msgstr "NÉV" -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:103 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:102 #, c-format msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds." msgstr "A(z) <b>%s</b> <b>%s</b> téma <b>%f</b> másodperc alatt betöltve." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:133 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:132 #, c-format msgid "" "Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription " @@ -1568,7 +1554,7 @@ msgstr "" "MetaFrameBorder objektumok <b>%f</b> másodperc alatt megkapva (CSS betöltés, " "PangoFontDescription létrehozás és címmagasság kiszámítása)." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:208 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:207 #, c-format msgid "" "Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> " @@ -1580,11 +1566,6 @@ msgstr "" "beleértve az X-kiszolgáló erőforrásokat (<b>%f</b> ezredmásodperc " "képkockánként)." -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:245 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:244 msgid "Run again" msgstr "Futtatás újra" - -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:986 -msgid "Metacity Theme Viewer" -msgstr "Metacity témamegjelenítő" - |