From 0c9b811672a15ba352f43146d88571643f62123b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Beno=C3=AEt=20Dejean?= Date: Sat, 27 May 2006 07:48:29 +0000 Subject: Updated French translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2006-05-27 Benoît Dejean * fr.po: Updated French translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/fr.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 67833cc9..282a5144 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-27 Benoît Dejean + + * fr.po: Updated French translation. + 2006-05-25 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 20823c8a..bb806842 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 22:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-27 09:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-15 17:26+0100\n" "Last-Translator: Jonathan Ernst \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,9 +29,7 @@ msgstr "Usage : %s\n" #: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:131 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "" -"Metacity a été compilé sans le support du mode bavard (donc moins de " -"commentaires de la part de l'application)\n" +msgstr "Metacity a été compilé sans le support du mode bavard\n" #: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71 #: ../src/theme-parser.c:467 @@ -41,7 +39,7 @@ msgstr "Impossible d'analyser « %s » en tant qu'entier" #: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78 #: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Caractères de fin « %s » non compris dans la chaîne « %s »" @@ -435,7 +433,7 @@ msgstr "" "Une chaîne de description de police décrivant une police pour les barres de " "titre de fenêtres. La taille de la description ne sera toutefois utilisée " "que si l'option titlebar_font_size est réglée sur 0. Cette option est en " -"outre désactivée si l'option titlebar_uses_desktop_font est réglée sur vrai. " +"outre désactivée si l'option titlebar_uses_desktop_font est réglée sur VRAI. " "Par défaut, titlebar_font est désactivé et Metacity utilise donc la police " "du bureau, même si la valeur de titlebar_uses_desktop_font est fausse." @@ -526,10 +524,9 @@ msgstr "Activer la sonnerie visuelle" #: ../src/metacity.schemas.in.h:17 msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "Cacher toutes les fenêtres et activer le bureau" +msgstr "Cacher toutes les fenêtres et donner le focus au bureau" #: ../src/metacity.schemas.in.h:18 -#, fuzzy msgid "" "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " @@ -542,22 +539,26 @@ msgid "" "a window during drag and drop (because that results in the application " "grabbing the mouse)" msgstr "" -"Si vrai et que le mode d'activation vaut « sloppy » ou « mouse » alors la " +"Si VRAI et que le mode de focus vaut « sloppy » ou « mouse » alors la " "fenêtre active sera automatiquement mise au premier plan après un certain " "temps (qui peut être spécifié dans la clé auto_raise_delay). Cette " "préférence est nommée de façon imprécise mais conservée pour des raisons de " "compatibilité descendante. Afin d'essayer d'être plus clair (au moins pour " "ceux qui ont les connaissances techniques nécessaires), sa signification est " -"« mettre automatiquement au premier plan après une durée pendant laquelle" -"[...] »" +"« mettre automatiquement au premier plan à l'échéance d'un événement souris " +"non capturé dans le mode de focus « sloppy » ou « mouse » ». Ce n'est pas " +"lié au comporement de clique (c'est-à-dire que ce n'est pas lié à la mise au " +"premier plan lors du clique ou la mise au premier plan orthogonale). Ce " +"n'est pas lié à l'entrée dans une fenêtre lors du glisser-déposer (parce que " +"ceci a comme conséquence que l'application capture la souris)" #: ../src/metacity.schemas.in.h:19 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -"Si la valeur est vrai, ignore l'option titlebar_font et utilise la police " -"standard de l'application pour les titres de fenêtres." +"Si VRAI, ignore l'option titlebar_font et utilise la police standard de " +"l'application pour les titres de fenêtres." #: ../src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgid "" "otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " "accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" -"Si vrai, metacity donnera à l'utilisateur moins de retour d'information et " +"Si VRAI, metacity donnera à l'utilisateur moins de retour d'information et " "diminuera l'impression de « manipulation directe », en utilisant des cadres " "en fil de fer, en évitant les animations, ou d'autres moyens. C'est une " "réduction significative de convivialité pour beaucoup d'utilisateurs, mais " @@ -589,13 +590,13 @@ msgid "" "details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " "clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." msgstr "" -"Si la valeur est vrai, Metacity fonctionne en termes d'applications plutôt " -"que de fenêtres. Le concept est assez abstrait, mais, en général, une " -"configuration basée sur les applications est plus proche de Mac OS que de " -"Windows. Lorsque vous activez une fenêtre en mode basé sur les applications, " -"toutes les fenêtres de l'application seront mises au premier plan. En outre, " -"en mode basé sur les applications, les clics de focus ne sont pas transmis " -"aux fenêtres d'autres applications. L'existence de ce paramètre est assez " +"Si VRAI, Metacity fonctionne en termes d'applications plutôt que de " +"fenêtres. Le concept est assez abstrait, mais, en général, une configuration " +"basée sur les applications est plus proche de Mac OS que de Windows. Lorsque " +"vous activez une fenêtre en mode basé sur les applications, toutes les " +"fenêtres de l'application seront mises au premier plan. En outre, en mode " +"basé sur les applications, les clics de focus ne sont pas transmis aux " +"fenêtres d'autres applications. L'existence de ce paramètre est assez " "douteuse, mais elle est préférable à la définition de paramètres pour tous " "les détails spécifiques des modes basés sur les applications/fenêtres, p. " "ex. concernant la transmission des clics. Pour l'instant, le mode basé sur " @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.h:22 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -"Si vrai, favorise une faible utilisation des ressources au détriment de la " +"Si VRAI, favorise une faible utilisation des ressources au détriment de la " "convivialité" #: ../src/metacity.schemas.in.h:23 @@ -1979,7 +1980,7 @@ msgid "" "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" "Le délai avant la mise au premier plan de la fenêtre si l'option auto_raise " -"a la valeur vrai. Il est indiqué en millièmes de secondes." +"a la valeur VRAI. Il est indiqué en millièmes de secondes." #: ../src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "" @@ -3450,13 +3451,13 @@ msgstr "Erreur du gestionnaire de fenêtres : " msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "L'application a défini un _NET_WM_PID %lu erronné\n" -#: ../src/window-props.c:233 +#: ../src/window-props.c:237 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (sur %s)" #. first time through -#: ../src/window.c:5435 +#: ../src/window.c:5437 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3472,7 +3473,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:6063 +#: ../src/window.c:6065 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" -- cgit v1.2.1