From 0bde8fe275c65a33a298ebca4f1c74ddd2652061 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Sun, 6 Feb 2005 09:30:25 +0000 Subject: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov 2005-02-06 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov --- po/ChangeLog | 5 +++ po/bg.po | 115 +++++++++++++++++++---------------------------------------- 2 files changed, 41 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cb39dc38..a743bb40 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-02-06 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Vladimir Petkov + 2005-02-06 Pauli Virtanen * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index b507ad54..56fa89ae 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-16 09:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-06 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-06 11:32+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "_Затваряне" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Поставяне на _всички работни плотове" +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "_Винаги на видимия работен плот" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" +msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Само на този работен плот" #: src/menu.c:68 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Преместване в _горния работен плот" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Преместване в _долния работен плот" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работен плот %d" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Тези прозорци не поддържат операцията по записване на текущото състояние и " "ще трябва да се стартират ръчно при следващото Ви влизане." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -512,13 +512,17 @@ msgid "" "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." -msgstr "" -"Ако е включено, metacity ще даде на потребителя по-малко обратна връзка и по-" -"малко усещане за \"директна манипулация\", като се използват wireframes, " -"избягват се анимации, или чрез други средства. Това е значимо намаление на " -"използваемостта за много потребители, но може да позволи на специфични " -"програми и терминални сървъри да работят, което иначе би билоневъзможно." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." +msgstr "" +"Ако е включено, metacity ще дава на потребителя по-малко обратна връзка и по-" +"малко усещане за \"директна манипулация\", като се използват рамки вместо " +"цели прозорци, избягват се анимации или чрез други средства. Това е значимо " +"влошаване на използваемостта за много потребители, но може да позволи на " +"специфични програми и терминални сървъри да работят, което иначе би било " +"невъзможно. Както и да е, рамките за прозорците са изключени, когато са " +"включени възможностите за достъпност, за да се избегнат странни повреди на " +"работния плот." #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -1201,7 +1205,6 @@ msgstr "" "има бърз клавиш." #: src/metacity.schemas.in.h:109 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1933,17 +1936,17 @@ msgstr "Режим на фокусиране на прозорци" msgid "Window title font" msgstr "Шрифт за заглавията на прозорците" -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf ключът \"%s\" е от невалиден тип\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1952,17 +1955,17 @@ msgstr "" "\"%s\", който е открит в базата данни с настройките, не е валиден " "модификатор на бутон на мишката\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf ключът \"%s\" е с невалидна стойност\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Не успях да анализирам шрифтовото описание \"%s\" от GConf ключа %s\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1971,7 +1974,7 @@ msgstr "" "Стойността %d записана в GConf клавиша %s, е неподходяща за брой на " "работните места. Текущият максимум е %d\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1979,17 +1982,17 @@ msgstr "" "Триковете за развалените програми са изключени. Някои програми могат да са с " "неправилно поведение.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "Стойността %d записана в GConf ключа %s е извън обхвата от 0 до %d\n" -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Грешка при задаване на броя на работни места да е %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1998,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Низът \"%s\" открит в базата данни с настройки е невалиден за стойност на " "клавишната комбинация \"%s\"\n" -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Грешка при задаване на името на работното място %d да е \"%s\": %s\n" @@ -3139,7 +3142,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Приложението зададе неверен _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:4912 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3155,7 +3158,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5583 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3192,49 +3195,3 @@ msgid "" msgstr "" "Свойството %s на прозореца 0x%lx съдържа невалиден UTF-8 за елемента %d в " "списъка\n" - -#~ msgid "Select how to give focus to windows" -#~ msgstr "Изберете как да фокусирате прозорците" - -#~ msgid "Window Focus" -#~ msgstr "Фокусиране на прозорци" - -#~ msgid "Clic_k to give focus" -#~ msgstr "_Натискане, за фокусиране" - -#~ msgid "Focus behavior:" -#~ msgstr "Поведение на фокуса:" - -#~ msgid "Window Focus Preferences" -#~ msgstr "Настройки на фокусирането на прозорците" - -#~ msgid "_Point to give focus" -#~ msgstr "_Посочване, за фокусиране" - -#~ msgid "_Raise window on focus" -#~ msgstr "_Издигане на прозореца при фокусиране" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions " -#~ "will not be saved: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не успях да създам връзка към мениджъра на сесии, затова позициите на " -#~ "прозорците няма да се запомнят: %s\n" - -#~ msgid "Only on %s" -#~ msgstr "Само на %s" - -#~ msgid "Move to %s" -#~ msgstr "Премести на %s" - -#~ msgid "" -#~ "The window \"%s\" is not responding.\n" -#~ "Force this application to exit?\n" -#~ "(Any open documents will be lost.)" -#~ msgstr "" -#~ "Прозорецът \"%s\" не отговаря.\n" -#~ "Да принудя ли приложението да приключи?\n" -#~ "(Всички отворени документи ще бъдат загубени.)" - -#~ msgid "Kill application" -#~ msgstr "Убий приложението" -- cgit v1.2.1