From 18ccc53c1179249aaf54a26c068aca78b07221a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kristjan SCHMIDT Date: Sat, 23 Dec 2017 17:13:59 +0000 Subject: Update Esperanto translation --- po/eo.po | 2141 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1074 insertions(+), 1067 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6a7ca79b..8ca64bec 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Esperanto translation for metacity. -# Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the metacity package. # Ed GLEZ , 2006. # Aisano <>, 2008. @@ -9,1629 +9,1645 @@ # Fabio Ruiz ORTEGA < >, 2009. # M. < >, 2009. # Michael MORONI, , 2009. -# Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011, 2012. -# +# Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011, 2012, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:01+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metaci" +"ty&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-02 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-23 18:12+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-01 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1 +#. Translators: This is the title used on dialog boxes +#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435 +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name) +#: data/applications/metacity.desktop.in:7 +msgid "preferences-system-windows" +msgstr "" + +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "Navigado" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:2 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:9 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Movi fenestron al laborspaco 1" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:3 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:12 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Movi fenestron al laborspaco 2" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:4 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:15 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Movi fenestron al laborspaco 3" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:5 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:18 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Movi fenestron al laborspaco 4" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:6 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:21 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "Movi fenestron al la maldekstra laborspaco" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:7 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:24 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "Movi fenestron al la dekstra laborspaco" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:8 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:27 msgid "Move window one workspace up" msgstr "Movi fenestron al la supra laborspaco" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:9 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:30 msgid "Move window one workspace down" msgstr "Movi fenestron al la suba laborspaco" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:10 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:33 +#| msgid "Switch windows of an application" +msgid "Switch windows" +msgstr "Ŝalti fenestrojn" + +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:36 msgid "Switch applications" -msgstr "" +msgstr "Ŝalti aplikaĵojn" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:11 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:39 msgid "Switch windows of an application" msgstr "Ŝalti fenestrojn de aplikaĵo" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:12 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:42 msgid "Switch system controls" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:13 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:45 msgid "Switch windows directly" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:14 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:48 msgid "Switch windows of an app directly" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:15 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:51 msgid "Switch system controls directly" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:16 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:54 msgid "Hide all normal windows" msgstr "Kaŝi ĉiujn normalajn fenestrojn" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:17 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:57 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Ŝalti al laborspaco 1" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:18 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:60 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Ŝalti al laborspaco 2" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:19 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:63 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Ŝalti al laborspaco 3" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:20 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:66 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Ŝalti al laborspaco 4" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:21 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:69 msgid "Move to workspace left" msgstr "Movi al la maldekstra laborspaco" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:22 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:72 msgid "Move to workspace right" msgstr "Movi al la dekstra laborspaco" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:23 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:75 msgid "Move to workspace above" msgstr "Movi al la supra laborspaco" -#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:24 +#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:78 msgid "Move to workspace below" msgstr "Movi al la malsupra laborspaco" -#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1 +#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:6 msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:2 +#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:9 msgid "Show the run command prompt" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:3 -msgid "Show the activities overview" +#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:12 +msgid "Show the applications menu" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:6 msgid "Windows" msgstr "Fenestroj" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:2 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:9 msgid "Activate the window menu" msgstr "Aktivigi la fenestromenuon" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:3 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:12 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:4 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:15 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:5 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:18 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimumigi la fenestron" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:6 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:21 msgid "Restore window" msgstr "Restaŭri fenestron" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:7 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:8 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Close window" msgstr "Fermi la fenestron" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:9 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 msgid "Minimize window" msgstr "Minimumigi fenestron" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:10 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 msgid "Move window" msgstr "Movi fenestron" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:11 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 msgid "Resize window" msgstr "Ŝanĝi fenestrograndon" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:12 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:13 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:14 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:15 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:16 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Vertikale maksimumigi la fenestron" -#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:17 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Horizontale maksimumigi la fenestron" -#: ../src/core/bell.c:296 -msgid "Bell event" -msgstr "Sonoril-evento" +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58 +msgid "View split on left" +msgstr "" -#: ../src/core/core.c:206 -#, c-format -msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "Nekonata peto pri fenestra informo: %d" +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62 +msgid "View split on right" +msgstr "" -#. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 -#, c-format -msgid "%s is not responding." -msgstr "%s ne respondas." +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:14 +msgid "Show window content thumbnail in Alt-Tab" +msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:15 msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." +"If set to true, Metacity will show window content thumbnails in the Alt-Tab " +"window instead of only icons." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 -msgid "_Wait" -msgstr "_Atendi" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:23 +msgid "Compositing Manager" +msgstr "Kunmet-administrilo" -#: ../src/core/delete.c:110 -msgid "_Force Quit" -msgstr "Per_forta eliro" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24 +msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." +msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 -#, c-format -msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "Malsukcesis atingi nomon de la komputilo: %s\n" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:31 +msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +msgstr "" -#: ../src/core/display.c:258 -#, c-format -msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "Mankas la kromprogramo %s, necesa por kompostado" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:32 +msgid "" +"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " +"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " +"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." +msgstr "" -#: ../src/core/display.c:336 -#, c-format -msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Malsukcesis malfermi jenan vidigon de fenestra sistemo X: '%s'\n" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:41 +#, fuzzy +#| msgid "Window Management" +msgid "Window placement behavior" +msgstr "Fenestroadministrado" -#: ../src/core/errors.c:272 -#, c-format +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 msgid "" -"Lost connection to the display '%s';\n" -"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" -"the window manager.\n" +"Metacity's default window-placement behavior is smart (first-fit), similar " +"to behaviors in some other window managers. It will try to tile windows so " +"that they do not overlap. Set this option to \"smart\" for this behavior. " +"This option can be set to \"center\" to place new windows in the centers of " +"their workspaces, \"origin\" for the upper-left corners of the workspaces, " +"or \"random\" to place new windows at random locations within their " +"workspaces." msgstr "" -"Perdis konekton kun vidigo '%s';\n" -"plej probable la X-servilo estis elŝaltita aŭ vi ĉesigis/detruis \n" -"la fenestromastrumilon.\n" -#: ../src/core/errors.c:279 -#, c-format -msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "Pereiga eniga/eliga eraro %d (%s) en vidigo '%s'\n" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57 +msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:729 -#, c-format +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:58 msgid "" -"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " -"binding\n" -msgstr "Iu alia programo jam uzas klavon %s kun modifiloj %x kiel bindon\n" +"If true, Metacity will give the user less feedback by using wireframes, " +"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " +"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " +"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " +"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." +msgstr "" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format +#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:11 +msgid "Theme Name" +msgstr "" + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:12 msgid "" -"metacity %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -"PARTICULAR PURPOSE.\n" +"This setting is only used if Metacity is selected as the theme type. You " +"MUST provide a valid Metacity theme name, otherwise Metacity will fall back " +"to the default GTK+ theme - Adwaita." msgstr "" -"metacity %s\n" -"Kopirajto (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., kaj aliaj\n" -"Ĉi tiu estas libera programaro; bonvolu vidi la fontan kodon por kopiaj " -"kondicojn,\n" -"NE estas IU garantio; nek por KOMERCEBLECO nek ADAPTEBLECO POR SPECIFA " -"CELO.\n" -#: ../src/core/main.c:269 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Elŝalti la konekton al la seancoadministrilo" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:21 +msgid "Theme Type" +msgstr "" -#: ../src/core/main.c:275 -msgid "Replace the running window manager with Metacity" -msgstr "Anstataŭigi la nun ruliĝantan fenestromastrumilon per Metacity" +#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:22 +msgid "" +"Metacity supports two theme types - GTK+ (gtk.css) and Metacity (metacity-" +"theme-x.xml). GTK+ theme: all data is loaded from CSS. This is the same " +"theme that is used by Mutter for server-side decorations and by GTK+ for " +"client-side decorations. Metacity theme: data is loaded from metacity-theme-" +"x.xml and CSS. When using this theme type you MUST provide a valid theme " +"name." +msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "Specifi identigilon de la seancoadministrilo" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:86 +msgid "Reload" +msgstr "Reŝargi" -#: ../src/core/main.c:286 -msgid "X Display to use" -msgstr "X-Vidigo uzenda" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:122 +msgid "Dark Theme:" +msgstr "Malhela etoso:" -#: ../src/core/main.c:292 -msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "Pravalorizi la seancon el konservita dosiero" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 +msgid "Frame Type:" +msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 -msgid "Print version" -msgstr "Pres-versio" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:175 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" -#: ../src/core/main.c:304 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Fari X-vokojn sinkrone" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:176 +#| msgid "_Dialog" +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogo" -#: ../src/core/main.c:310 -msgid "Turn compositing on" -msgstr "Enŝalti kompostadon" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:177 +#, fuzzy +#| msgid "_Dialog" +msgid "Modal Dialog" +msgstr "Dialogo" -#: ../src/core/main.c:316 -msgid "Turn compositing off" -msgstr "Elŝalti kompostadon" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:178 +#, fuzzy +#| msgid "Utility Palette" +msgid "Utility" +msgstr "Ilar-palatro" -#: ../src/core/main.c:322 -msgid "" -"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "Ne tutekranigi fenestrojn jam grandigitajn kaj sen ornamojn." +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:179 +msgid "Menu" +msgstr "" -#: ../src/core/main.c:527 -#, c-format -msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" -msgstr "Malsukcesis skani etosan dosierujon %s\n" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:180 +msgid "Border" +msgstr "Rando" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:181 +msgid "Attached" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:209 +msgid "Frame Flags:" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:224 +msgid "Has Focus" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:239 +msgid "Shaded" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:253 +#| msgid "Ma_ximize" +msgid "Maximized" +msgstr "Maksimumigite" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:267 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:281 +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:321 +msgid "Button Layout:" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:360 +#, fuzzy +#| msgid "Compositing Manager" +msgid "Composited:" +msgstr "Kunmetite:" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:400 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:636 +msgid "Choose Theme" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:508 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:597 theme-viewer/theme-viewer-window.c:252 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:619 +msgid "Benchmark" +msgstr "Taksotestado" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:652 theme-viewer/theme-viewer-window.c:982 +msgid "Metacity Theme Viewer" +msgstr "" -#: ../src/core/main.c:543 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:246 #, c-format msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse '%s'" msgstr "" -"Ne eblis trovi ian etoson! Certigu, ke %s ekzistas kaj enhavas la ordinarajn " -"etosojn.\n" -#: ../src/core/main.c:602 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:260 #, c-format -msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "Malsukcesis restartigi: %s\n" - -#: ../src/core/prefs.c:880 msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -"behave properly.\n" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" msgstr "" -"Provizoraj solvoj por rompitaj aplikaĵoj estas malaktivigitaj. Kelkaj " -"aplikaĵoj povus ruli malkorekte.\n" -#: ../src/core/prefs.c:949 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:273 #, c-format -msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" +msgid "" +"Gtk:custom format is 'gtk:custom(color_name,fallback)', '%s' does not fit " +"the format" msgstr "" -"Ne eblis analizi la tiparan priskribon \"%s\" de la -GSettings-ŝlosilo %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:1015 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:306 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " -"modifier\n" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse '%s'" msgstr "" -"Valoro \"%s\", trovita en la agorda datenbanzo, ne estas cvalida valoro kiel " -"mus-butona modifilo.\n" -#: ../src/core/prefs.c:1494 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:319 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " -"\"%s\"\n" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse '%s'" msgstr "" -"Valoro %s, trovita en la GConf-agordaro, ne estas valida kiel klavo-bindaĵo " -"\"%s\".\n" -#: ../src/core/prefs.c:1601 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Laborspaco %d" +#: libmetacity/meta-color-spec.c:328 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgid "Did not understand state '%s' in color specification" +msgstr "Ne komprenis vostajn signojn '%s' en ĉeno" -#: ../src/core/screen.c:357 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:340 #, c-format -msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "Ekrano %d en vidigo '%s' ne estas valida.\n" +msgid "Did not understand color component '%s' in color specification" +msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:373 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:366 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" -"replace option to replace the current window manager.\n" +"Blend format is 'blend/bg_color/fg_color/alpha', '%s' does not fit the format" msgstr "" -"Ekrano %d en montrilo \"%s\" jam havas fenestroadministrilo; provi uzi " -"opcion --replace por anstataŭigi la nunan fenestroadministrilo.\n" -#: ../src/core/screen.c:400 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:376 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgid "Could not parse alpha value '%s' in blended color" +msgstr "Ne eblis kompreni '%s' kiel entjeron" + +#: libmetacity/meta-color-spec.c:385 #, c-format -msgid "" -"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "Alpha value '%s' in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -"Neeblas akiri fenestroadministrilan elekton ĉe ekrano %d, montrilo “%s”\n" -#: ../src/core/screen.c:458 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:428 #, c-format -msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgid "Shade format is 'shade/base_color/factor', '%s' does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:668 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:438 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgid "Could not parse shade factor '%s' in shaded color" +msgstr "Ne eblis analizi '%s'" + +#: libmetacity/meta-color-spec.c:447 #, c-format -msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgid "Shade factor '%s' in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:473 #, c-format -msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "Ne eblis krei dosierujon '%s': %s\n" +#| msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgid "Could not parse color '%s'" +msgstr "Ne eblis analizi koloron '%s'" -#: ../src/core/session.c:859 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:201 #, c-format -msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "Ne eblis malfermi sesian dosieron '%s' por skribado: %s\n" +msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" +msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:228 #, c-format -msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "Eraro dum skribado al sesia dosiero '%s': %s\n" +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" +msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:241 #, c-format -msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Eraro dum fermado de sesia dosiero '%s': %s\n" +msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" +msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:368 #, c-format -msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "Malsuksesis analizi konservitan sesian dosieron: %s\n" +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format -msgid " attribute seen but we already have the session ID" +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:424 +msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:586 #, c-format -msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" -msgstr "Nekonata atributo %s ĉe elemento <%s>" +msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" +msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format -msgid "nested tag" +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686 +msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:775 #, c-format -msgid "Unknown element %s" -msgstr "Nekonata elemento %s" - -#: ../src/core/session.c:1808 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to " -"be restarted manually next time you log in." +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 -#, c-format -msgid "Failed to open debug log: %s\n" +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:784 +msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 -#, c-format -msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:792 +msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:802 #, c-format -msgid "Opened log file %s\n" +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" +msgstr "" + +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:934 +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." +msgstr "" + +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:964 +msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" +msgstr "" + +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1037 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1047 +msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" +msgstr "" + +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1239 libmetacity/meta-draw-spec.c:1259 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1279 #, c-format -msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "Metacity estis kompilita sen subteno por eksplicita reĝimo\n" +msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" +msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 -msgid "Window manager: " -msgstr "Fenestroadministrilo: " +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:47 +msgid "top" +msgstr "supre" + +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:49 +msgid "bottom" +msgstr "malsupre" -#: ../src/core/util.c:388 -msgid "Bug in window manager: " -msgstr "Cimo en fenestroadministrilo: " +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:51 +msgid "left" +msgstr "maldekstre" -#: ../src/core/util.c:421 -msgid "Window manager warning: " -msgstr "Fenestroadministrila atentigo: " +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:53 +msgid "right" +msgstr "dekstre" -#: ../src/core/util.c:449 -msgid "Window manager error: " -msgstr "Fenestroadministrila eraro: " +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:78 +#, c-format +msgid "frame geometry does not specify '%s' dimension" +msgstr "" -#. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1 -#: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1 -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:97 +#, c-format +msgid "frame geometry does not specify dimension '%s' for border '%s'" +msgstr "" -#. first time through -#: ../src/core/window.c:5704 +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:233 #, c-format -msgid "" -"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " -"window as specified in the ICCCM.\n" +msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" +msgstr "" + +#: libmetacity/meta-frame-layout.c:251 +msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the -#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or -#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that -#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set -#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain -#. * about these apps but make them work. +#. Translators: This error occurs when a tag is missing +#. * in theme XML. The "" is intended as a noun phrase, +#. * and the "missing" qualifies it. You should translate "whatever". #. -#: ../src/core/window.c:6269 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:469 +#, c-format +msgid "Missing " +msgstr "" + +#: libmetacity/meta-frame-style.c:326 #, c-format msgid "" -"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " -"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +"