From 27b0a5e0b0fabf66565aa74a417a52e28bc46bb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kostas Papadimas Date: Fri, 14 Oct 2005 09:38:59 +0000 Subject: Updated Greek translation --- po/ChangeLog | 4 ++ po/el.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 77 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f6904874..e57a1a4a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-14 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + 2005-10-10 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 26c8f631..8d2385d9 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-14 12:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:37+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,35 +28,35 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Χρήση: %s\n" -#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128 +#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:129 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Το Metacity έχει γίνει compiled χωρίς υποστήριξη για verbose mode\n" -#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70 +#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71 #: ../src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του \"%s\" ως ακεραίου αριθμού" -#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77 +#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78 #: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" "Δεν έγινε κατανοητή η ακολουθία χαρακτήρων \"%s\" στο αλφαριθμητικό \"%s\"" -#: ../src/delete.c:128 +#: ../src/delete.c:129 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης μηνύματος \"%s\" από τη διεργασία διαλόγου\n" # gconf/gconfd.c:901 -#: ../src/delete.c:263 +#: ../src/delete.c:264 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τη διεργασία προβολής διαλόγου: %s\n" -#: ../src/delete.c:344 +#: ../src/delete.c:345 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "" "εφαρμογής: %s\n" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 -#: ../src/delete.c:452 +#: ../src/delete.c:453 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης hostname: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../src/display.c:319 +#: ../src/display.c:308 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Αποτυχία άνοιγματος oθόνης του Παραθυρικού Συστήματος Χ '%s'\n" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Μοιραίο σφάλμα IO %d (%s) στην οθόνη '%s'.\n" -#: ../src/frames.c:1125 +#: ../src/frames.c:1122 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου" # -#: ../src/frames.c:1128 +#: ../src/frames.c:1125 msgid "Window Menu" msgstr "Μενού Παραθύρου" -#: ../src/frames.c:1131 +#: ../src/frames.c:1128 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου" -#: ../src/frames.c:1134 +#: ../src/frames.c:1131 msgid "Maximize Window" msgstr "Μεγιστοποίηση Παραθύρου" -#: ../src/frames.c:1137 +#: ../src/frames.c:1134 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Απόμεγιστοποίηση Παραθύρου" -#: ../src/keybindings.c:994 +#: ../src/keybindings.c:995 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "" "Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με μετατροπείς %x ώς " "δεσμό\n" -#: ../src/keybindings.c:2620 +#: ../src/keybindings.c:2655 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για την εκτύπωση ενός σφάλματος για μια " "εντολή: %s\n" -#: ../src/keybindings.c:2725 +#: ../src/keybindings.c:2760 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" -#: ../src/keybindings.c:3570 +#: ../src/keybindings.c:3610 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή τερματικού.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "_Κλείσιμο" #. separator #: ../src/menu.c:66 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Πάντα σε ορατό χώρο εργασίας" +msgstr "_Ορατό σε όλους τους χώρους εργασίας" #: ../src/menu.c:67 msgid "_Only on This Workspace" @@ -367,31 +367,31 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: ../src/metacity-dialog.c:110 +#: ../src/metacity-dialog.c:111 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Το παράθυρο \"%s\" δεν ανταποκρίνεται." -#: ../src/metacity-dialog.c:118 +#: ../src/metacity-dialog.c:119 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Ο εξαναγκασμός αυτού του παραθύρου σε τερματισμό θα προκαλέσει το χάσιμο των " "μη αποθηκευμένων αλλαγών." -#: ../src/metacity-dialog.c:129 +#: ../src/metacity-dialog.c:130 msgid "_Force Quit" msgstr "_Εξαναγκασμός σε Τερματισμό" -#: ../src/metacity-dialog.c:226 +#: ../src/metacity-dialog.c:227 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../src/metacity-dialog.c:238 +#: ../src/metacity-dialog.c:239 msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: ../src/metacity-dialog.c:264 +#: ../src/metacity-dialog.c:265 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "Αυτά τα παράθυρα δεν υποστηρίζουν \"αποθήκευση τρέχουσας εγκατάστασης\" και " "θα πρέπει να επανεκκινηθούν χειρονακτικά στην επόμενη είσοδο σας." -#: ../src/metacity-dialog.c:330 +#: ../src/metacity-dialog.c:331 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -521,11 +521,15 @@ msgstr "Απόκρυψη όλων των παραθύρων και εστίασ msgid "" "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " -"specified by the auto_raise_delay key)." +"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but " +"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the " +"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window " +"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy " +"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is " +"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering " +"a window during drag and drop (because that results in the application " +"grabbing the mouse)" msgstr "" -"Αν true, και η κατάσταση εστίασης είναι είτε \"sloppy\" ή \"mouse\" τότε το " -"εστιασμένο παράθυρο θα ανασηκώνεται αυτόματα μετά από μια καθυστέρηση ( η " -"καθυστέρηση καθορίζεται από το κλειδί auto_raise_delay)." #: ../src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "" @@ -2071,12 +2075,12 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ονόματος χώρου ε msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/screen.c:408 +#: ../src/screen.c:409 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Η οθόνη %d στην προβολή '%s' δεν είναι έγκυρη\n" -#: ../src/screen.c:424 +#: ../src/screen.c:425 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2086,93 +2090,93 @@ msgstr "" "να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --replace για να αντικαταστήσετε τον τρέχων " "διαχειριστή παραθύρων.\n" -#: ../src/screen.c:448 +#: ../src/screen.c:449 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Αδυναμία λήψης επιλογής διαχειριστή παραθύρων στην οθόνη %d προβολή \"%s\"\n" -#: ../src/screen.c:506 +#: ../src/screen.c:507 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Η οθόνη %d στην προβολή \"%s\" έχει ήδη ένα διαχειριστή παραθύρων\n" -#: ../src/screen.c:716 +#: ../src/screen.c:717 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Αδυναμία απελευθέρωσης οθόνης %d στην προβολή \"%s\"\n" # gconf/gconf-internals.c:2333 -#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891 +#: ../src/session.c:885 ../src/session.c:892 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου '%s': %s\n" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: ../src/session.c:901 +#: ../src/session.c:902 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου συνεδρίας `%s' για εγγραφή: %s\n" -#: ../src/session.c:1053 +#: ../src/session.c:1054 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου συνεδρίας '%s': %s\n" # gconf/gconf-backend.c:243 -#: ../src/session.c:1058 +#: ../src/session.c:1059 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος αρχείου συνεδρίας '%s': %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../src/session.c:1133 +#: ../src/session.c:1134 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου συνεδρίας %s: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../src/session.c:1168 +#: ../src/session.c:1169 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αποθηκευμένου αρχείου συνεδρίας: %s\n" -#: ../src/session.c:1217 +#: ../src/session.c:1218 msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" "βρέθηκε γνώρισμα αλλά ήδη έχουμε την ταυτότητα συνεδρίας " -#: ../src/session.c:1230 +#: ../src/session.c:1231 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο στοιχείο" -#: ../src/session.c:1247 +#: ../src/session.c:1248 msgid "nested tag" msgstr "ενσωματωμένη tag" -#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337 +#: ../src/session.c:1306 ../src/session.c:1338 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο στοιχείο" -#: ../src/session.c:1409 +#: ../src/session.c:1410 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s σε <μεγιστοποιημένο> στοιχείο" -#: ../src/session.c:1469 +#: ../src/session.c:1470 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο στοιχείο" -#: ../src/session.c:1489 +#: ../src/session.c:1490 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Άγνωστο στοιχείο %s " -#: ../src/session.c:1961 +#: ../src/session.c:1962 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3212,45 +3216,45 @@ msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί" # gconf/gconftool.c:1639 -#: ../src/util.c:93 +#: ../src/util.c:94 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταγραφής εκσφαλμάτωσης: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../src/util.c:103 +#: ../src/util.c:104 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία fdopen() αρχείου καταγραφής %s: %s\n" -#: ../src/util.c:109 +#: ../src/util.c:110 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Έχει ανοιχθεί το αρχείο καταγραφών %s\n" -#: ../src/util.c:203 +#: ../src/util.c:218 msgid "Window manager: " msgstr "Διαχειριστής παραθύρων: " -#: ../src/util.c:349 +#: ../src/util.c:364 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Σφάλμα στο διαχειριστή παραθύρων: " -#: ../src/util.c:378 +#: ../src/util.c:393 msgid "Window manager warning: " msgstr "Προειδοποίηση διαχειριστή παραθύρων: " -#: ../src/util.c:402 +#: ../src/util.c:417 msgid "Window manager error: " msgstr "Σφάλμα διαχειριστή παραθύρων: " -#: ../src/window-props.c:162 +#: ../src/window-props.c:163 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: ../src/window.c:5205 +#: ../src/window.c:5209 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:5876 +#: ../src/window.c:5880 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3304,3 +3308,12 @@ msgid "" msgstr "" "Η ιδιότητα %s στο παράθυρο 0x%lx περιείχε μη έγκυρο UTF-8\n" " για το αντικείμενο %d στη λίστα\n" + +#~ msgid "" +#~ "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " +#~ "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " +#~ "specified by the auto_raise_delay key)." +#~ msgstr "" +#~ "Αν true, και η κατάσταση εστίασης είναι είτε \"sloppy\" ή \"mouse\" τότε " +#~ "το εστιασμένο παράθυρο θα ανασηκώνεται αυτόματα μετά από μια καθυστέρηση " +#~ "( η καθυστέρηση καθορίζεται από το κλειδί auto_raise_delay)." -- cgit v1.2.1